background image

37

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE 

MONTAŻU

Uwaga: Należy upewnić się, że wyjęto wszystkie 

elementy z opakowania. Sprawdzić opakowanie pod 

kątem części, które mogą być wymagane do pracy 

wentylatora.

Wymagane narzędzia: Mały wkrętak.

Montaż podstawy (FIG 2)

1.  Całkowicie poluzuj blokadę stojaka 

J

aby umożliwić włożenie zespołu stojaka do 

podstawy.

2. 

Wyrównaj szczelinę na końcu zespołu stojaka 

i wskaźnik strzałki na podstawie. Popchnij 

mocno, aż usłyszysz kliknięcie.

3. 

Dokręć blokadę stojaka i postaw podstawę na 

podłodze.

Montaż osłony tylnej (FIG 3/FIG 4)

1.  Umieść osłonę tylną (

F

) nad trzpieniem silnika. 

Upewnij się, że dwa otwory w górnej części 

i jeden otwór w dolnej części tylnej osłony 

mieszczą się nad występami w przedniej części 

głowicy wentylatora.

2. 

Załóż pierścień blokujący osłonę tylną (

D

i mocno dokręć.

3. 

Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, przymocuj 

pierścień osłony (

E

) do osłony tylnej. Może to 

wymagać poluzowania śruby mocującej osłonę I 

przy użyciu wkrętaka.

Montaż łopatki wentylatora (FIG 5)

1.  Przesuń łopatkę wentylatora (

C

) na wał silnika. 

Pamiętaj, że dwa wgłębienia na wentylatorze 

powinny pasować do trzpienia na wale silnika.

2. 

Zamocuj nakrętkę blokującą (

B

) łopatkę 

wentylatora, obracając ją w kierunku 

przeciw

-

nym do ruchu wskazówek zegara

. Dokręć ją 

mocno ręką.

Montaż osłony przedniej (FIG 6)

1.  Ustaw osłonę przednią (

A

), tak aby logo 

 

BIONAIRE było zwrócone do góry, gdy patrzy 

się na nie z przodu. 

2. 

Przymocuj osłonę przednią do zespołu osłony 

tylnej, wsuwając ją do pierścienia osłony (

E

). 

Mocno wciśnij na miejsce.

3. 

Dokręć wkręt mocujący osłonę (

I

wkrętakiem, aby przymocować do siebie 

przednią i tylną osłonę.

4. 

Na końcu zamocuj zmontowaną głowicę 

wentylatora na zespole stojaka i podstawy.

Demontaż stojaka (FIG 7)

Aby zdemontować stojak z podstawy, ściśnij dwie 

zapadki zwalniające na dole podstawy i wyciągnij 

stojak.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE 

OBSŁUGI

1.  Postaw wentylator na suchej, poziomej powi

-

erzchni.

2. 

Sprawdź, czy włącznik i regulacja prędkości 

(

M

) znajdują się w pozycji wyłączonej 

(przekręcone do końca w kierunku przeciwnym 

do ruchu wskazówek zegara). 

3. 

Podłącz wentylator do odpowiedniego gniazda 

zasilania sieciowego.

4. 

Przekręć włącznik i regulację prędkości na 

określoną prędkość, obracając ją zgodnie z 

kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Wskaźnik 

prędkości (

L

) zaświeci się, wskazując wybraną 

prędkość.

5. 

W razie potrzeby możesz przesunąć przycisk 

oscylacji (

H

) w dół, aby wentylator powoli 

przechylał się w przód i w tył. Aby zatrzymać 

oscylację, pociągnij przycisk do góry.

Regulacja wysokości

1.  Poluzuj blokadę stojaka 

J

.

2. 

Ustaw żądaną wysokość stojaka, a następnie 

mocno dokręć blokadę.

Regulacja przechyłu głowicy wentylatora

Aby dostosować kąt głowicy wentylatora, mocno 

przytrzymaj podstawę i przechyl głowicę wentylatora 

do wymaganego kąta.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Czyszczenia i konserwacji wentylatora firmy należy 

dokonywać w następujący sposób:

• 

przed przystąpieniem do czyszczenia lub 

montowania wyłączyć urządzenie z sieci;

• 

uważać, aby na obudowę silnika ani do wewnątrz 

obudowy nie dostawała się woda; 

• 

do czyszczenia używać miękkiej ściereczki 

zwilżonej wodą z dodatkiem łagodnego płynu do 

czyszczenia;

• 

nie należy używać benzyny ani 

rozpuszczalników.

Czyszczenie łopatek wentylatora

Aby uzyskać dostęp do łopatki wentylatora:

1.  Zdejmij osłonę przednią, poluzowując mocujący 

osłonę (

I

), a następnie odłączając osłonę 

przednią od tylnej.

2. 

Poluzuj śrubę blokującą łopatkę wentylatora 

(

B

), przekręcając ją w 

kierunku zgodnym 

z ruchem wskazówek zegara

 i zdejmując 

łopatkę wentylatora z wału silnika. 

3. 

Miękką wilgotną szmatką wyczyść łopatkę 

silnika oraz osłonę przednią i tylną.

4. 

Załóż z powrotem łopatkę wentylatora zgodnie 

z instrukcjami dotyczącymi 

Montaż łopatki 

wentylatora

.

Summary of Contents for BSF003X

Page 1: ...ON BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKTIONSANVISNING OHJEET BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUKSJONSH NDBOK INSTRUKCJA OBS UGI U I...

Page 2: ...rtugu s Portuguese 17 Italiano Italian 20 Nederlands Dutch 23 Svenska Swedish 26 Suomi Finnish 28 Dansk Danish 31 Norsk Norwegian 33 Polski Polish 36 ESKY Czech 39 Sloven ina Slovakian 42 Magyar Hunga...

Page 3: ...3 A B C D E F G H J I FIG 1 L M K...

Page 4: ...4 FIG 7 E I J I...

Page 5: ...a table or counter or come into contact with hot surfaces To disconnect from the electrical supply grip the plug and pull from the wall outlet DO NOT pull on the cord Always use on a dry level surface...

Page 6: ...grille assembly FIG 6 1 Position the front grille Aso that the BIONAIRE logo is the right way up when viewed from the front 2 Attach the front grille to the rear grille assembly by fitting it into the...

Page 7: ...tee are additional to your statutory rights which are not affected by this guarantee Only Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe has the right to change these terms JCS Europe undertakes...

Page 8: ...marcher en pr sence de produits explosifs ou de vapeurs inflammables Ne faites pas fonctionner le ventilateur sans qu il soit totalement assembl avec toutes les pi ces correctement plac es Pour viter...

Page 9: ...es deux pattes de d gagement sous le socle puis extraire le tube INSTRUCTIONS D UTILISATION 1 D posez le ventilateur sur une surface plane et s che 2 Veillez placer la commande de marche arr t et de v...

Page 10: ...d fectueuse sous r serve que vous avertissiez rapidement le magasin ou JCS Europe du probl me et l appareil n ait pas t alt r de quelque mani re que ce soit ou endommag utilis incorrectement ou abusi...

Page 11: ...EMALS unter Teppichen und positionieren Sie kein Bauteil in der N he von offenen Flammen Herden oder anderen W rmequellen da sonst Brandgefahr besteht Vergewissern Sie sich dass der Ventilator ausgesc...

Page 12: ...age des St nders ABB 7 Um den St nder vom Fu zu l sen dr cken Sie die beiden Klickverschl sse am Boden des Fu es zusammen und ziehen den St nder aus dem Fu BETRIEBSANLEITUNG 1 Stellen Sie den Ventilat...

Page 13: ...tie erwachsenden Anspr che und Leistungen sind als Erg nzung zu Ihren geset zlichen Anspr chen anzusehen Diese werden von dieser Garantie nicht beeintr chtigt Diese Bedingun gen k nnen ausschlie lich...

Page 14: ...contacto con piezas m viles No operar en la presencia de gases inflamables explosivos No utilice el aparato hasta que est completamente montado con todas las piezas bien puestas Para evitar riesgo de...

Page 15: ...l m dulo de barra base Extracci n de la barra FIG 7 Para extraer la barra de la base debe apretar los dos enganches situados en la parte inferior de la base y levantar la barra INSTRUCCIONES DE USO 1...

Page 16: ...ato o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente de manera gratuita siempre que Informe inmediatamente al establecimiento de compra o a JCS Europe del problema y No se haya modificado e...

Page 17: ...oloque a ventoinha em funcionamento enquanto n o estiver montada com todos os componentes devidamente colocados Para evitar o perigo de inc ndio NUNCA coloque o cabo por baixo de tapetes ou qualquer p...

Page 18: ...elha E Prima firmemente 3 Aperte o parafuso de seguran a de grelha I com a chave e fendas a fim de trancar as grelhas frontal e traseira 4 Finalmente encaixe a cabe a da ventoinha montada no suporte d...

Page 19: ...Limited JCS Europe tem o direito de alterar estes termos A JCS Europe compromete se durante o per odo da garantia a reparar ou substituir o aparelho ou qualquer pe a do mesmo que n o funcione devida...

Page 20: ...atore Non usare il ventilatore in presenza di gas esplosivi e o infiammabili Non azionare il ventilatore prima di aver assemblato correttamente tutte le parti Non posizionare MAI il cavo sotto tappeti...

Page 21: ...ata del ventilatore nel gruppo asta base Rimozione dell asta FIG 7 Per rimuovere l asta dalla base premere contemporaneamente i due tasti di rilascio posti sulla parte inferiore della base ed estrarre...

Page 22: ...rope ha l autorit di modificare queste condizioni JCS Europe si impegna a riparare o a sostituire gra tuitamente nell arco del periodo di garanzia qualsiasi parte dell apparecchiatura dovesse risulta...

Page 23: ...nraking met bewegende delen Gebruik de ventilator niet in de buurt van explosieve en of vlambare gassen Schakel de ventilator pas in wanneer deze volledig is gemonteerd en alle onderdelen juist zijn a...

Page 24: ...eng het voorste rooster aan in de bevestigingsring E zodat de twee veiligheidsroosters aan elkaar bevestigd zijn Druk het rooster goed vast 3 Draai de bevestigingsschroef I vast met de schroevendraaie...

Page 25: ...n uw wettelijke rechten waarop deze garantie geen invloed heeft Alleen JCS Europe Products Europa Ltd JCS Europe is gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen JCS Europe verplicht zich ertoe binnen de ga...

Page 26: ...elar n ra ppen l ga spis eller annan v rmealstrande apparat Koppla bort fl kten fr n str mk llan innan du avl gsnar fl ktskyddet Anv nd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter det att...

Page 27: ...ssa st ngl setJ 2 St ll in nskad st ngh jd och dra sedan t l set ordentligt Justering av fl kthuvudets lutning Justera fl kthuvudets vinkel genom att h lla i bas plattan ordentligt medan du st ller in...

Page 28: ...h lsa fr n okontrollerad bortskaffning av sopor som inneh ller farliga mnen skall produkten tervinnas Var god l mna in apparaten p en insamlingsplats f r elektriska apparater eller kontakta terf rs lj...

Page 29: ...napsahduksen 3 Kirist varren lukitus ja aseta jalusta lattialle Takas leikk kokoonpano FIG 3 FIG 4 1 Aseta takas leikk F moottoriakselille Varmista ett tuulettimen rungon etuosassa olevat sakarat aset...

Page 30: ...varten Tuotteella on 3 vuoden takuu Takuuajan lasketaan alkavan ostohetkell Jos laite ei t m n takuuajan j lkeen en toimi suunnittelu tai valmistusvirheen johdosta palauta se ostopaikkaan kuitin ja ta...

Page 31: ...per og ingen dele m v re n r ben ild madlavningsblus eller andre varmende apparater Kontroll r at ventilatoren er slukket p v gkontakten f r sk rmen fjernes Brug aldrig apparater med beskadiget kabel...

Page 32: ...J 2 Juster stangen til den nskede h jde og stram derefter l sen Justering af ventilatorhovedets h ldning Du justerer ventilatorhovedets vinkel ved at holde foden fast og vippe ventilatorhovedet til de...

Page 33: ...skal der fremmes holdbar recirkulering af materialer og ressourcer For at returnere den brugte anordning bedes du anvende de affaldsdepoter som er tilg ngelige eller kontakte den detailhandler hvor d...

Page 34: ...tstansingene foran p viftehodet 2 Monter l seringen for den bakre grillen D og stram godt til 3 Hvis det ikke allerede er gjort klipser du grillringen E p den bakre grillen Det kan hende du m l sne gr...

Page 35: ...samsvar med betingelser som gjengis i dette dokumentet Under garantiperioden hvis enheten usannsynligvis slutter fungere grunnet en design eller fabrikantfeil skal den leveres tilbake til innkj pssted...

Page 36: ...u znajduj si wybuchowe i lub atwopalne opary Wentylatora nie nale y u ywa dop ki nie zostanie on prawid owo z o ony z u yciem wszystkich cz ci Aby unikn zagro enia po arem NIGDY nie nale y uk ada prze...

Page 37: ...podstawy ci nij dwie zapadki zwalniaj ce na dole podstawy i wyci gnij stojak INSTRUKCJE DOTYCZ CE OBS UGI 1 Postaw wentylator na suchej poziomej powi erzchni 2 Sprawd czy w cznik i regulacja pr dko ci...

Page 38: ...si w okresie gwarancyjnym do przeprowadzenia bezp atnej naprawy lub wymiany urz dzenia lub dowolnej jego cz ci kt ra funkcjonuje nieprawid owo pod warunkiem e U ytkownik powinien natychmiast poinform...

Page 39: ...en ho plamene va i a dal ch zdroj tepla P ed demont ochrann ho pl t ov te zda je ventil tor odpojen od elektrick s t Za zen nepou vejte s po kozen m kabelem ani vidlic po selh n za zen nebo po p du p...

Page 40: ...se pomalu houpal dop edu a dozadu Budete li cht t oscilaci zastavit tla tko Oscilace vyt hn te zase zp tky nahoru Nastaven v ky 1 Povolte z mek ty e J 2 Ty vyt hn te do po adovan v ky a pot z mek zase...

Page 41: ...ruka se nevztahuje na z vady k nim dojde nespr vn m u it m po kozen m zneu it m zave den m nespr vn ho nap t vy moc i ud lostmi nad nimi JCS Europe nem kontrolu opravou i pravou n koho jin ho ne osoby...

Page 42: ...aktu s hor cimi povrchmi Ventil tor odpojte potiahnut m za z str ku smerom von zo z suvky NE AHAJTE za k bel Spotrebi pou vajte iba na suchom a rovnom povrchu Ventil tor nesp ajte ak na om nie s spr v...

Page 43: ...evn m uchopen m podstavca a naklonen m hlavice do po adovan ho uhla ISTENIE A DR BA Dodr iavan m t chto pokynov zaist te spr vnu a bezpe n starostlivos o ventil tor Nezabudnite Ventil tor pred isten m...

Page 44: ...m odpadom Ak na to existuj pr slu n zariadenia pr stroj recyklujte al ie inform cie o recyklovan a smernici o odpade z elek trick ch a elektronick ch zariaden OEEZ z skate na e mailovej adrese enquiri...

Page 45: ...ntil tor m k dtet s hez Sz ks ges szersz mok kis m ret csavarh z A talp sszeszerel se FIG 2 1 Az llv nyzat talpba val behelyez s hez teljesen laz tsa ki az llv nyr gz t gombot J 2 Igaz tsa hozz az llv...

Page 46: ...a nedves kend vel h g szappanos oldattal vagy an lk l gondosan tiszt tsa meg a ventil tor talp t motorj t s fej t A motorh z k rny k n vatosan tiszt tson gyeljen r hogy ne ker lj n v z a motorba vagy...

Page 47: ...tin e cu condi ia ca ace tia s fie supraveghea i sau instrui i n privin a utiliz rii n siguran a aparatului i s fi n eles pericolele implicate Copiii nu trebuie s se joace cu acest pro dus Cur area i...

Page 48: ...nde i cadrul circular al grilei E pe grila posterioar Este posibil s fie necesar s sl bi i urubul de fixare a grilei I cu urubelni a pentru a face aceasta Asamblarea elicei ventilatorului FIG 5 1 Glis...

Page 49: ...cest document n timpul perioadei de garan ie n cazul pu in probabil n care aparatul nu mai func ioneaz din cauza unei defec iuni de design sau de fabrica ie napoia i l magazinului de unde l a i achizi...

Page 50: ...50 8 FIG 1 A B C D E F G H I J K L M FIG 2 1 J 2 3...

Page 51: ...51 FIG 3 FIG 4 1 F 2 D 3 E I FIG 5 1 C 2 B FIG 6 1 A BIONAIRE 2 E 3 I 4 FIG 7 1 2 M 3 4 L 5 H 1 I 2 B 3 4 5...

Page 52: ...Jarden Consumer Solutions Europe Ltd JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe enquiriesEurope jardencs com WEEE Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle...

Page 53: ...53 KAI NA OY A TE TI APOY E O H E HMANTIKE O H IE 8 IK 1 A B C D E F G H I J K L M On Off 2 1 J 2 3...

Page 54: ...54 3 4 1 F 2 D 3 E I 5 1 C 2 B 6 1 A BIONAIRE 2 E 3 I 4 7 1 2 M 3 4 L 5 H 1 J 2 1 I 2 B 3 4 5...

Page 55: ...bionaireeurope com 3 JCS Eu rope Products Ltd JCS Europe JCS Europe JCS Eu rope JCS Europe JCS Europe JCS Europe Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Che...

Page 56: ...56 8 FIG 1 A B C D E F G H I J K L M...

Page 57: ...57 FIG 2 1 J 2 3 FIG 3 FIG 4 1 F 2 D 3 E I FIG 5 1 C 2 B FIG 6 1 A BIONAIRE 2 E 3 I 4 FIG 7 1 2 M 3 4 L 5 H 1 I 2 B 3 4 5...

Page 58: ...eeurope com 3 Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business P...

Page 59: ...59 8 A B C D E F G H I J K L M 2 1 1 J 2 2 3 3 4 3 4 4 F 5 5 D 6 6 E I 5 7 7 C 8 8 B...

Page 60: ...60 6 1 1 A BIONAIRE 2 2 E 3 3 I 4 4 7 5 5 6 6 L 7 7 8 8 K 9 9 H 10 10 J 11 11 12 12 I 13 13 B 14 14 15 15 16 16 206 2012 www bionaireeurope com...

Page 61: ...61 3 JCS JCS JCS JCS enquiresEurope jardens com Jarden Consumer Solutions Europe Limited Lakeside 5400 Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ UK...

Page 62: ...62...

Page 63: ......

Page 64: ...68 Russia 7 095 334 82 21 Slovakia 421 41 723 47 09 Spain 34 902 051 045 2015 Jarden Consumer Solutions Europe Limited All rights reserved Imported and distributed by Jarden Consumer Solutions Europe...

Reviews: