background image

Nos. 1 to 25: You will find these spare 

parts on www.birchmeier.com

N.º 1 a 25: Encontrará estas piezas de 

recambio en www.birchmeier.com

N° 1 à 25 : Vous trouverez ces pièces de 

rechange sur www.birchmeier.com

N.º 1 até 25: Estas peças sobressalentes 

encontram-se na www.birchmeier.com

laisser le cylindre en position !

Troubleshooting

Réparer des dysfonctionnements

Solucionar averías

Resolver anomalias

No / low pressure

Sin presión / Poca presión

Peu ou pas de pression

Nenhuma / pouca pressão

Leaking / dripping

Con fugas / Gotea

Pas étanche/goutte

Não estanque / Goteja

Poor spray pattern

Mal patrón de pulverización 

Profil de pulvérisation mauvais

Mau padrão de pulverização

in the tank

en el depósito

du réservoir

no recipiente

Clean / replace filter

Limpiar / Sustituir el filtro

Nettoyer/remplacer le filtre

Limpar / substituir filtro

Replace O-ring

Sustituir la junta tórica

Remplacer le joint torique

Substituir junta tórica

in the pump handle

en la palanca de la bomba

du levier de pulvérisation

na alavanca da bomba

Replace pump gasket

Sustituir la junta de la bomba

Remplacer le joint de la pompe

Substituir vedação da bomba

Tighten screw

Apretar bien las tuercas

Serrer l’écrou

Apertar bem a porca

Replace gasket

Sustituir la junta

Remplacer le joint

Substituir vedação

Clean filter

Limpiar el filtro

Nettoyer le filtre

Limpar filtro

Sprayer set

Juego de pulverización

Set de pulvérisation

Conjunto de pulverização

Tighten screw

Apretar bien las tuercas

Serrer les écrous

Apertar bem a porca

Change trigger valve

Cambiar la válvula de mano

Remplacer le poignée

Trocar válvula manual

Replace gasket

Sustituir la junta

Remplacer le joint

Substituir vedação

Clean nozzle

Limpiar la tobera

Nettoyer la buse

Limpar bocal

Tighten screw

Apretar bien la tuerca

Serrer l’écrou

Apertar bem a porca

Unblock / replace 

suction hose

Desatascar / Sustituir la  

manguera de aspiración

Déboucher / remplacer le  

tuyau d’aspiration

Desobstruir / substituir tubo  

flexível de aspiração

Replace gasket

Sustituir la junta

Remplacer le joint

Substituir vedação

Spare parts

Piezas de recambio

Pièces de rechange

Peças sobressalentes

8

6

11

16

19

21

20

23

24

22

15

7

9

Gasket set

Juego de juntas

Pochette de joints

Conjunto de vedação

Trigger valve

Válvula de mano

Poignée

Válvula manual

Adjustable nozzle 1.7mm, brass

Tobera de regulación 1,7 mm latón

Buse réglable 1.7 mm, laiton

Bocal de regulação de 1.7mm latão

Suction hose set

Juego de mangueras de aspiración

Set de conduite d’aspiration

Conjunto tubo flexível de aspiração

Art. Nr. 11941001

Art. Nr. 11939501

Art. Nr. 28502597-SB

Art. Nr. 11934701

15

20

22

Summary of Contents for RPD 15 ATS

Page 1: ...remi re utilisation De leitura obrigat ria antes da primeira utiliza o Original instructions for use Instrucciones de uso originales Instructions d utilisation originales Manual de utiliza o original...

Page 2: ...upations Nous vous offrons un vaste assortiment de produits pour le jardin l agriculture l artisanat et pour de nombreuses industries Innovation et qualit Made in Switzerland Smart und Swiss seit 1876...

Page 3: ...p Conectar la manguera y asegurarla con la brida Monter le tuyau flexible fixer l aide de la bride Encaixar o tubo flex vel e proteger com brida de fixa o Atornillar la manguera de pulverizaci n a la...

Page 4: ...te para o bocal Work position Posici n de funcionamiento Position de travail Posi o de trabalho Hose Tuyau flexible Manguera Tubo flex vel Trigger valve with integrated filter V lvula de mano con filt...

Page 5: ...r glable Bocal de regula o Tuyau flexible Manguera Tubo flex vel pulv riser Recipiente para pulverizador Art Nr 11558501 Vario Gun Vario Gun Vario Gun Vario Gun Art Nr 10501606 Spray hood oval white...

Page 6: ...liquide Adicionar concentrado l quido Fill up with water Acabar de llenar con agua Remplir avec de l eau Atestar com gua Check gasket ring Close tank Comprobar el anillo de obturaci n Cerrar el dep si...

Page 7: ...acumular press o Pump lightly and steadily Spraying Bombear de forma continua y ligera Pulverizar Pomper l g rement mais constamment Pulv riser Bombear sempre de forma breve Pulverizar Set nozzle Aju...

Page 8: ...ore tank empty open and protected from frost Limpiar la tobera Guardar el aparato siempre vac o abierto y protegido contra heladas Nettoyer la buse Entreposer le r cipient toujours vide ouvert et l ab...

Page 9: ...pin Apretar la presilla retirar el rbol del eje delantero Exercer une pression sur les crochets d enclique tage et retirer l arbre de l axe enfichable Comprimir fecho de press o Puxe o eixo do veio de...

Page 10: ...lace gasket Sustituir la junta Remplacer le joint Substituir veda o Clean filter Limpiar el filtro Nettoyer le filtre Limpar filtro Sprayer set Juego de pulverizaci n Set de pulv risation Conjunto de...

Page 11: ...a cabo cumplen los requisitos pertinentes en cuanto a seguridad y salud de las directivas de la UE Par la pr sente nous d clarons que les pulv risateurs ci apr s indiqu s r pondent suite leur concepti...

Page 12: ...101 RPD 15 ATS Art Nr 11924801 610 400 220mm 2 0 1 3 0 72ft 3 7kg 8 2lbs max 5bar max 73psi 15l 4US gal 5 30 C 41 86 F Model Modelo Mod le Modelo Dimensions H x W x L Dimensiones Al x An x L Dimension...

Reviews: