11
KT-220-2
• Anzugsmomente Netzanschlüsse:
1,2 bis 1,8 Nm
• FU-Gehäuse deckel verschließen
Achtung!
Gefahr von FU-Ausfall!
Vor Anlegen der Netzspannung
prüfen, ob die Betriebsspannung
den Angaben auf dem Typschild
entspricht!
Betriebsspannung des FU siehe
Kapitel 3, Techni sche Daten.
Steuerleitungen anschließen
(Klemmleiste X101a und X101b,
siehe Abb. 3 & Abb. 4)
• Anzugsmomente der
Steuerungsanschlüsse: 0,3 Nm
Achtung!
Gefahr von FU-Ausfall!
An die Klemmleiste X101a und
X101b keine Spannung über
24 V anlegen. Auch nicht zum
Test!
Klemm leiste X101a und X101b ent-
sprechend Prinzipschaltbild verkabeln
(Kap. 4.1)
• Regler (B3) entweder an die
Klem men ADI1 / 0V oder ADI2 / 0V
anschlie ßen (abgeschirmte Kabel
verwenden)
- ADI1 / 0V: stromabhängige
Steuercha rak te ristik
- ADI2 / 0V: spannungsabhängige
Steuercharakte ristik
Beschreibung der Steuercharak ter -
is tik siehe Kapitel 2.2
• Schließerkontakt externe Freigabe
FU (K8)
An die Klemmen DI3 und +24V
anschlie ßen.
Dazu abgeschirmte Kabel verwen -
den, Goldkontakte sind empfohlen
• Entriegelungstaster der FU-Störung
(S4) an die Klemmen DI2 und
+24V anschlie ßen. Dazu abge-
schirmte Kabel verwen den,
Goldkontakte sind empfohlen
Störmelderelais anschließen
(Klemmleiste X102)
Dazu Klemm leiste X102 entsprechend
Prinzipschaltbild verkabeln (Kap. 4.1).
!
!
!
!
• Tightening torques mains connec-
tions: 1.2 to 1.8 Nm
• Reinstall the FI housing cover
Attention!
Risk of FI failure!
Before applying mains voltage,
make sure that the operating
voltage complies with the specifi-
cations on the name plate!
Operating voltage of the FI, see
chapter 3, Technical data.
Connect the control lines
(terminal strip X101a and X101b,
see fig. 3 & fig. 4)
• Tightening torques of the control
connections: 0.3 Nm
Attention!
Risk of FI failure!
Never apply any voltage exceed-
ing 24 V to the terminal strip
X101a and X101b. Not even for
test purposes!
Wire the terminal strips X101a and
X101b in accordance with the schem-
atic wiring diagram (chapter 4.1)
• Connect the regulator (B3) to the
terminals ADI1 / 0V or ADI2 / 0V
(use screened cables)
- ADI1 / 0V: current-dependent
control characteristic.
- ADI2 / 0V: voltage-dependent
control characteristic
For the description of the control
characteristic, refer to chapter 2.2
• Normally open contact external
release FI (K8)
Connect it to the terminals DI3
und +24V.
Use screened cables for this, gold
contacts are recommended
• Connect FI fault reset button (S4)
it to the terminals DI2 und +24V.
Use screened cables for this, gold
contacts are recommended
Connect the alarm relay
(terminal strip X102)
To do so, wire the terminal strip X102
in accordance with the schematic
wiring diagram (chapter 4.1).
!
!
!
!
• Couples de serrage au raccordement
de réseau: 1,2 à 1,8 Nm
• Remettre le couvercle du boîtier CF
Attention !
Risque de défaillance du CF !
Avant d'appliquer la tension de
réseau, s'assurer que la tension de
service correspond aux indications
figurant sur la plaque de
désignation !
Tension de service du CF, voir cha-
pitre 3, Caractéristiques techniques.
Raccorder les câbles de commande
(réglettes de bornes X101a et X101b,
voir fig. 3 & fig. 4)
• Couples de serrage des raccords de
commande: 0,3 Nm
Attention !
Risque de défaillance du CF !
Ne jamais appliquer une tension
supérieure à 24 V à la réglette de
bornes X101a et X101b. Même
pas pour tester !
Câbler les réglettes de bornes X101a et
X101b conformément au schéma de prin-
cipe (chapit re 4.1)
• Raccorder le régulateur (B3) aux bor-
nes ADI1 / 0V ou ADI2 / 0V.
(utiliser des câbles blindés)
- ADI1 / 0V: caractéristique de com-
mande dépendant du courant
- ADI2 / 0V: caractéristique de com-
mande dépendant de la tension
Description de la caractéristique de
commande, voir chapitre 2.2
• Contact à fermeture du déblocage
externe CF (K8)
Raccorder le relais aux bornes DI3
und +24V.
Utiliser pour cela des câbles blindés,
contacts dorés sont recommandés
• Raccorder le bouton de réarmement
de défaut CF (S4) aux bornes DI2
und +24V. Utiliser pour cela des câbles
blindés, contacts dorés sont recom-
mandés
Raccorder le relais de signalisation de
défauts (réglettes de bornes X102)
Câbler pour cela la réglette de borne
X102 conformément au schéma de prin-
cipe (chap. 4.1).
!
!
!
!
Summary of Contents for ECOLINE VARISPEED 4CES-9.F3Y
Page 17: ...17 KT 220 2 Notes ...
Page 18: ...18 KT 220 2 Notes ...
Page 19: ...19 KT 220 2 Notes ...