background image

INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ

WAŻNE INFORMACJE
Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego należy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa,
w tym następujących środków ostrożności.
• Wentylatora należy używać wyłącznie zgodnie z

przeznaczeniem.

• Nie zanurzać wentylatora, wtyczki ani przewodu

w wodzie i nie spryskiwać jakimikolwiek płynami,
gdyż może to grozić porażeniem prądem.

• Nie pozostawiać urządzenia bez dozoru, gdy

w pobliżu znajdują się dzieci i nie pozwalać
dzieciom na samodzielną obsługę wentylatora.

• Wentylator należy wyłączyć z sieci, jeżeli się

go nie używa, a także przy przenoszeniu na
inne miejsce, zdejmowaniu lub zamocowywaniu
części oraz przed czyszczeniem.

• Nie dotykać ruchomych części.
• Nie włączać urządzenia, gdy w pobliżu znajdują

się wybuchowe i/lub łatwopalne opary.

• Nie stawiać wentylatora ani żadnych części w

pobliżu nie osłoniętego płomienia, ani w pobliżu
urządzeń kuchennych lub grzewczych.

• Nie włączać wentylatora, jeżeli przewód lub

wtyczka są uszkodzone. Nie włączać urządzenia,
jeżeli nie działa prawidłowo lub jeżeli spadło na
ziemię lub zostało uszkodzone.

• Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub nie

sprzedawanych przez producenta wentylatora
grozi niebezpieczeństwem.

• Wentylator przeznaczony jest wyłącznie do

użytku w pomieszczeniach zamkniętych.

• Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub blatu.

Uważać, aby przewód nie dotykał gorących
powierzchni.

• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, należy

wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. W ŻADNYM
WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód.

• Wentylator należy stawiać na suchej i równej

powierzchni.

• Nie włączać urządzenia, jeżeli kratki wentylatora

nie są prawidłowo zamocowane.

• Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE

do użytku domowego. Nie należy używać go
w obiektach komercyjnych ani przemysłowych.

• Ze względów bezpieczeństwa wymiany

uszkodzonego przewodu lub wtyczki
dokonywać może wyłącznie producent lub
jego autoryzowany agent serwisowy lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba.

• Jeżeli Wentylatora przestanie działać, należy

najpierw sprawdzić bezpiecznik we wtyczce

(tylko Wlk Brytania) lub bezpiecznik/wyłącznik
automatyczny na tablicy rozdzielczej, a dopiero
potem ewentualnie skontaktować się z
producentem lub autoryzowanym punktem
serwisowym.

INSTRUKCJA MONTAŻU
(zob. rys. 1 na przedostatniej stronie)
1. Przeprowadzić przewód zasilania (1) przez

szczelinę (A) w tylnej podstawie (8).

2. Wepchnąć tylną podstawę do przedniej

podstawy (7), aż zaskoczy.

3. Zamocować korpus wentylatora (2) w

zmontowanej podstawie (punkt 2), uważając,
aby nie przytrzasnąć przewodu. Obrócić
wentylator podstawą do góry i włożyć 2 śruby
skrzydełkowe (6). Dokręcić w prawo.

4. Przeprowadzić przewód zasilania nad kolumną

(B) zmontowanej podstawy; przewód powinien
leżeć płasko w rowku w tylnej podstawie.
Mocno zamocować kabel przy użyciu zacisku
(8) (zob. rys. 2).

OBSŁUGAWENTYLATORA
1. Ustawić wentylator na równej i suchej powierzchni.
2. Upewnić się, że regulator prędkości (3) jest 0

[wyłączony] - mocno wcisnąć wyłącznik.
Przyciski regulatora prędkości znajdują się w
górnej części obudowy silnika wentylatora.
(zob. rys. 3)

3. Włączyć wtyczkę do gniazdka prądu zmiennego

o napięciu 230-240V.

4. Włączyć timer (5) przekręcając go do położenia

ON [włączony].

5. Aby wyregulować prędkość, należy nacisnąć

odpowiedni przycisk:
O = Wyłączony
I  = Włączony - Niskie
II  = Włączony - Średnie
III = Włączony - Wysokie

REGULACJA

Regulacja obrotu (zob. rys. 3)
Po przyciśnięciu przycisku regulacji obrotu (4)
wentylator zaczyna się obracać; aby zatrzymać
obracanie należy przycisk zwolnić. 
UWAGA: Wentylator nie będzie się obracał, jeżeli
przycisk regulacji obrotu będzie się znajdował w
pozycji 0 [wyłączony] lub jeżeli timer nastawiony
będzie na 0.

Ręczne ustawianie kierunku powietrza 
(zob. rys. 3)
Przy zwolnionym przycisku regulacji obrotu,
kierunek powietrza można ustawić w jednym z
pięciu poziomych położeń, ręcznie przekręcając
korpus wentylatora, aż wentylator zaskoczy w
żądanym położeniu.

Timer (zob. rys. 3)
Timer można nastawić tak, aby wyłączał wentylator w
dowolnym momencie (do 120 minut maksimum).
Aby używać wentylatora bez nastawiania timera
należy przekręcić pokrętło timera do położenia
ON [włączony].
Jeżeli pokrętło timera jest w położeniu 0,
wówczas wentylator nie będzie działał nawet po
przyciśnięciu wyłącznika.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenia i konserwacji wentylatora firmy
Bionaire™ należy dokonywać w następujący sposób:
• przed przystąpieniem do czyszczenia lub

montowania wyłączyć urządzenie z sieci;

• uważać, aby na obudowę silnika ani do

wewnątrz obudowy nie dostawała się woda;

• do czyszczenia używać miękkiej ściereczki

zwilżonej wodą z dodatkiem łagodnego płynu
do czyszczenia;

• nie należy używać benzyny ani rozpuszczalników.

GWARANCJA
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu, gdyż jego
przedstawienie jest wymagane w razie jakiejkolwiek
reklamacji GWARANCJA.
•  Udzielamy 3-letniej gwarancji na ten produkt.
•  W razie awarii, chociaż jest ona mało

prawdopodobna, należy zwrócić produkt do
miejsca zakupu i dołączyć do niego dowód
zakupu i niniejszą gwarancję.

•  Prawa i uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji

uzupełniają prawa określone w przepisach i
niniejsza gwarancja nie ma nie wpływu.

•  Firma Holmes Products Europe zobowiązuje się,

że w podanym terminie naprawi lub wymieni
dowolną część urządzenia, która zostanie uznana
za wadliwą pod następującymi warunkami:
•  Użytkownik poinformuje niezwłocznie naszą 

firmę o wystąpieniu wady.

• Urządzenie nie było w żaden sposób 

modyfikowane, nie używano go w niewłaściwy
sposób ani też nie było naprawiane przez 
osobę nie posiadającą autoryzacji Holmes 
Products Europe.

•  Użytkownikowi kupującemu używane urządzenie

lub użytkującemu je do celów zarobkowych lub
publicznych nie przysługują żadne prawa na
mocy niniejszej gwarancji.

•  Na naprawione lub wymienione urządzenie

zostanie udzielona gwarancja na takich samych
warunkach co niniejsza gwarancja i będzie ona
obowiązywać przez pozostały okres gwarancyjny.

PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA DYREKTYW
EUROPEJSKICH 73/23/EEC, 89/336/EEC,
98/37/EEC.

     
   

 
       ,
       .
      :

       
      ! !.

"     ,
#   ,     !
!        $#  .

%        !
    ,    .

&     #  !
     ,  
    ,      
      .

    . 
'        
    ( (.

'   !    
      ,  
   .

'        !
!       #
,      ! ,  
       ! #.

)  (  !    
! (      !
 !  !.

'         ( .

'   ! !  
    #  ,  
       #  .

"   !     ,
        #.
')*    !.

*        ,
# .

'        
 !    (      .

+ -  # '/*/  
 ,  !      
 .
  ! !       #,
        ,
         
     ,  
  !.
         
,        
   (   ' &)    /
!    
 ,    
         .

KK

POLSKI

16

17

BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd  11/26/03  11:31 AM  Page 21

Summary of Contents for BT04T

Page 1: ...up com europe UK Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Mar chal Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FR...

Page 2: ...sh 7 Nederlands Dutch 8 Svenska Swedish 10 Suomi Finnish 11 Dansk Danish 13 Norsk Norwegian 14 Polski Polish 16 EKKHNIKA Greek 17 PYCCKN Russian 19 Italiano Italian 20 Fig 1 BT04T 4 3 5 Fig 3 Fig 2 8...

Page 3: ...ay or subjected to misuse or repair by a person other than a person authorised by Holmes Products Europe PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances...

Page 4: ...ES DIRECTIVES ET DE LES CONSERVER DIRECTIVES IMPORTANTES Lors de l utilisation d appareils lectriques il faut toujours respecter les consignes suivantes N utiliser le ventilateur qu aux fins d crites...

Page 5: ...potencia est fijado con seguridad utilizando la pinza de cable Ver la Fig 2 Sollte der Ventilator nicht funktionieren erst pr fen ob die Sicherung im Stecker gilt nur f r Gro britannien bzw die Siche...

Page 6: ...er Mocht de ventilator niet meer werken controleer dan eerst of de zekering in de stekker alleen in de UK of de zekering stroomonderbreker bij de verdeelkast werken alvorens contact op te nemen met de...

Page 7: ...ytet kun tuuletin siirret n paikasta toiseen ennen kuin siihen kiinnitet n tai siit L S OCH SPAR DESSA INSTRUKTIONER VIKTIGA INSTRUKTIONER N r elektriska apparater anv nds ska grundl ggande s kerhets...

Page 8: ...seen tulee vika vie se takaisin ostopaikkaan yhdess kassakuitin ja t m n L S OG GEM DENNE VEJLEDNING VIGTIGE ANVISNINGER N r du bruger elektriske apparater b r du altid f lge visse grundregler af sikk...

Page 9: ...rs garanti Hvis produktet mot formodning skulle svikte kan du ta det med til forretningen du kj pte det sammen med kvitteringen og en gjenpart RENG RING OG VEDLIGEHOLDELSE F lg disse anvisninger n r...

Page 10: ...tyln podstaw do przedniej podstawy 7 a zaskoczy 3 Zamocowa korpus wentylatora 2 w zmontowanej podstawie punkt 2 uwa aj c aby nie przytrzasn przewodu Obr ci wentylator podstaw do g ry i w o y 2 ruby s...

Page 11: ...1 1 1 8 2 7 3 2 2 2 6 4 1 o 1 4 1 8 2 4 7 3 9 2 2 2 6 4 4 120 C N 9 A 0 9 9 A Bionaire PYCCKN BT04TI IUK03M2 Visual qxd 11 26 03 11 31 AM Page 23...

Page 12: ...del timer nella posizione 0 il ventilatore non funzioner anche quando i tasti del controllo della velocit sono premuti PULIZIA E MANUTENZIONE Seguire queste istruzioni per fare un uso corretto e sicur...

Reviews: