background image

18

19

17. Gebruik NOOIT schoonmaakmiddelen, 

benzine, glasreiniger, meubelreiniger, 

verfverdunner of andere huishoudelijke 

oplosmiddelen om het nevelapparaat te 

reinigen.

18. Een te hoge vochtigheid in een kamer kan 

condensvorming op ramen en meubilair tot 

gevolg hebben. Zet het nevelapparaat UIT 

als dit het geval is.

19. Gebruik het nevelapparaat niet op plekken 

waar de vochtigheid meer dan 55% 

bedraagt. 

20. Probeer elektrische of mechanische functies 

op deze unit NOOIT zelf te repareren of af te 

stellen. De binnenkant van de unit bevat 

geen onderdelen die door gebruikers 

onderhouden kunnen worden.  Eventuele 

reparaties dienen door gekwalificeerd 

personeel uitgevoerd te worden.

21. Mocht het elektrische snoer beschadigd 

raken, laat het dan repareren of vervangen 

door uw dealer od door een gekwalificeerde 

servicemonteur.

22. Deze toepassing is niet bedoeld om gebruikt 

te worden door personen (met inbegrip van 

kinderen) met verminderde fysieke, 

sensorische of mentale vaardigheden of 

gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dat ze 

supervisie krijgen of instructies hebben 

gekregen over het gebruik van de 

toepassing door een persoon die 

verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 

Kinderen moeten onder supervisie staan om 

er voor te zorgen dat ze niet met de 

toepassing gaan spelen. 

23. 

LET OP:

 Om risico’s door het onbedoeld 

resetten van de thermische onderbreker te 

voorkomen, mag dit apparaat niet via een 

extern schakelapparaat (zoals een timer) 

worden gevoed of worden aangesloten op 

een circuit dat regelmatig door het 

elektriciteitsbedrijf wordt in- en 

uitgeschakeld. 

MONTAGE-INSTRUCTIES

1.  Zet de luchtbevochtiger uit en trek de 

stekker uit het stopcontact.

2.  Breng de waterfilter (E) zodanig in de voet 

aan (J) dat de filteropening uitgelijnd is met 

de pin in de voet. 

WAARSCHUWING:

 wanneer u een nieuw 

waterfilter aanbrengt, moet u eerst de plastic 

zak verwijderen. Volg daarna de instructies 

in de paragraaf “Filtergebruik”. 

BELANGRIJK:

 gebruik het waterfilter om 

de uitstoot van mineralen in het water te 

voorkomen.

3.  Plaats de watertank (C) op de voet 

BELANGRIJK:

 Zorg dat de watertank en 

het waterreservoir (I) schoon zijn voordat u 

het apparaat gebruikt en nadat u het 

langdurig hebt opgeborgen.

4.  Zorg dat de luchtbevochtiger horizontaal 

staat. Als de luchtbevochtiger niet 

horizontaal staat, moet u hem altijd uitzetten 

voordat u hem verplaatst.

GEBRUIKSAANWIJZING
Waterreservoir vullen

OPMERKING:

 zorg ervoor dat het 

nevelapparaat staat uitgeschakeld en dat de 

stekker uit het stopcontact is gehaald. Het water 

voor de watertank moet schoon zijn en mag niet 

warmer zijn dan 40°C (we raden afgekoeld 

gekookt water of gedemineraliseerd water aan).

1.   Neem de watertank uit de voet.

2.   Verwijder de tankdop (D).

3.   Vul de tank met zuiver water en schroef de 

tankdop goed vast op de tank.

4.   Plaats de watertank terug op de voet. 

Zet het apparaat aan en uit (zie 

afbeelding 2 K1 & K2)

1.  Steek de stekker in het stopcontact.

2.  Druk op de Aanknop [I] en Uitknop [O] om 

het apparaat aan en uit te zetten. Het lcd-

paneel (K) zal blauw oplichten als het 

apparaat wordt ingeschakeld en zal de 

actuele vochtigheidsgraad in de kamer 

weergeven. Het nevelapparaat is vooraf 

ingesteld op een hoog dampniveau tijdens 

deze initiële fase.

OPMERKING:

 dit apparaat heeft een 

geheugen. De laatste instelling voor het 

dampniveau wordt onthouden door het 

bedieningspaneel nadat het apparaat is 

uitgeschakeld. 

INSTELLINGEN DAMPREGELAAR

Dit apparaat heeft een ingebouwde 

luchtvochtigheidregelaar. Deze is ideaal voor 

nauwkeurige en onafgebroken controle van de 

luchtvochtigheidsgraad. Om de 

vochtigheidsgraad in te stellen selecteert u het 

gewenste niveau door te drukken op de knop  

[

]. Hierdoor wordt de damphoeveelheid 

aangepast. Ook wordt de huidige instelling 

weergegeven. Er zijn vijf instellingen 

beschikbaar: [

]

(1) Lage nevelafgifte, (2) Gemiddelde 

nevelafgifte, (3) Hoge nevelafgifte,

(4) Instelling vochtigheidsgraad en (5) 

Timerfunctie (Indrukken en twee seconden 

ingedrukt houden).

  Eerste [ ] Indrukken

  Tweede [ ] Indrukken

  Derde [ ] Indrukken

INSTELLINGEN HYGROSTAAT

Als de instelling voor luchtvochtigheid is 

geselecteerd (vierde [

] indrukken), dan 

stabiliseert het apparaat de vochtigheidsgraad 

standaard op 50%.Gebruik de knoppen [+] [-] om 

de instelling voor de vochtigheidsgraad aan te 

passen. De instelling loopt uiteen van 35% tot 

aan 65%. Houd de knoppen [+] [-] twee 

seconden ingedrukt om de instelling voor de 

vochtigheidsgraad te verlaten.

CONFIGURATIE VAN DE TIMER

Houd de knop [

] gedurende twee seconden 

ingedrukt om de configuratiemodus voor de timer 

te openen. Een klokpictogram en 00 verschijnen, 

zodat de gewenste tijd kan worden ingevoerd 

door te drukken op de knoppen [+] [-].De 

maximale tijdsinstelling is 12 uur. Houd de knop  

[

] gedurende twee seconden ingedrukt om de 

timerfunctie af te sluiten.

ONAFHANKELIJKE IONISATOR

Druk op de knop [ ] om de ionisator te 

activeren. Een pictogram [ ] wordt 

weergegeven op het lcd-scherm. Druk nogmaals 

op de knop om de ionfunctie te beëindigen en 

terug te keren naar de standaardinstelling.

GEURVERSPREIDER

Het apparaat is uitgerust met een 

geurverspreider. Deze bevat het reservoir voor 

de geparfumeerde olie. Open de dop van de 

geurverspreider voorzichtig en plaats de spons 

(vier sponzen inbegrepen) in het reservoir. Voeg 

met een pipet enkele druppels toe direct op de 

spons. Sluit de deksel, zodat het apparaat juist 

functioneert. Het ideale aantal druppels is 

afhankelijk van uw persoonlijke voorkeur en van 

het type olie dat wordt gebruikt. Laat het 

apparaat gedurende enkele minuten op hoog 

niveau draaien voor snellere resultaten. Pipet en 

geparfumeerde olie zijn niet inbegrepen. 

OPGELET:

 Om alle schade aan het oppervlak 

van de luchtbevochtiger te vermijden, maak alle 

sporen van aromatische olie die uit de diffusor 

zou gelopen zijn onmiddellijk schoon.

AUTOMATISCHE 

VEILIGHEIDSAFSLUITING (G)

Deze ultrasone luchtbevochtiger is uitgerust met 

een ingebouwde beveiliging:

1.  Indien het waterpeil in het reservoir laag is, 

zal het apparaat tienmaal een geluidstoon 

produceren, zal het bedieningspaneel 

aanhoudend knipperen en zal de transductor 

(F) automatisch worden uitgeschakeld. Vul 

de tank bij volgens de instructies in 

“Gebruiksaanwijzing” om de luchtbevochtiger 

opnieuw in werking te stellen.

FILTERGEBRUIK

De waterfilter dienen om mineralen uit het 

water te filteren en zorgen ervoor dat de damp 

schoon is. De levensduur van het filter hangt af 

van het gemiddelde dagelijkse gebruik van de 

luchtbevochtiger en de hardheid van het water in 

uw woonplaats. Hoe harder het water, hoe meer 

mineralen u aan het water zal moeten toevoegen 

en hoe regelmatiger u de filter zal moeten 

vervangen. We raden u ten stelligste aan de 

filter elke 2 maanden te vervangen (afhankelijk 

van het gebruik), of wanneer het apparaat witte 

stof uitstoot.

1.  Zet het apparaat uit en trek de stekker uit 

het stopcontact. Verwijder de watertank.

2.   Indien u de filter vervangt, neem de filter van 

de basis en verwijder de filter in 

overeenstemming met plaatselijke 

reglementen

3.   Neem de nieuwe filter uit de plastic 

beschermzak. Drenk de filter grondig door 

ze vijf minuten in water onder te dompelen. 

Breng de filter in de voet aan.

4.   Vul de watertank met zuiver, koud 

leidingwater en plaats de tank terug op de 

voet. Wacht 15 minuten totdat het water 

door de filter is gelopen vooraleer het 

apparaat terug aan te zetten. De wachttijd 

van 15 minuten is noodzakelijk om ervoor te 

zorgen dat de filter goed verzadigd is en dat 

het water het juiste peil heeft bereikt voor 

een optimale werking.

Aanwijzingen voor reiniging en 

onderhoud

Luchtbevochtigers zorgen voor comfort doordat 

ze vocht toevoegen aan droge, opgewarmde 

lucht binnenshuis. Om het beste resultaat met 

de luchtbevochtiger te verkrijgen en verkeerd 

gebruik te voorkomen, moet u alle instructies 

zorgvuldig volgen, in het bijzonder de richtlijnen 

voor gebruik en onderhoud. Denk eraan: dit is 

een elektrisch apparaat dat aandacht vereist als 

het gebruikt wordt.

Het is belangrijk de luchtbevochtiger om de een 

of twee weken schoon te maken (afhankelijk van 

de kwaliteit van het water) om een efficiënte, 

gezonde en reukloze werking te behouden. De 

waterkwaliteit kan aanzienlijk variëren en kan, in 

combinatie met afzetting van mineralen in uw 

luchtbevochtiger, onder bepaalde 

omstandigheden de groei van micro-organismen 

in de watertank bevorderen. 

Denk aan het volgende voordat u met 

schoonmaken begint:

•   Gebruik GEEN zeep, detergentia, 

schuurmiddelen, benzine, glas- of 

meubelpoets of kokend water om 

onderdelen van uw ultrasone 

luchtbevochtiger schoon te maken. Deze 

belemmeren de goede werking van het 

apparaat en kunnen het uiterlijk aantasten.

•   Gebruik GEEN scherpe of metalen 

voorwerpen om kalkafzettingen in het 

reservoir te verwijderen. Scherpe 

voorwerpen kunnen de kunststof 

beschadigen.

•   Kalkafzettingen moeten maximaal 20 

minuten geweekt worden in een mengsel 

van witte azijn en water om het verwijderen 

te vergemakkelijken.

•   Maak onderdelen van de luchtbevochtiger 

NIET schoon in de vaatwasmachine.

Summary of Contents for BU8000

Page 1: ...ed by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2011 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC CBA 042011 P N 145523 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEID...

Page 2: ...low outlet I Water Basin J Base K L Sponges x4 for aroma diffuser LCD display and control panel A H G J K L I F E D B C Fig 2 Mist Nozzle Aroma Diffuser Oil Reservoir K2 Power ON Mist Output Humidistat Timer Setting Power OFF Increase Decrease Function Ioniser ON OFF K1 A 16 0111 088_int_bio_BU8000_IB qxd BASF40WIUK05EM1 qxd 3 23 11 4 02 PM Page 5 ...

Page 3: ...upervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 23 CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularl...

Page 4: ...Remove the water tanks then empty the tanks and the base completely Clean the humidifier as instructed in the cleaning instruction section 2 Dry the unit thoroughly DO NOT leave any water in the unit when storing 3 Pack the humidifier in its original carton and store in a cool dry place SERVICE INSTRUCTIONS 1 DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit Do...

Page 5: ... intense Pour éviter les risques d incendie NE placez JAMAIS le cordon sous des tapis à proximité de radiateurs de fours ou d appareils de chauffage 4 NE placez PAS l humidificateur à proximité de sources de chaleur comme les fours les radiateurs et les appareils de chauffage Placez votre humidificateur sur un mur intérieur près d une prise électrique Pour obtenir les meilleurs résultats possibles...

Page 6: ...dant 2 secondes pour commencer le réglage de la minuterie Un symbole représentant une horloge et 00 apparaitront sur l écran appuyer sur les touches pour entrer le numéro d heures désiré Le temps maximum est de 12 heures Appuyer sur la touche pendant deux secondes pour sortir de la fonction de réglage de la minuterie IONISATEUR INDEPENDANT Appuyer sur la touche pour activer l ionisateur et le symb...

Page 7: ...t modifier ces dispositions Holmes s engage à réparer ou remplacer gratuitement pendant la période de garantie toute pièce de l appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème et l appareil n ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé utilisé incorrectement ou abusivement ou bien réparé ou altéré par une personne ...

Page 8: ... Luftbefeuchter bedarf der täglichen Reinigung und muss jede Woche gewartet werden damit er richtig funktioniert Lesen Sie die Hinweise zur täglichen und wöchentlichen Reinigung 17 Zum Reinigen des Luftbefeuchters oder von Geräteteilen NIEMALS Reinigungsmittel Benzin Glasreiniger Möbelpolitur Verdünner oder Haushaltslösungsmittel verwenden 18 Herrscht in einem Raum übermäßige Feuchtigkeit kann die...

Page 9: ... Mikroorganismen im Wassertank fördern Beachten Sie vor dem Reinigen folgende Hinweise Verwenden Sie GRUNDSÄTZLICH KEINE Seife Haushaltsreiniger Scheuermittel Glasreiniger Möbelpolitur und auch kein Benzin oder kochendes Wasser um den Ultraschall Luftbefeuchter oder Teile davon zu reinigen Diese können die ordnungsgemäße Funktion des Geräts beeinträchtigen und sich negativ auf das optische Erschei...

Page 10: ...timer instelling Toename en afname functie Ionisator AAN UIT L Sponzen x4 voor geurverspreider BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen ter voorkoming van brand elektrische schokken en letsel altijd bepaalde standaard veiligheidsvoorschriften in acht te worden genomen Dit zijn onder meer de volgende 1 Lees voor het gebruik van het apparaat alle a...

Page 11: ...dsgraad te verlaten CONFIGURATIE VAN DE TIMER Houd de knop gedurende twee seconden ingedrukt om de configuratiemodus voor de timer te openen Een klokpictogram en 00 verschijnen zodat de gewenste tijd kan worden ingevoerd door te drukken op de knoppen De maximale tijdsinstelling is 12 uur Houd de knop gedurende twee seconden ingedrukt om de timerfunctie af te sluiten ONAFHANKELIJKE IONISATOR Druk o...

Page 12: ...leen Holmes Products Europa Ltd Holmes is gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen Holmes verplicht zich ertoe binnen de garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel van het apparaat dat niet juist werkt gratis te repareren of vervangen op voorwaarde dat U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbru...

Page 13: ...äksi Laitteen sisällä ei ole mitään osia joita käyttäjä voi huoltaa itse Ainoastaan pätevän huoltohenkilöstön tulee suorittaa huoltotoimia 21 Mikäli sähköjohto vahingoittuu palauta laite valmistajalle sen edustajalle tai pätevään huoltoliikkeeseen johdon korjaamista tai vaihtamista varten 22 Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan lukien lasten käyttöön joiden fyysiset tai henk...

Page 14: ...ihin muodostuu kosteutta sammuta ilmankostutin 6 Pyyhi ja puhdista ylimääräinen öljy ja muut jäämät säiliöstä SÄILYTYSVIHJEITÄ Näiden ohjeiden noudattaminen on tärkeää laitteessa olevan veden poistamiseksi jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan 1 Sammuta laite ja irrota se verkkovirrasta Irrota vesisäiliöt ja tyhjennä ne ja jalusta kokonaan Puhdista ilmankostutin puhdistusohjeissa kuvatulla ta...

Page 15: ...r luftfukteren opp mot en innvendig vegg nær en stikkontakt Luftfukteren bør stå minst 100 mm fra veggen hvis du vil oppnå optimale resultater 5 ADVARSEL Aldri bruk en luftfukter i et lukket rom f eks dører og vinduer lukket da det kan resultere i overdreven fuktighet 6 ADVARSEL Ikke prøv å etterfylle luftfukteren før den er koblet fra strømuttaket Trekk alltid ut selve støpselet ikke dra i lednin...

Page 16: ...r lavt vil apparatet pipe 10 ganger kontrollpanelet vil blinke kontinuerlig og transduseren F blir automatisk slått av Fyll på tanken som beskrevet i Bruksanvisning for å bruke luftfukteren igjen BRUK AV FILTER Vannfilteret er brukt for å bibeholde mineraler i ditt vann og for å forsyne ren fuktighet Filterets levetid er avhengig av hvor mye luftfukteren brukes hver dag og hvor hardt vannet er der...

Page 17: ... Hvis din enhet omfattes av landsspesifikk garanti eller garantivedlegg henvises det til vilkårene som gjelder for slike garantier framfor det som framgår nedenfor Du kan også henvende deg til din lokale autoriserte representant for mer informasjon Oppbrukte elektroniske produkter skal ikke kastes sammen med alminnelig avfall Vennligst benytt muligheter til økologisk gjenvinning E post meldinger k...

Page 18: ...niske funktioner Enhedens indre indeholder ingen dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde skal udføres af kvalificeret personale 20 Hvis netledningen er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceagent eller lignende kvalificeret person 21 Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer inklusive børn med fysiske sensoriske eller mentale handicap ell...

Page 19: ...aratet og tag stikket ud af elkontakten Fjern vandbeholderne og tøm derefter beholdere og bund helt Rengør befugtningsanlægget ifølge afsnittet med rengøringsinstruktioner 2 Tør apparatet omhyggeligt Sørg for at der IKKE er vand i apparatet under opbevaring 3 Pak befugtningsanlægget i den originale kasse og opbevar det et køligt tørt sted SERVICEVEJLEDNING 1 Man må IKKE forsøge at reparere eller j...

Page 20: ... placeras minst 10 cm från väggen och på en stabil platt och jämn yta 5 VARNING Använd aldrig luftfuktaren i ett stängt rum dvs med dörrar och fönster stängda då detta kan leda till onormalt hög luftfuktighet 6 VARNING När luftfuktaren ska flyttas tömmas eller fyllas på ska den stängas av och kopplas bort från eluttaget Dra i kontakten och inte i sladden Tänk på att aldrig dra i kontakten med våta...

Page 21: ... luftfuktaren igen ANVÄNDNING AV FILTER Vattenfiltret tar bort mineraler ur vattnet för att ge ren ånga Hur länge filtret varar beror på hur mycket luftfuktaren används och vattnets hårdhetsgrad Ju hårdare vatten desto mer mineral finns i vattnet och desto oftare behöver filtret bytas Vi rekommenderar att byta filtret varannan månad beroende på användning eller när damm kommer ut ur enheten tillsa...

Page 22: ... bruk Om din apparat innefattar en landsspecifik garanti eller garantibilaga ska du läsa villkoren i den garantin i stället för den här garantin eller kontakta din lokala auktoriserade försäljare för mer information Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet Återvinn om så är möjligt Skicka ett e postmeddelande till oss på enquiriesEurope jardencs com för ytterligare informa...

Page 23: ...pere el 55 20 NO trate de reparar ni ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este aparato El interior del aparato no contiene piezas que pueda cambiar el usuario Las revisiones sólo las deberá realizar el personal capacitado 21 Si se estropea el cable lo deberá reparar el fabricante su agente de servicio o persona con capacidad similar 22 Este aparato no debe ser utilizado por personas inc...

Page 24: ...mpio o una servilleta de papel 4 Rellene los depósitos tal y como se indica en las Instrucciones de funcionamiento No lo llene demasiado 5 Si se forma humedad en las paredes o en la ventana apague el humidificador 6 Limpie y elimine el exceso de aceite y de otros residuos del depósito CONSEJOS DE ALMACENAMIENTO Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado es importante que...

Page 25: ... a tappeti o in prossimità di termosifoni stufe o apparecchi di riscaldamento 4 NON posizionare mai l umidificatore vicino a fonti di calore come stufe termosifoni o apparecchi di riscaldamento Posizionare l umidificatore presso un muro interno vicino ad una presa di corrente L umidificatore dovrebbe trovarsi ad almeno 10 cm dal muro per ottenere i migliori risultati 5 AVVERTENZA non utilizzare ma...

Page 26: ...alità normale Diffusore di aroma Questo apparecchio è dotato di un diffusore di aroma che contiene il serbatoio di olio profumato Aprire il tappo del diffusore delicatamente e posizionare la spugna quattro spugne incluse nel serbatoio Con un contagocce versare a piacere le gocce d olio direttamente nella spugna e chiudere il coperchio per un adeguato funzionamento Il numero ideale di gocce varia a...

Page 27: ...lsiasi parte dell apparecchiatura dovesse risultare difettosa a condizione che Si segnali tempestivamente il problema al punto d acquisto o a Holmes e l apparecchiatura non sia stata modificata in alcun modo né soggetta a danni uso improprio o abuso a riparazione o alterazione per opera di un tecnico non autorizzato da Holmes I guasti intervenuti durante l uso normale per uso improprio danno abuso...

Page 28: ...не передвигайте и не пытайтесь вылить воду из прибора во время его работы Выключите прибор и выньте штепсель из розетки перед тем как вынуть бачок для воды или передвинуть прибор НЕ пытайтесь вынуть бачок для воды в течение 15 минут после того как увлажнитель воздуха был выключен и отсоединен от розетки Результатом может быть серьезная травма 16 Этому увлажнителю воздуха требуется регулярное техни...

Page 29: ...ки фильтра водой и достижения оптимального уровня воды для наилучшего функционирования прибора Инструкции по очистке и техническому обслуживанию Увлажнители обеспечивают комфортные условия повышая уровень влажности сухого теплого воздуха в помещении Чтобы наиболее эффективно использовать все преимущества увлажнителя и избежать неправильной эксплуатации изделия тщательно выполняйте все инструкции о...

Page 30: ...ль Она не распространяется на использование в коммерческих или коммунальных целях Если для устройства прилагается гарантия для конкретной страны или гарантийный вкладыш см условия прилагаемой гарантии вместо настоящей гарантии или обратитесь к уполномоченному дилеру для получения дополнительных сведений Утилизируемое электрическое оборудование нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами Сдавайте...

Page 31: ...ben a légnedvesítő készüléket kapcsolja KI 19 A légnedvesítőt ne használja ott ahol a páratartalom szintje meghaladja az 55 ot 20 NE kísérelje meg javítani vagy beszabályozni a készülék bármely elektromos vagy mechanikai funkcióját A készülékben nincsenek a felhasználó részéről szervizt igénylő részek Minden szervizt csak szakember végezhet 21 Ha a tápzsinór megsérült a gyártónak vagy a szerviznek...

Page 32: ...y papírtörülközővel 4 Töltse fel a tartályt az Üzemeltetési utasítások szerint Ne töltse túl 5 Ha otthonában a falakon vagy az ablakokon nedvesség jelenik meg kapcsolja ki a légnedvesítőt 6 Törölje ki és tisztítsa fel a felesleges olajat és más üledéket a tartályból TÁROLÁSI TANÁCSOK Ha hosszabb ideig nem kívánja használni az egységet akkor fontos hogy a berendezésben az állóvíz megelőzésére köves...

Page 33: ...TE zvlhčovač do blízkosti vařičů radiátorů ani topných těles Umístěte zvlhčovač k vnitřní stěně v blízkosti zásuvky Nejlepších výsledků dosáhnete se zvlhčovačem nejméně 10 cm od stěny 5 VAROVÁNÍ Zvlhčovač nikdy nepoužívejte v uzavřené místnosti např se zavřeními okny i dveřmi může dojít ke vzniku nadměrné vlhkosti 6 VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ Nepokoušejte se doplňovat zvlhčovač vodou aniž byste ho odpoj...

Page 34: ...zařízení 1 Když je hladina vody v nádobce nízká přístroj 10krát zapípá ovládací panel bude nepřetržitě blikat a převodník F se automaticky vypne Abyste mohli zvlhčovač opět použít doplňte do nádržky vodu podle pokynů v Návodu k obsluze POUŽÍVÁNÍ FILTRŮ Vodní filtr zachycuje minerální části ve vodě a vytváří tak čistou vlhkost Životnost filtru závisí na průměrném denním použití zvlhčovače a na tvrd...

Page 35: ...ení vztahuje záruka specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k zařízení přiložen záruční list najdete další informace v podmínkách dané záruky nebo je získáte od místního autorizovaného prodejce Vysloužilé elektrické výrobky by neměly být vyhozeny s domácím odpadem Recyklujte je v místech s příslušným zařízením Další informace o recyklaci a WEEE lze vyžádat e mailem enquiriesEurope jardencs co...

Page 36: ... είναι άμεσα στραμμένο προς τον τοίχο Η υγρασία θα μπορούσε να προκαλέσει ζημία ιδιαίτερα στην ταπετσαρία 14 Η συσκευή διατήρησης υγρασίας πρέπει να αποσυνδεθεί όταν δεν χρησιμοποιείται 15 Ποτέ να μην γέρνετε να κινείτε ή να προσπαθείτε να αδειάζετε τη συσκευή ενώ λειτουργεί Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε την προτού αφαιρέσετε τη δεξαμενή νερού και μετακινήσετε τη συσκευή ΜΗΝ προσπαθήσετε να αφαι...

Page 37: ...οιημένη και αποσυνδέστε από την πρίζα Αντικαταστήστε τη δεξαμενή νερού 2 Αν την αντικαταστήσετε αφαιρέστε το φίλτρο από τη βάση και απορρίψτε το σύμφωνα με τους κατά τόπους κανονισμούς 3 Αφαιρέστε την προστατευτική πλαστική σακούλα από το νέο φίλτρο Εμποτίστε το φίλτρο ενδελεχώς εμβαπτίζοντάς το σε νερό για 5 λεπτά Τοποθετήστε το φίλτρο στη βάση 4 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού με καθαρό δροσερό νερό τ...

Page 38: ...ή αμυχές δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας εγγύησης θα ισχύουν μόνο για τον αρχικό αγοραστή και δεν μπορούν να επεκταθούν για δημόσια ή εμπορική χρήση Εάν η συσκευή σας περιλαμβάνει εγγύηση ή προσθήκη εγγύησης ειδικά για κάθε χώρα ανατρέξτε στους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης ή της προσθήκης εγγύησης αντί της παρούσας ή επικοινωνήστε μ...

Page 39: ...rty nacisnąć urządzenie domyślnie ustabilizuje się do 50 wilgotności Używając przycisków można zmienić ustawienia wilgotności Zakres ustawień wynosi 35 65 Aby wyłączyć ustawienie wilgotności należy trzymać przyciski przez dwie sekundy POLSKI Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Bionaire wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku PROSIMY PROSIMY PRZECZYTAĆ ...

Page 40: ...awienia czasomierza należy przez dwie sekundy przytrzymać przycisk Pojawi się wtedy symbol zegara oraz wyświetlone zostaną 00 aby przy pomocy przycisków można było ustawić żądaną godzinę Maksymalne ustawienie czasu wynosi 12 godzin Aby wyjść z funkcji czasomierza należy przez dwie sekundy przytrzymać przycisk ODDZIELNY JONIZATOR Naciskając przycisk dokona aktywacji jonizatora natomiast symbol wyśw...

Page 41: ...aparelhos elétricos precauções de segurança básica devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de incêndio choque elétrico e lesões em pessoas incluindo o seguinte 1 Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho 2 Para evitar incêndio ou choque elétrico encaixe a tomada do aparelho completamente na saída de energia 3 Mantenha o fio fora de áreas de muito trânsito Para evitar incêndio NU...

Page 42: ...activar o ionizador e o símbolo aparecerá no ecrã LCD Pressione mais uma vez para interromper a função ion para o modo regular Difusor de Aroma A unidade encontra se equipada com um difusor de aroma que contém o reservatório do óleo perfumado Abra a tampa do difusor com cuidado e coloque a esponja incluídas quatro esponjas no reservatório Aplique gotas de óleo com um conta gotas directamente na es...

Page 43: ...qualquer alteração nem tenha sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela Holmes Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes reparações ou alterações por alguém não autorizado pela Holmes ou incumprimento das instruções de utilização A gara...

Reviews: