Bionaire BT16 Instruction Manual Download Page 10

w pierwszej kolejności sprawdzić bezpiecznik
we wtyczce (tylko w Wielkiej Brytanii) lub
bezpiecznik/wyłącznik automatyczny na
tablicy rozdzielczej.

• Ze względów bezpieczeństwa wymiany

uszkodzonego kabla lub wtyczki dokonywać
może wyłącznie producent, jego
autoryzowany punkt serwisowy lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba.

•  W warunkach szybkozmiennych stanów

nieustalonych sieci elektrycznej urządzenie
może pracować nieprawidłowo i wymagać
zresetowania przez użytkownika.

OPIS:

A. Elementy sterujące zasilania i prędkości
B. Elementy sterujące czasomierza
C. Przycisk oscylacji
D. Tryby powiewu
E. Kolumna przednia
F. Kolumna tylna
G.4 wkręty
H. Podstawa tylna
I. Podstawa przednia
J. 4 wkręty
K. Kabel zasilający
L. Uchwyt przewodu
M.Obudowa wentylatora

BRAK ELEMENTU WENTYLATORA?

Prosimy zadzwonić pod numer 48 22 847 8968
w celu uzyskania pomocy.

INSTRUKCJA MONTAŻU

1.

Zmontować kolumnę (E, F) z korpusem

wentylatora (M), upewniając się, czy kabel
znalazł się pomiędzy częściami kolumny (E,
F). Złączyć te elementy przy pomocy 4
wkrętów (G). Patrz: Rys. 5.

2.

Zmontować podstawę (H, I) z wcześniej

zmontowanym korpusem wentylatora i
kolumną (E, F, M), upewniając się, czy kabel
znalazł się pomiędzy częściami podstawy (H,
I). Złączyć te elementy przy pomocy 4
wkrętów (J). Patrz: Rys. 5.

3.

Przymocować kabel zasilający (K) do dolnej

części podstawy (H, I).

INSTRUKCJA OBSŁUGI (patrz: Rys. 3 i 4)

Zdalne sterowanie: Do pilota zdalnego
sterowania potrzebne będą dwie baterie
typu AAA (nie dostarczone w zestawie). W tylnej
części urządzenia znajduje się szczelina (patrz:
Rys. 2), w której należy przechowywać pilot
zdalnego sterowania gdy nie jest używany.
Jeżeli pilot zdalnego sterowania ma zostać
wyrzucony, należy przedtem wyjąć baterie.

A. Ustawienia zasilania i prędkości

Nacisnąć

= włączenie, I, II, III,

wyłączenie

B. Elementy sterujące czasomierza

Nacisnąć

= wyłączenie po 1, 2, 4,

8 godzinach

C. Sterowanie ruchami oscylacyjnymi

Nacisnąć

= oscylacja włączona,

wyłączona

D. Powiew naturalny, 

tryby powiewu wiatru

Nacisnąć

= powiew naturalny, tryb

powiew wiatru

W trybie powiewu naturalnego prędkość

wentylatora zmienia się cyklicznie w sposób
losowy.

W trybie powiewu wiatru prędkość

wentylatora zmienia się cyklicznie w kolejności
ustawień.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

•  Przed przystąpieniem do czyszczenia lub

montażu wentylatora należy zawsze wyjąć
wtyczkę z gniazda sieciowego.

•  Nie dopuścić do dostania się wody na korpus

silnika wentylatora ani do jego wnętrza.

Firma 

the manufacturer

zastrzega sobie prawo

do zmian i modyfikacji specyfikacji bez
powiadomienia.

GWARANCJA

PROSIMY ZACHOWAĆ DOWÓD ZAKUPU,
PONIEWAŻ JEGO PRZEDSTAWIENIE JEST
WYMAGANE W PRZYPADKU REKLAMACJI
GWARANCYJNEJ.
•  Niniejszy wyrób posiada 3-letnią gwarancję.
•  W razie awarii, chociaż jest ona mało

prawdopodobna, należy zwrócić produkt
w miejscu zakupu, dołączając do niego
dowód zakupu i niniejszą gwarancję.

•  Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej

gwarancji uzupełniają prawa określone
w przepisach, na które niniejsza gwarancja
nie ma wpływu.

•  Firma Holmes Products Europe zobowiązuje

się, że w podanym terminie nieodpłatnie
naprawi lub wymieni dowolną część
urządzenia, która zostanie uznana za
wadliwą, pod następującymi warunkami:

•   Użytkownik poinformuje niezwłocznie

o wystąpieniu wady.

•   Urządzenie nie było w żaden sposób 

modyfikowane, eksploatowane 
w niewłaściwy sposób ani naprawiane 
przez osobę nie posiadającą autoryzacji 
firmy Holmes Products Europe.

The manufacturer

forbeholder seg retten til å

endre eller justere enhver spesifikasjon uten
forhåndsvarsel.

GARANTI

VENNLIGST TA VARE P KVITTERINGEN,
ETTERSOM DEN MÂ FOREVISES
I FORBINDELSE MED GARANTIKRAV.
• Produktet har 3-års garanti.
• Hvis apparatet mot formodning skulle slutte å

fungere, vennligst ta det med tilbake til stedet
der du kjøpte det, sammen med kvitteringen
og en kopi av denne garantien.

• Dine rettigheter i henhold til denne garantien

kommer i tillegg til vanlige forbrukerrettigheter,
som ikke påvirkes av denne garantien.

• Holmes Products Europe vil i løpet av den

angitte perioden kostnadsfritt reparere eller
erstatte enhver del av apparatet som viser
seg å være defekt, forutsatt at:

•   Vi omgående blir informert om defekten.
•   Apparatet ikke er modifisert på noen måte 

eller har vært utsatt for feil bruk eller 
reparasjon av andre enn personer som 
er autorisert av Holmes Products Europe.

•  En person som kjøper apparatet brukt eller

til kommersiell/offentlig bruk, har ingen
rettigheter i henhold til denne garantien.

•  Denne garantien vil gjelde for eventuelle

reparerte eller erstattede apparater, på
samme vilkår, i resten av den opprinnelige
garantitiden.

DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
89/336/EØF og 98/37/EØF.

Utrangerte elektriske produkter
skal ikke kastes sammen med
husholdningsavfall. Sendes til
gjenvinning om mulig.
Gå til følgende nettsted for mer
informasjon om gjenvinning og
behandling av elektrisk og
elektronisk avfall (WEEE):
www.bionaire.com eller send e-post til 
[email protected]

PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
WAŻNE INSTRUKCJE:

Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych
należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, w tym następujących środków
ostrożności:
• Wentylatora należy używać wyłącznie w celu

opisanym w instrukcji.

• Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym,

wentylatora, wtyku oraz kabla nie należy
zanurzać w wodzie ani spryskiwać płynami.

•  Urządzenia nie należy pozostawiać bez

dozoru, gdy w pobliżu znajdują się dzieci.

•  Wentylator należy wyłączyć z sieci, gdy nie

jest używany, a także przy przenoszeniu na
inne miejsce, zdejmowaniu lub zamocowywaniu
części oraz przed czyszczeniem.

•  Należy unikać kontaktu z ruchomymi

elementami.

•  Nie używać urządzenia w obecności

wybuchowych lub łatwopalnych oparów.

•  Wentylatora ani żadnego jego elementu nie

należy umieszczać w pobliżu otwartego
płomienia oraz urządzeń do gotowania lub
ogrzewania.

•  Nie należy używać żadnego urządzenia, w

którym kabel lub wtyczka są uszkodzone,
jeżeli nastąpiła awaria urządzenia, lub jeżeli
zostało ono upuszczone albo w jakikolwiek
sposób uszkodzone.

•  Stosowanie elementów, które nie są zalecane

lub sprzedawane przez producenta urządzenia,
może stanowić niebezpieczeństwo.

•  Urządzenia nie wolno używać na wolnym

powietrzu.

•  Kabel nie powinien zwisać ze stołu lub blatu

ani dotykać gorących powierzchni.

•  Aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania,

należy chwycić wtyk i wyciągnąć go z
gniazdka ściennego. NIE ciągnąć za kabel.

•  Urządzenie należy zawsze stawiać na suchej,

poziomej powierzchni.

•  Nie należy używać wentylatora bez

zamontowanej kolumny i podstawy.

•  Urządzenia nie należy włączać, gdy znajduje

się ono w pozycji leżącej.

•  Produkt ten przeznaczony jest WYŁĄCZNIE

do użytku domowego, a nie do zastosowań
komercyjnych lub przemysłowych.

•  Jeżeli wentylator przestanie działać, przed

skontaktowaniem się z producentem lub
autoryzowanym punktem serwisowym należy

16

17

POLSKI

BT16-I_07MLM1.qxd  1/19/07  15:35  Page 21

Summary of Contents for BT16

Page 1: ...0 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 2007 Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions All Rights Reserved English 2 Fran ais French 3 Deutsch G...

Page 2: ...BT16 Fig 1 Fig 2 Fig 3 A D C B Fig 4 A B D C Fig 6 Fig 5 K M G F H I L K J E BT16 I_07MLM1 qxd 1 19 07 15 35 Page 4...

Page 3: ...ercez une surveillance troite lorsque l appareil est utilis par des enfants ou pr s d eux 3 amp PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic sa...

Page 4: ...Sockel Benutzen Sie den Ventilator nicht wenn er auf der Seite liegt D branchez l appareil de la prise murale lorsque vous ne l utilisez pas lorsque vous le d placez d un endroit l autre avant de met...

Page 5: ...de los cables M Alojamiento del ventilador LE FALTA ALGUNA PIEZA AL VENTILADOR Llame al 34 91 64 27 020 para obtener ayuda Dieses Produkt ist AUSSCHLIESSLICH f r die h usliche Verwendung gedacht nich...

Page 6: ...dat u de ventilator schoonmaakt of monteert Laat geen water op of in de ventilatorbehuizing druppelen INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 Montar la Columna E F en la carcasa del ventilador M debe asegurarse...

Page 7: ...IG HEBT ALS U BEROEP OP GARANTIE WILT DOEN Dit product staat 3 jaar onder garantie Mocht er sprake zijn van een defect hoewel dit onwaarschijnlijk is brengt u het product dan terug naar de winkel waar...

Page 8: ...ikringen kredsl bsafbryderen p fordelertavlen er i orden f r producenten eller serviceagenten kontaktes Hvis ledningen eller stikket er i stykker skal den det udskiftes af producenten eller dennes ser...

Page 9: ...ighetene i vilk rlig rekkef lge I nattbris modus g r viften gjennom de ulike hastighetene i rekkef lge RENGJ RING OG VEDLIKEHOLD Trekk alltid ut st pslet f r rengj ring eller montering av viften Det m...

Page 10: ...rmy Holmes Products Europe The manufacturer forbeholder seg retten til endre eller justere enhver spesifikasjon uten forh ndsvarsel GARANTI VENNLIGST TA VARE P KVITTERINGEN ETTERSOM DEN M FOREVISES I...

Page 11: ...urz dzenie zostanie udzielona gwarancja na takich samych warunkach jak niniejsza gwarancja i b dzie ona obowi zywa przez pozosta y okres gwarancyjny PRODUKT SPE NIA WYMAGANIA DYREKTYW EUROPEJSKICH 73...

Page 12: ...se elettriche non immergere in acqua il ventilatore la spina o il cavo e non spruzzare alcun liquido Sorvegliare attentamente i bambini che utilizzano questa apparecchiatura o che giocano in sua pross...

Page 13: ...el da ficha s Reino Unido ou o fus vel disjuntor no quadro de distribui o antes de contactar o fabricante ou o servi o de assist ncia t cnica Non posizionare il ventilatore o qualsiasi suo componente...

Page 14: ...o de alimenta o ou a ficha ficarem danificados dever o ser substitu dos pelo fabricante por um servi o de assist ncia t cnica do fabricante ou por uma pessoa habilitada a fim de evitar riscos Em caso...

Page 15: ...ain Az elalv si szell m d sorrendben halad v gig a ventil tor sebess g be ll t sain TISZT T S S KARBANTART S Mindig h zza ki a ventil tort tiszt t s vagy szerel s el tt A motort vagy a motorh zat nem...

Reviews: