background image

In the world of Birchmeier. You have chosen an equipment from the leading 

Swiss manufacturer of spraying, foaming and dosing units. At the core of 

all our activities are the functionality and reliability of our products and your 

satisfaction. We o

ff

er you an comprehensive range of products for gardening, 

agriculture and commercial use, as well as for diverse industries.

Innovation and quality “Made in Switzerland”

Smart und Swiss seit 1876

Al mundo de Birchmeier. Ha elegido un aparato del fabricante suizo líder en 

pulverizadores, máquinas de espuma y dosificadores.  La funcionalidad y la 

fiabilidad de los productos, así como su satisfacción, son nuestra razón de ser. 

Le ofrecemos una amplia gama de productos para el jardín, la agricultura, el 

comercio y múltiples industrias.

Innovación y calidad «made in Switzerland»

Smart und Swiss seit 1876

Dans le monde de Birchmeier. Vous avez opté pour un appareil du premier 

fabricant suisse de pulvérisateurs, mousseurs et appareils de dosage. La fonc-

tionnalité et la fiabilité des produits et votre satisfaction sont au centre de nos 

préoccupations.  Nous vous o

ff

rons un vaste assortiment de produits pour le 

jardin, l’agriculture, l’artisanat et pour de nombreuses industries. 

Innovation et qualité “Made in Switzerland”

Smart und Swiss seit 1876

Ao mundo da Birchmeier. Optou por um equipamento do fabricante líder 

suíço de dispositivos de pulverização, espuma e dosagem. A funcionalidade e 

fiabilidade dos produtos e a satisfação dos nosso clientes têm para nós prio-

ridade máxima. Dispomos de uma vasta gama de produtos para jardinagem, 

agricultura, indústria e vários setores.

Inovação e Qualidade “Made in Switzerland”

Smart und Swiss seit 1876

Applications: 

For use with liquid plant protection agents.

Unsuitable: 

Not suitable for acids, caustic solutions, disinfectants and  

 

 

solvents, peroxides 

Uso: 

Para su uso con productos fitosanitarios líquidos.

No adecuado: 

No adecuado para ácidos, lejías, desinfectantes y disolventes

  

o peróxidos

Utilisation : 

Pour l’utilisation avec des produits phytosanitaires liquides.

Inapproprié : 

Ne pas approprié pour acides, solutions alcalines, désinfectants 

 

et solvants, peroxydes

Aplicação: 

Para aplicação com produtos fitofarmacêuticos líquidos.

Não indicado: 

Não indicado para ácidos, alcalinos, desinfetantes e solventes,

 

peróxidos

Welcome

Bienvenidos

Bienvenue

Bem-vindo,

Applications

Uso

Utilisation

Aplicação

Summary of Contents for RPD 15 ATS

Page 1: ...remi re utilisation De leitura obrigat ria antes da primeira utiliza o Original instructions for use Instrucciones de uso originales Instructions d utilisation originales Manual de utiliza o original...

Page 2: ...upations Nous vous offrons un vaste assortiment de produits pour le jardin l agriculture l artisanat et pour de nombreuses industries Innovation et qualit Made in Switzerland Smart und Swiss seit 1876...

Page 3: ...p Conectar la manguera y asegurarla con la brida Monter le tuyau flexible fixer l aide de la bride Encaixar o tubo flex vel e proteger com brida de fixa o Atornillar la manguera de pulverizaci n a la...

Page 4: ...te para o bocal Work position Posici n de funcionamiento Position de travail Posi o de trabalho Hose Tuyau flexible Manguera Tubo flex vel Trigger valve with integrated filter V lvula de mano con filt...

Page 5: ...r glable Bocal de regula o Tuyau flexible Manguera Tubo flex vel pulv riser Recipiente para pulverizador Art Nr 11558501 Vario Gun Vario Gun Vario Gun Vario Gun Art Nr 10501606 Spray hood oval white...

Page 6: ...liquide Adicionar concentrado l quido Fill up with water Acabar de llenar con agua Remplir avec de l eau Atestar com gua Check gasket ring Close tank Comprobar el anillo de obturaci n Cerrar el dep si...

Page 7: ...acumular press o Pump lightly and steadily Spraying Bombear de forma continua y ligera Pulverizar Pomper l g rement mais constamment Pulv riser Bombear sempre de forma breve Pulverizar Set nozzle Aju...

Page 8: ...ore tank empty open and protected from frost Limpiar la tobera Guardar el aparato siempre vac o abierto y protegido contra heladas Nettoyer la buse Entreposer le r cipient toujours vide ouvert et l ab...

Page 9: ...pin Apretar la presilla retirar el rbol del eje delantero Exercer une pression sur les crochets d enclique tage et retirer l arbre de l axe enfichable Comprimir fecho de press o Puxe o eixo do veio de...

Page 10: ...lace gasket Sustituir la junta Remplacer le joint Substituir veda o Clean filter Limpiar el filtro Nettoyer le filtre Limpar filtro Sprayer set Juego de pulverizaci n Set de pulv risation Conjunto de...

Page 11: ...a cabo cumplen los requisitos pertinentes en cuanto a seguridad y salud de las directivas de la UE Par la pr sente nous d clarons que les pulv risateurs ci apr s indiqu s r pondent suite leur concepti...

Page 12: ...101 RPD 15 ATS Art Nr 11924801 610 400 220mm 2 0 1 3 0 72ft 3 7kg 8 2lbs max 5bar max 73psi 15l 4US gal 5 30 C 41 86 F Model Modelo Mod le Modelo Dimensions H x W x L Dimensiones Al x An x L Dimension...

Reviews: