2. Sélectionner la vitesse de fonctionnement
voulue : Haut ( 3 ), Moyen ( 2 ), Faible ( 1 )
en tournant le bouton.
3. Pour libérer des ions négatifs dans l’air
fi
ltré,
appuyer sur le bouton de l’ionisateur ( ) ;
le voyant s’allumera.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Arrêter et débrancher le puri
fi
cateur d’air
avant le nettoyage.
2. L’extérieur du puri
fi
cateur d’air peut être
nettoyé avec un chiffon humide doux et
propre.
3. La poussière peut être enlevée de la sortie
d’air
fi
ltré sur le dessus de l’appareil à l’aide
d’une petite brosse souple.
4. Pour nettoyer l’intérieur du puri
fi
cateur, veiller
à utiliser seulement un chiffon sec et doux.
REMPLACEMENT DU FILTRE
IMPORTANT :
AFIN QUE VOTRE
PURIFICATEUR D’AIR RESTE EFFICACE, LE
FILTRE HEPA DOIT ETRE CHANGE TOUS
LES 3-6 MOIS. LE VOYANT LUMINEUX DU
FILTRE (I) S’ALLUME POUR INDIQUER QUE
LE MOMENT EST VENU DE REMPLACER LE
FILTRE HEPA.
1. Véri
fi
er l’état du pré-
fi
ltre toutes les deux ou
trois semaines.
2. Retirer la grille avant en utilisant le loquet
placé sur la partie inférieure. Si le pré-
fi
ltre
en mousse a recueilli une quantité perceptible
de poussière, le retirer de la grille d’entrée et
le laver dans de l’eau savonneuse chaude.
Bien rincer et sécher le pré-
fi
ltre avant de le
remettre en place dans la grille d’entrée.
3. Une fois la grille avant retirée, enlever le
fi
ltre
HEPA et le jeter. NE JAMAIS ESSAYER de
laver et de réutiliser le
fi
ltre HEPA. Remplacer
l’ancien
fi
ltre par un nouveau
fi
ltre HEPA ou
True HEPA, sans oublier d’en enlever le sac
de protection en plastique avant de l’insérer
dans le puri
fi
cateur d’air.
4. Aligner les clips qui se trouvent sur le haut
du
fi
ltre avec les rails situés à l’intérieur de
l’appareil. Faire glisser doucement le
fi
ltre sur
les rails.
5. Le clip du
fi
ltre doit glisser facilement sur les
pattes de suspension du
fi
ltre. Ne pas forcer
lorsque vous
fi
xez le clip du
fi
ltre.
Aligner le clip qui se trouve sur le haut du
fi
ltre avec les rails situés à l’intérieur de
l’appareil.
REMARQUE :
Le matériau plissé et le joint
d’étanchéité en caoutchouc doivent faire face
à l’appareil lors de l’application.
6. Replacer la grille avant en positionnant sa
partie inférieure, puis en l’enclenchant dans
l’appareil. S’assurer qu’elle s’enclenche
solidement en position (la grille ne peut aller
que dans un seul sens).
REMARQUE :
Ne pas diriger la sortie d’air
vers le mur.
7. Il faut réinitialiser l’indicateur d’entretien du
fi
ltre une fois le
fi
ltre remplacé. Pour cela,
maintenir le bouton de réinitialisation du
fi
ltre
(H) enfoncé pendant trois secondes.
FILTRES DE REMPLACEMENT
Filtre de type HEPA BAPF30B
Filtre True HEPA BAPF300 – Élimine près de
99,97 % des particules présentes dans l’air
jusqu’à une taille minimale de 0,3 microns, en
particulier la fumée de tabac.
Royaume-Uni – Vente de
fi
ltres -
0870 759 9000
DÉPANNAGE
Problème
Solution
•
L’appareil
refuse de
fonctionner.
•
Réduction
de
fl
ux
d’air.
✔
Véri
fi
er que l’appareil est
correctement branché.
✔
Véri
fi
er que l’appareil est
allumé en appuyant sur le
bouton de mise en marche.
✔
S’assurer que les
fi
ltres
sont bien installés et
fermer la porte fermement.
✔
Si les
fi
ltres n’ont pas
été remplacés sur une
période de 6 mois ou plus,
remplacer les
fi
ltres HEPA.
✔
S’assurer que rien ne
bloque l’entrée d’air et la
sortie d’air
fi
ltré.
GARANTIE
Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la
date d’achat, comme indiqué dans le présent
document.
Dans le cas peu probable d’une panne résultant
d’un défaut de conception ou de fabrication
au cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut
modi
fi
er ces dispositions.
Holmes s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l’appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :
• vous avertissiez rapidement le magasin ou
Holmes du problème ; et
• l’appareil n’ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou endommagé, utilisé
incorrectement ou abusivement, ou bien
réparé ou altéré par une personne autre
qu’une personne agréée par Holmes
Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés
à une utilisation incorrecte, un dommage,
une utilisation abusive, l’emploi d’une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu’une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d’utilisation. De plus,
cette garantie ne couvre pas non plus l’usure
normale, y compris, mais sans limitation, les
petites décolorations et éra
fl
ures. Cette garantie
s’applique uniquement à l’acheteur d’origine
et elle n’étend aucun droit à toute personne
acquérant l’appareil pour un usage commercial
ou communal.
Si votre appareil est accompagné d’une garantie
locale ou d’une carte de garantie, veuillez
en consulter les dispositions et conditions en
vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local
pour en savoir plus.
Ce label indique que ce produit
ne doit pas être jeté avec les
autres déchets ménagers
dans l’ensemble de l’UE. Pour
éviter les effets néfastes que
l’élimination sauvage des déchets
peut avoir sur l’environnement
ou la santé, veillez à appliquer un recyclage
responsable qui favorisera la réutilisation durable
des ressources matérielles. Pour retourner un
appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de
retour et de collecte ; vous pouvez aussi vous
adresser au revendeur auprès duquel vous avez
acheté l’appareil. Il sera en mesure d’assurer le
recyclage écologique de ce produit.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
DEUTSCH
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
SEHR WICHTIG – BITTE DURCHLESEN
UND GUT AUFBEWAHREN.
Bei ordnungsgemäßer P
fl
ege und Nutzung wird
Ihnen der Bionaire
TM
Luftreiniger viele Jahre lang
gute Dienste erweisen.
HINWEIS:
Bevor Sie die Anleitung lesen, sehen
Sie sich bitte die entsprechenden Abbildungen
dazu an.
GEHÄUSETEILE ( SIEHE ABB. 1 & 2)
A. Hinteres Gitter
B. Bedienfeld
C. Drehzahlschalter
D. Oberes Gehäuseteil
E. Unteres Gehäuseteil
F. Gitterrahmen
G. Vorderes Gitter
H. Filter-Rücksetztaste
I. Filterwechsel-Anzeigering
J. Ionisiertaste
K. Ionisier-Anzeigering
MESURES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement et conserver toutes les consignes
avant d’utiliser le purificateur d’air.
• Pour éviter un incendie ou une décharge
électrique, vérifier que la tension indiquée sur
le produit correspond à celle de votre
alimentation électrique et connecter l’appareil
directement à une prise électrique.
• Pour éviter tout risque d’incendie, ne jamais
placer le cordon sous des tapis ou à
proximité d’une source de chaleur.
• Se débarrasser soigneusement de tout
plastique utilisé pour l’emballage.
• Ne pas utiliser le purificateur d’air à
l’extérieur.
• Ne pas placer l’appareil à proximité d’une
source de chaleur ou directement au soleil.
• Toujours débrancher le purificateur d’air avant
de le déplacer, d’enlever la grille, de
remplacer les filtres, de le nettoyer ou lorsqu’il
n’est pas utilisé.
• Ne pas utiliser dans ou à proximité de l’eau
ou d’autres liquides. Ne pas essayer de laver
l’appareil à l’eau courante.
• N’utiliser l’appareil qu’à la maison tel que
décrit dans ce manuel.
• S’assurer que les ouvertures d’air ne sont
pas entravées ou recouvertes de quelque
façon que ce soit.
• Ne placer aucun objet sur l’appareil.
• Ne jamais introduire d’objet dans une
ouverture quelconque.
9
8
BAP9240-I_10MLM1.indd 11-12
BAP9240-I_10MLM1.indd 11-12
1/14/10 10:32:34 AM
1/14/10 10:32:34 AM