background image

•  Ne jamais utiliser le purificateur d’air si une 

des pièces manque ou est endommagée de 
quelque façon que ce soit.

•  Ne pas essayer de réparer ou de régler une 

fonction mécanique quelle qu’elle soit de cet 
appareil. Si l’appareil est endommagé, le 
ramener au vendeur ou téléphoner au numéro 
vert qui se trouve au dos de ce dépliant.   

•  Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont 

endommagés, ils doivent être remplacés par 
le fabricant, son réparateur agréé ou une 
personne jouissant d’une qualification 
similaire de manière à éviter tout danger.

•  Le purificateur d’air ne contient aucune pièce 

pouvant être réparée par l’utilisateur. En cas 
d’endommagement ou de panne de l’appareil, 
il doit être retourné au fabricant ou à son 
réparateur agréé.

•  Au cas où le purificateur d’air s’arrêterait de 

fonctionner, commencer par vérifier si le 
fusible de la fiche (Royaume-Uni seulement) 
ou le fusible/disjoncteur au niveau du tableau 
de distribution fonctionne avant de contacter 
le fabricant ou le réparateur.

•  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé 

par des personnes (y compris des enfants) 
aux capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites, ou dépourvues de 
l’expérience et du savoir nécessaires, à 
moins qu’elles ne soient encadrées par une 
personne responsable de leur sécurité qui 
leur explique comment utiliser l’appareil. Les 
enfants devraient être surveillés pour éviter 
qu’ils ne jouent avec l’appareil.

•  

ATTENTION:

 Pour éviter les décharges 

électriques, retirez la prise avant d’ouvrir 
l’appareil. Pour éviter l’incendie, inspectez et 
nettoyez régulièrement le matériel en suivant 
les instructions de ce manuel.  

WIE DER LUFTREINIGER FUNKTIONIERT 

Verunreinigte, stark mit Staubpartikeln 
versetzte Luft wird durch den vorderen Teil des 
Luftreinigers eingesogen und passiert dabei ein 
mehrstu

fi

 ges Filtersystem.      

 1.  Ein auswaschbarer Schaumstoff-Vor

fi

 lter 

fängt größere Schmutzpartikel ab und 
verlängert die Nutzungsdauer des HEPA-
Filters bis zum nächsten Wechsel.   

2.   Der HEPA-Filter 

fi

 ltert 99% der kleineren 

sichtbaren und unsichtbaren Partikel ab einer 
Größe von 2 Mikrometern aus der Luft.   

3.  Der unabhängige Ionisierer verbessert die 

Filterleistung auf natürliche Weise und trägt 
zur Reinigung der Luft aktiv bei.    

PRODUKTMERKMALE   
 Drei Einstellungsstufen -   

Zur optimalen Luftreinigung sollten Sie den 

Luftreiniger permanent auf der mittleren Stufe 2 
laufen lassen. Der robuste Motor gewährleistet für 
viele Jahre einen zuverlässigen Betrieb. Wählen 
Sie die Stufe 1 für einen geräuschärmeren 
Betrieb (z. B. im Schlafzimmer). Bei stark 
verunreinigter Luft emp

fi

 ehlt sich die Einstellung 

der höchsten Stufe (3).    

 Filterwechselanzeige -      

 Die Filterwechselanzeige weist darauf hin, wann 
es Zeit für den Wechsel des HEPA-Filters ist. Der 
Filterwechsel-Anzeigering (I) leuchtet, wenn der 
Filter ausgewechselt werden muss. Nachdem 
der Filter ausgewechselt wurde, drücken Sie 
für drei Sekunden die Filter-Rücksetztaste (H). 
Beim Einschalten und nach dem Zurücksetzen 
des Geräts blinkt der Filterwechsel-Anzeigering 
dreimal.  

Aufstellung in zwei Positionen -  

 Das Gerät kann aufrecht oder auf der Seite 
liegend aufgestellt werden, bündig mit der Wand 
abschließend. Beim Aufstellen des Geräts müssen 
Sie dafür sorgen, dass das Lufteintrittsgitter, die 
Filter und das Luftaustrittsgitter nicht verdeckt 
werden, um eine maximale Luftströmung zu 
ermöglichen.     

Ionisierer -   

 Dieses Gerät ist mit einer unabhängigen 
Ionisierfunktion ausgestattet. Nach dem 
Einschalten dieser Funktion werden die 
negativ geladenen Ionen mit der gereinigten 
Luft ausgestoßen, um die Luftreinigung zu 
unterstützen.      

Was sind Ionen?

Ionen sind winzige Teilchen mit positiver oder 
negativer Ladung. Sie treten überall natürlich auf, 
in der Luft, im Wasser und in der Erde. Sowohl 
positiv als auch negativ geladene Ionen sind 
farb- und geruchlos und völlig unschädlich.

Wie funktioniert der Ionisierer?

Negative Ionen tragen zum 
Luftreinigungsprozess bei, indem sie 
Verbindungen mit kleinsten Partikeln, die sich 
in der Luft be

fi

 nden, eingehen. Diese Partikel 

nehmen dann die negative Ladung an und 
können sich mit positiv geladenen Teilchen wie 
Staub, Pollen, Rauch sowie Hautschuppen und 
Haaren von Haustieren zu größeren Partikeln 
verbinden, die vom Filtersystem leichter 
eingefangen werden. Sie können aber auch von 
positiv geladenen Ober

fl

 ächen wie Wänden oder 

Fußböden angezogen werden.

Wichtige Hinweise:

Unter Umständen gibt der Ionisierer gelegentliche 
Knall- oder Knirschgeräusche aus. Das ist 
vollkommen normal und kommt vor, wenn geringere 
angesammelte Ionenmengen entladen werden.

Nach etwas längerem Gebrauch ist unter 
Umständen Staub um die Lüftungsgitter oder die 
Frontblende herum festzustellen.
•   Die Ursache hierfür sind negative Ionen, die 

den Luftauslass verlassen, was ein Nachweis 
für die Effektivität des Ionisierers bei der 
Luftreinigung ist.

•   Den Staub können Sie mit einer weichen 

Bürste oder einem sauberen, feuchten 
Lappen beseitigen.

Unter Umständen werden größere Partikel von 
positiv geladenen Ober

fl

 ächen überall im Haushalt 

angezogen, z. B. von Wänden oder Böden.
•   Das kann häu

fi

 ger vorkommen, wenn die 

Nutzungsdauer des Filters nahezu abgelaufen 
ist und er nicht mehr so viele geladene Partikel 
aufnehmen kann.

•   Zu große Mengen Haustierschuppen, 

Staub oder Rauch können die Lebensdauer 
des Filters verringern und den 
Ionisierungsprozess stören.

So verhindern Sie, dass Partikel überall im 
Haushalt von Ober

fl

 ächen angezogen werden:

•   Lassen Sie den Ionisierer nicht so häu

fi

 g laufen.

•   Prüfen Sie den Filterzustand häu

fi

 ger.

VORSICHT:

 Die Ozonmenge, die von dem 

Ionisierer in diesem Gerät erzeugt wird, liegt 
unter dem von den UL* festgelegten Grenzwert 
von 50 ppb. In hohen Konzentrationen kann 
Ozon jedoch für Vögel und kleine Haustiere 
schädlich sein. Um ein Ansammeln von Ozon zu 
verhindern, schlagen wir vor, dass der Ionisierer 
mit eingeschaltetem Lüfter in gut belüfteten 
Bereichen aktiviert wird.   

*von den Underwriters Laboratories, Inc. geprüft 
und gelistet  

 

 HINWEIS: 

Es ist wichtig, den HEPA-Filter 

nach Ablauf der empfohlenen Zeitspanne 
zu wechseln. Bei Einsatz des Ionisators mit 
verschmutzten Filtern können Schmutzpartikel 
aus dem Luftreiniger austreten und sich an 
Wänden, Teppichen, Möbeln und anderen 
Haushaltsgegenständen ablagern. Diese 
Schmutzpartikel sind unter Umständen nur sehr 
schwer zu entfernen.  

WAS VOR DER INBETRIEBNAHME ZU 

TUN IST  

 1.  Packen Sie den Luftreiniger vorsichtig aus.     
2.  Wählen Sie einen festen, ebenen 

Standort. Die Lufteintrittsöffnung (vorderes 
Schutzgitter) und die Austrittsöffnung (oben 
auf dem Gerät) für die ge

fi

 lterte Luft dürfen 

nicht verdeckt werden.     

 INBETRIEBNAHME   

1.   Stecken Sie den Stecker in eine geeignete 

Steckdose mit 220-240 V.

2.  Gewünschte Betriebsdrehzahl auswählen: 

Drehen Sie den Knopf auf 3 (Hoch), 2 (Mittel) 
oder 1 (Niedrig).       

3.  Um negative Ionen in die ge

fi

 lterte Luft 

abzugeben, drücken Sie die Ionisierertaste 
(   ). Daraufhin leuchtet die Anzeige.    

 REINIGUNG UND PFLEGE

1.   Vor dem Reinigen schalten Sie den 

Luftreiniger aus und ziehen den Stecker aus 
der Steckdose.

2.   Das Gehäuse des Luftreinigers kann mit 

einem weichen, sauberen, feuchten Tuch 
gereinigt werden.

3.  Die Austrittsöffnung für die ge

fi

 lterte Luft an 

der Oberseite des Geräts kann mit einem 
kleinen, weichen Pinsel von Staub befreit 
werden.    

4.   Wenn Sie das Innere des Luftreinigers 

reinigen möchten, immer nur ein trockenes, 
weiches Tuch zum Abwischen verwenden.

FILTERWECHSEL  

WICHTIG:

 DAMIT IHR LUFTREINIGER 

SO EFFIZIENT WIE MÖGLICH ARBEITET, 
MUSS DER HEPA-FILTER ALLE 3-6 
MONATE GEWECHSELT WERDEN. DER 
FILTERWECHSEL-ANZEIGERING (I) 
LEUCHTET, WENN DER HEPA-FILTER 
GEWECHSELT WERDEN MUSS.   
 1.   Überprüfen Sie den Zustand des Vor

fi

 lters 

alle paar Wochen.     

2.  Entfernen Sie das vordere Gitter, indem 

Sie es an der Klinke unten lösen. Falls 
sich deutliche Staubablagerungen auf dem 
Schaumstoff-Vor

fi

 lter be

fi

 nden, entfernen Sie 

den Filter von der Einlassöffnung des Gitters und 
waschen ihn in warmem Seifenwasser. Vor

fi

 lter 

vor dem Wiederanbringen am Gittereinlass 
gründlich abspülen und gut trocknen.   

3.  Bei abgenommenem vorderen Gitter 

entnehmen Sie den HEPA-Filter, 
und entsorgen Sie ihn im Hausmüll. 
VERSUCHEN SIE NICHT, den Filter zu 
waschen und wieder zu verwenden. Ersetzen 
Sie ihn durch einen neuen HEPA-Filter oder 
True HEPA-Filter. Denken Sie daran, vor 
dem Einsetzen des Filters in den Luftreiniger, 
die schützende Kunststoffverpackung zu 
entfernen.      

4.  Richten Sie die Clips oben am Filter mit den 

Schienen im Inneren des Geräts aus und 
schieben Sie den Filter vorsichtig auf die 
Schienen.  

10

11

BAP9240-I_10MLM1.indd   13-14

BAP9240-I_10MLM1.indd   13-14

1/14/10   10:32:35 AM

1/14/10   10:32:35 AM

Summary of Contents for BAP9240

Page 1: ...8708 7851 Germany 49 89 5480195 0 Hungary 36 1 37 17 970 Latvia 371 7514081 Lebanon 961 1 81 49 46 Lithuania 370 52 772388 Netherlands 31 79 36 37 310 Norway 47 55982770 Poland 48 23 662 68 01 Slovakia 421 41 723 47 09 Spain 34 902 051 045 Sweden 46 300567370 Turkey 90 212 210 99 14 United Arab Emirates 971 42 97 95 52 English 2 Français French 6 Deutsch German 9 Español Spanish 13 Nederlands Dutc...

Page 2: ...w when it is time to replace the HEPA type filter The filter light ring I will illuminate when it is time to replace the HEPA type filter After the filter has been replaced reset by pressing down three seconds on the filter reset button H Note that the filter light ring will blink three times when the unit is turned on and after being reset Dual position The unit can be placed either upright or on...

Page 3: ...ced please note the following The wires in the mains lead are coloured as such BROWN LIVE BLUE NEUTRAL Please note that the colour of these mains wires may not correspond with the colour markings that identify the terminals in your plug Please proceed as follows The BROWN coloured wire must be connected to the terminal which is marked with the letter L or is coloured RED The BLUE coloured wire mus...

Page 4: ...mple sélectionnez le réglage Faible 1 Lorsque la pollution de l air est importante sélectionnez le réglage Haut 3 Indicateur d entretien du filtre Cet indicateur d entretien du filtre vous permet de savoir exactement quand le moment est venu de remplacer le filtre HEPA Le voyant lumineux du filtre I s allume pour indiquer que le moment est venu de remplacer le filtre HEPA Après avoir remplacé le f...

Page 5: ...s ne sont aucunement affectés par cette garantie Seul Holmes Products Europe Ltd Holmes peut modifier ces dispositions Holmes s engage à réparer ou remplacer gratuitement pendant la période de garantie toute pièce de l appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème et l appareil n ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou...

Page 6: ...ikeln verbinden die vom Filtersystem leichter eingefangen werden Sie können aber auch von positiv geladenen Oberflächen wie Wänden oder Fußböden angezogen werden Wichtige Hinweise Unter Umständen gibt der Ionisierer gelegentliche Knall oder Knirschgeräusche aus Das ist vollkommen normal und kommt vor wenn geringere angesammelte Ionenmengen entladen werden Nach etwas längerem Gebrauch ist unter Ums...

Page 7: ...nformationen geben Dieses Zeichen weist darauf hin dass dieses Produkt in der EU nicht im Hausmüll entsorgt werden darf Um mögliche Umweltschäden oder eine Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit durch ungeordnete Abfallbeseitigung zu vermeiden führen Sie das Produkt dem Recycling zu um die umweltverträgliche Wiederverwendung der Materialien zu fördern Bitte geben Sie das gebrauchte Gerät bei...

Page 8: ...se adhieran a las superficies de su hogar Reduzca el uso del ionizador Compruebe el estado de los filtros más a menudo PRECAUCIÓN en este aparato el ionizador produce un nivel de ozono inferior al establecido por los laboratorios UL que es de 50 ppb Sin embargo el ozono en altas concentraciones puede ser perjudicial para los pájaros y otros animales pequeños Para evitar la acumulación de ozono le ...

Page 9: ... 2 A Rooster achter B Bedieningspaneel C Snelheidsknop D Behuizing boven E Behuizing onder F Frame rooster G Rooster voor H Knop voor resetten filter I Ring filterlicht J Ionisatorknop K Ring ionisatorlicht VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees voor het gebruik van het luchtzuiveringsapparaat alle aanwijzingen zorgvuldig door Controleer ter voorkoming van brand of schokken of de spanning op het apparaat o...

Page 10: ...laat rooster voor of luchtuitlaat met filter bovenkant eenheid niet worden geblokkeerd GEBRUIKSAANWIJZING 1 Steek de stekker in een 220 240v stopcontact 2 Kies de gewenste snelheid High 3 Medium 2 Low 1 door aan de knop te draaien 3 Om negatieve ionen in de gefilterde lucht te laten drukt u op de ionisatorknop en vervolgens zal het lampje oplichten SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD 1 Zet het luchtzuivering...

Page 11: ...inte avsedd att användas av personer inklusive barn med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskaper såvida de inte övervakas eller har fått anvisningar om hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn måste övervakas så att de inte leker med apparaten VAR FÖRSIKTIG Undvik risken för elektriska stötar genom att ...

Page 12: ...ägsnar luftburna artiklar upp till 99 97 och så små som 0 3 mikromillimeter inklusive tobaksrök Storbritannien och Irland Beställ filter per telefon 0870 759 9000 FELSÖKNING Problem Lösning Apparaten fungerar inte Minskat luftflöde Kontrollera att apparaten är ansluten till vägguttaget Kontrollera att enheten är på genom att trycka på strömknappen Kontrollera att filtren är korrekt installerade oc...

Page 13: ...kivalo I syttyy kun HEPA tyypin suodatin on aika vaihtaa Kun suodatin on vaihdettu nollaa se painamalla suodattimen nollauspainike H alas kolmen sekunnin ajaksi Huomaa että suodattimen valorengas vilkkuu kolme kertaa kun laite käynnistetään tai kun sen asetukset nollataan Kaksi asennustapaa Laite voidaan sijoittaa joko pystyyn tai sivuttain seinää vasten Kun asennat laitetta paikalleen varmista et...

Page 14: ...e ilmoitetaan ongelmasta heti ja Laitetta ei ole muutettu mitenkään tai kohdeltu kaltoin tai vahingoitettu eikä sen korjaukseen tai muutostöihin ole osallistunut muita kuin Holmesin valtuuttamia henkilöitä Takuu ei kata virheellisestä käytöstä vahingoittumisesta laitteen kohtelemisesta väärin laitteen väärällä jännitteellä käyttämisestä luonnonmullistuksista muista asioista joihin Holmesilla ei ol...

Page 15: ...undt ristene eller frontpanelet Dette er forårsaket av negative ioner som strømmer ut av luftåpningen et bevis på ionisatorens renseevne Du kan fjerne støvet med en myk børste eller en ren fuktig klut Større partikler kan trekkes mot positivt ladde flater rundt om i huset som vegger eller gulv Dette kan forekomme oftere når filteret nærmer seg slutten av levetiden og ikke er i stand til å fange op...

Page 16: ... eller omkring vand eller andre væsker Enheden må ikke vaskes under vandhanen Apparatet må kun bruges til den tiltænkte anvendelse i husholdningen som beskrevet i denne vejledning Kontrollér at ingen luftåbninger er blokerede eller dækket til på nogen måde Der må ikke lægges noget oven på enheden Der må aldrig stikkes genstande ind i åbningerne Luftrenseren må ikke bruges hvis der mangler dele ell...

Page 17: ...iltrets hængeører Der må ikke bruges magt til at sætte filterklemmen på filtret Justér clipsen øverst på filtret med skinnerne på indersiden af enheden BEMÆRK Det foldede materiale og gummipakningen skal vende ind mod enheden når de påføres 6 Udskift frontgitteret ved at sætte bunden på plads og klikke den på enheden Sørg for at det klikker helt på plads gitteret kan kun sidde på en måde BEMÆRK Ud...

Page 18: ...o ci 2 mikrona 3 Niezależny jonizator w naturalny sposób poprawia wydajność urządzenia i odświeża powietrze CECHY WYROBU Ustawienie wysokie średnie i niskie FAby zapewnić optymalną filtrację powietrza oczyszczacz powietrza należy używać ciągle na ustawieniu średnim 2 Jest on wyposażony w trwały silnik który gwarantuje wieloletnią pracę urządzenia Aby uzyskać cichszą pracę np w sypialni należy wybr...

Page 19: ...czy urządzenie jest włączone naciskając przycisk zasilania Sprawdziπ czy filtry sƒ prawid owo zainstalowane i mocno domknƒπ drzwiczki Wymieniπ filtry HEPA jeÃeli nie wymieniano ich w ciƒgu ostatnich 6 miesiΔcy lub d uÃej Sprawdziπ czy wlot i wylot powietrza przefiltrowanego nie sƒ zablokowane GWARANCJA Prosimy o zachowanie rachunku ponieważ jego okazanie będzie konieczne w przypadku jakichkolwiek ros...

Page 20: ...ΝΤΟΣ Υψηλή μεσαία και χαμηλή ρύθμιση Για βέλτιστο φιλτράρισμα αέρα λειτουργείτε τη συσκευή καθαρισμού αέρα συνεχόμενα στη μεσαία ρύθμιση 2 Ο ενισχυμένος κινητήρας είναι σχεδιασμένος για πολλά χρόνια χρήσης Για πιο ήσυχη λειτουργία όπως για μια κρεβατοκάμαρα επιλέξτε τη χαμηλή ρύθμιση 1 Όταν παρατηρούνται υψηλά επίπεδα μόλυνσης στον αέρα επιλέξτε την υψηλή ρύθμιση 3 Ένδειξη σέρβις φίλτρου Η ένδειξη...

Page 21: ...ην εξαιρετική περίπτωση που κατά τη διάρκεια της εγγυητικής αυτής περιόδου διακοπεί η λειτουργία της συσκευής εξαιτίας σφάλματος σχεδιασμού ή κατασκευής παρακαλείστε να την επιστρέψετε στο κατάστημα αγοράς μαζί με την ταμειακή απόδειξη και ένα αντίγραφο της παρούσας εγγύησης Τα δικαιώματα και οφέλη υπό το πλαίσιο αυτής της εγγύησης είναι επιπρόσθετα των νομίμων δικαιωμάτων σας τα οποία δεν επηρεάζ...

Page 22: ...на включена выходящий очищенный воздух насыщается отрицательными ионами для дополнительной очистки воздуха Что такое ионы Ионы это маленькие частицы которые несут положительный или отрицательный заряд Эти ионы естественно существуют везде вокруг нас в воздухе воде и земле Как положительные так и отрицательные ионы являются бесцветными не имеют запаха и совершенно безвредны Как работает ионизатор О...

Page 23: ... ремонта каким либо лицом не уполномоченным компанией Holmes Настоящая гарантия не распространяется на неисправности возникшие вследствие неправильного обращения повреждения подключения к источнику питания с несоответствующим напряжением стихийного бедствия событий неконтролируемых компанией Holmes ремонтом или модификацией лицом не являющимся уполномоченным специалистом Holmes а также несоблюдени...

Page 24: ... crepitio Si tratta di un comportamento normale che si verifica durante la scarica degli ioni accumulati Dopo un uso prolungato è possibile notare un accumulo di polvere attorno alle griglie del pannello anteriore Ciò è dovuto all uscita degli ioni negativi dalla presa d aria a riprova dell efficace pulizia dell aria dello ionizzatore È possibile rimuovere la polvere con una spazzola morbida o un ...

Page 25: ...s használat mellett e BionaireTM légtisztító hosszú éveken át friss tiszta levegμt fog biztosítani Megjegyzés Az utasítások elolvasása elμtt tekintse meg a megfelelμ ábrákat MEGNEVEZÉSEK Lásd az 1 és 2 ábrát A Hátsó rács B Kezelőpanel C Sebességszabályzó gomb D Ház felső része E Ház alsó része F Rácskeret G Elülső rács H Szűrő nullázó a szűrő élettartam jelzőjét alaphelyzetbe állító gomb I Szűrő j...

Page 26: ...yan stabil vízszintes helyet válasszon ahol a levegő beáramlása az elülső rácson és a szűrt levegő kiáramlása a készülék tetején akadálytalan legyen HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 1 Dugaszolja be a 220 240 V os hálózatba 2 Válassza ki a légáram sebességét Állítsa be a Magas 3 Közepes 2 vagy Alacsony 1 értéket a gomb elforgatásával 3 Ha negatív ionokkal kívánja feltölteni a szűrt levegőt nyomja le az ionizá...

Page 27: ... P_estane li isti vzduchu pracovat neã se obrátíte na v robce nebo servisní st_edisko nejprve zkontrolujte zda je funk ní pojistka jisti na rozvodném panelu Tento přístroj není určen pro použití osobami včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí pokud jim nebyl zajištěn dohled nebo školení týkající se použití přístroje osobou zodpovědnou z...

Page 28: ...vte ho do prodejny kde jste jej zakoupili včetně dokladu o koupi a tohoto záručního listu Práva a výhody v rámci této záruky doplňují vaše zákonná práva která nejsou touto zárukou dotčena Pouze Holmes Products Europe Ltd dále jen Holmes má právo měnit tyto podmínky Holmes se během záruční doby zavazuje k bezúplatné opravě či náhradě přístroje nebo jakékoli součásti která řádně nefunguje za těchto ...

Page 29: ... frontal Isto é causado por iões negativos a saírem pela saída de ar o que prova a eficácia da limpeza do ar pelo ionizador Pode remover a poeira com uma escova macia ou um pano limpo e húmido As partículas maiores podem ser atraídas para superfícies carregadas positivamente por toda a casa como paredes ou pavimentos Isto pode ocorrer mais frequentemente quando o filtro estiver próximo do fim da v...

Page 30: ... sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela Holmes Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes reparações ou alterações por alguém não autorizado pela Holmes ou incumprimento das instruções de utilização A garantia não cobre igualmente o ...

Reviews: