background image

Controlar y limpiar periódicamente; sustituir de ser necesario:

  • todas las juntas

  • filtro (válvula de mano, manguera de aspiración)

  • tobera

Contrôler et nettoyer à des intervalles réguliers, remplacer le cas échéant :

  • tous les joints

  • filtre (poignée, tuyau d’aspiration) 

  • buse

Inspecionar e limpar, substituir se necessário:

  • todas as vedações

  • filtros (válvula manual, tubo de aspiração)

  • bico

Check and clean regularly, if necessary replace:

  • all gaskets 

  • filters (trigger valve, suction hose) 

  • nozzle

Lubricate if necessary – Birchmeier lubricator (grease): Art. Nr. 11864201

De ser necesario, engrasar – Engrasador de copa Birchmeier (lubricación): Art. Nr. 11864201

Graisser en cas de besoin – Birchmeier boîte à graisse (lubrification): Art. Nr. 11864201

Lubrificar se necessário – copo de lubrificação Birchmeier (lubrificação): Art. Nr. 11864201

Care and maintenance

Cuidado y mantenimiento

Nettoyage et entretien

Cuidado e manutenção

EG Declaration of Conformity

Declaración de conformidad CE

Déclaration de conformité européenne CE 

Declaração de conformidade CE

Stetten, 

18.06.2013

M. Zaugg

Leiter Entwicklung & Konstruktion

Birchmeier Sprühtechnik AG

Im Stetterfeld 1

5608 Stetten

Schweiz

We hereby declare that the sprayers described below conform to the relevant fundamental safety and health requirements of the EU 

Directives both in basic design and construction as well as in the version marketed by us.

Por medio de la presente declaramos que los pulverizadores indicados a continuación, en virtud de su diseño y tipo de construcción, así 

como la ejecución que hemos llevado a cabo, cumplen los requisitos pertinentes en cuanto a seguridad y salud de las directivas de la UE.

Par la présente, nous déclarons que les pulvérisateurs ci-après indiqués répondent suite à leur conception et leur construction ainsi que 

de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène en vigueur de la directive européenne.

Declaramos, por este meio, que os aparelhos pulverizadores abaixo descritos, tendo em conta a sua concepção e construção, assim 

como a versão por nós distribuída, correspondem às exigências legais, básicas aplicáveis de segurança e saúde das directivas CE.

Model

Modelo

Modèle

Modelo

RPD 15 ATS, RPD 15 ATS «DE»

Relevant EU Directives

Directivas pertinentes

Directives pertinentes

Diretivas aplicáveis

2006/42/EG, 2009/127/EG

Internal measures have been taken to ensure that serial production units conform at all times to the requirements of current EU Directives 

and relevant standards. The signatory is empowered to represent and act on behalf of the company management.

Las medidas internas garantizan que los aparatos fabricados en serie siempre cumplan con los requisitos de las directivas actuales de la 

CE y las normas aplicables. El abajo firmante actúa en nombre y representación de la gerencia.

La conformité permanente des appareils de série avec les exigences des directives CE en vigueur et les normes appliquées est garantie 

par des mesures internes. Le soussigné agit par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale.

As medidas internas asseguram que os aparelhos da série estão sempre em conformidade com as exigências das directivas CE actuais 

e com as normas relevantes. Os abaixo-assinado actuam em nome e por procuração da gerência.

RPD 15

Summary of Contents for RPD 15 ATS

Page 1: ...remi re utilisation De leitura obrigat ria antes da primeira utiliza o Original instructions for use Instrucciones de uso originales Instructions d utilisation originales Manual de utiliza o original...

Page 2: ...upations Nous vous offrons un vaste assortiment de produits pour le jardin l agriculture l artisanat et pour de nombreuses industries Innovation et qualit Made in Switzerland Smart und Swiss seit 1876...

Page 3: ...p Conectar la manguera y asegurarla con la brida Monter le tuyau flexible fixer l aide de la bride Encaixar o tubo flex vel e proteger com brida de fixa o Atornillar la manguera de pulverizaci n a la...

Page 4: ...te para o bocal Work position Posici n de funcionamiento Position de travail Posi o de trabalho Hose Tuyau flexible Manguera Tubo flex vel Trigger valve with integrated filter V lvula de mano con filt...

Page 5: ...r glable Bocal de regula o Tuyau flexible Manguera Tubo flex vel pulv riser Recipiente para pulverizador Art Nr 11558501 Vario Gun Vario Gun Vario Gun Vario Gun Art Nr 10501606 Spray hood oval white...

Page 6: ...liquide Adicionar concentrado l quido Fill up with water Acabar de llenar con agua Remplir avec de l eau Atestar com gua Check gasket ring Close tank Comprobar el anillo de obturaci n Cerrar el dep si...

Page 7: ...acumular press o Pump lightly and steadily Spraying Bombear de forma continua y ligera Pulverizar Pomper l g rement mais constamment Pulv riser Bombear sempre de forma breve Pulverizar Set nozzle Aju...

Page 8: ...ore tank empty open and protected from frost Limpiar la tobera Guardar el aparato siempre vac o abierto y protegido contra heladas Nettoyer la buse Entreposer le r cipient toujours vide ouvert et l ab...

Page 9: ...pin Apretar la presilla retirar el rbol del eje delantero Exercer une pression sur les crochets d enclique tage et retirer l arbre de l axe enfichable Comprimir fecho de press o Puxe o eixo do veio de...

Page 10: ...lace gasket Sustituir la junta Remplacer le joint Substituir veda o Clean filter Limpiar el filtro Nettoyer le filtre Limpar filtro Sprayer set Juego de pulverizaci n Set de pulv risation Conjunto de...

Page 11: ...a cabo cumplen los requisitos pertinentes en cuanto a seguridad y salud de las directivas de la UE Par la pr sente nous d clarons que les pulv risateurs ci apr s indiqu s r pondent suite leur concepti...

Page 12: ...101 RPD 15 ATS Art Nr 11924801 610 400 220mm 2 0 1 3 0 72ft 3 7kg 8 2lbs max 5bar max 73psi 15l 4US gal 5 30 C 41 86 F Model Modelo Mod le Modelo Dimensions H x W x L Dimensiones Al x An x L Dimension...

Reviews: