background image

Fax +32 030 9904733

  

Copies   of   the   I/B.   Please   reproduce   them   without   any
changes   except   under   special   instruction   from   Bimar
(Italy).   The   pages   must   be   reproduced   and   folded   in
order to obtain a booklet A5  (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering   when   you   turn   the   pages   of   the   I/B.   Don’t
change   the   page   numbering.   Keep   the   language
integrity.

Im   Fall   einer   Unvereinbarkeit   zwischen   dem   Stecker   und   der   Steckdose,   lassen   Sie   die
Anschlussleitung   von   einem   Fachmann   auswechseln,   der   sich   vergewissern   wird,   dass   die
Netzspannung   mit   der   der   Anschlussleitung   übereinstimmt.   Im   Allgemeinen   ist   es   abgeraten
Verlängerungsschnur oder Adapter zu benutzen. Falls es jedoch unbedingt notwendig wäre, diese
zu benutzen, vergewissern Sie sich, dass diese den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen,
und ihre Leistung (Ampère) darf keinesfalls kleiner als die maximale Leistung des Gerätes sein.

Stellen   Sie  den   Halogenheizgerät   nicht   in  der   Nähe   von   anderen  Wärmequellen,     entzündbaren

Stoffen   (Vorhänge,   Tapeten   usw.),   von   feuergefährlichem   Gas   oder   explosionsgefährdetem
Material   (Sprühdosen   usw.)   oder   von   Gegenständen   auf,   die   sich   durch   Wärmeeinwirkung
verformen können. Lassen Sie einen Freiraum von 100 cm auf der Vorderseite und von 50 cm auf
beiden Seiten des Gerätes. Benutzen Sie das Gerät an Orten, an denen es Stößen ausgesetzt ist,
weder in der Nähe der Badewanne, der Dusche oder eines Schwimmbads um zu vermeiden, dass
Wassertropfen auf das Gerät spritzen können oder dasselbe ins Wasser fallen kann: tauchen Sie
keinesfalls   irgendein   Teil   des   Heizlüfters   in   Wasser   oder   andere   Flüssigkeiten:   Sollte   dies
geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus
der Netzsteckdose ziehen. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass alle
elektrischen Teile trocken sind: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann

Stellen Sie das Gerät nicht gerade unterhalb einer Steckdose auf. 

Die Steckdose muss leicht zugänglich sein: Damit kann der Stecker im Bedarfsfall problemlos aus

der Steckdose gezogen werden.

Aufstellen des Heizstrahlers:

- auf einer stabilen, glatten Standfläche ohne Neigung (da das Gerät sonst umfallen könnte).
- In ausreichender Entfernung zu anderen Wärmequellen, feuergefährlichem Material (Vorhänge,

Polster usw.), entzündlichen Gasen oder explosionsgefährdetem Material (Sprühdosen) sowie zu
Material, das sich durch die Wärmeeinwirkung verformen könnte.

- In 150cm Abstand von Wänden und mindestens in 100 cm Entfernung von der Decke: Sollte das

Heizgerät unter einem Patio betrieben werden, vergewissern Sie sich, dass die Decke des Patio
nicht beschädigt wird und durch die abgegebene Wärme nicht in Brand gesetzt werden kann.

- In ausreichender Entfernung zu Badewannen oder Swimmingpools usw., um Stromschlag oder

das Hineinfallen des Geräts zu vermeiden: Sollte dies doch geschehen, ziehen Sie als erstes den
Stecker aus der Steckdose. Dann heben Sie das Gerät hoch und trocknen es sorgfältig ab, bevor
Sie   es   erneut   einschalten   (im   Zweifelsfall   lassen   Sie   es   durch   qualifiziertes   Fachpersonal
kontrollieren).

- In ausreichender Entfernung zu Orten, an denen das Gerät Stößen ausgesetzt ist.

Vergewissern Sie sich, und danach die hintere Schale an (links, Recht )dass das Kabel richtig
platziert ist und nicht mit heißen oder scharfen Teilen in Berührung kommt noch dass es um das
Gerät gewickelt bzw. um sich selbst verwickelt ist.

Regulieren Sie die Neigung des Heizteils (Winkel = max. 25°), um die Infrarotbestrahlung und
die Wärme angemessen auszurichten.

Um Feuergefahr zu umgehen, benutzen Sie das Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr, einem 
Programmierungssystem oder mit einem System, welches das Gerät automatisch einschalten kann.

Falls das Gerät nicht richtig, oder gar nicht funktioniert, schalten Sie es bitte aus, und wenden Sie

sich an einen Fachmann.

MONTAGE
Achtung
: Es dürfen nur verwendet werden, wenn vollständig und richtig zusammengesetzt werden,
dh mit Boden-und Tisch. Im Zweifelsfall, um zu überprüfen, oder führen Sie den Vorgang durch
qualifiziertes Personal.
 Für die Montage wird als Bezugsgröße # 1 entnommen.
 1) Setzen Sie die Unterseite des Körpers, Thrombozyten (2) statt.
 2) Befestigen Sie das Gehäuse (1) hinter (3) und das Gegengewicht (4), indem Sie an seinem Platz,
mit den beiden Schrauben (6) und 2 Scheiben (5) zur Verfügung gestellt.

13/28

Assembly page 13/28

Summary of Contents for SE1600

Page 1: ...booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity LIBRETTO IS...

Page 2: ...zioni domestiche anche da persone non esperte in negozi uffici e altri luoghi di lavoro similari in aziende agricole o similari da clienti di alberghi motel e altri ambienti di tipo residenziale in am...

Page 3: ...o pulire l apparecchio n eseguire la manutenzione a cura dell utilizzatore ATTENZIONE Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni Bisogna prestare particolare...

Page 4: ...ati sulla targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica e che la presa sia dotata di efficace messa a terra In caso di incompatibilit tra la presa e la spina dell apparecchio far sostituire l...

Page 5: ...e di vetro sono danneggiate Prima di ogni utilizzo verificare che l apparecchio sia in buono stato che il cordone elettrico non sia danneggiato in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmen...

Page 6: ...essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio Smaltire separatamente un e...

Page 7: ...in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments This stove is a radiant appliance t...

Page 8: ...apabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children sh...

Page 9: ...y must conform to existing safety standards and their current capacity amperes must not be less that the maximum of the appliance The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quic...

Page 10: ...rt use a slightly damp soft cloth do not use metal scouring pads or abrasive products water or other liquids do not immerse in water or other liquids When not being used cover it and put it in a dry p...

Page 11: ...Bauernh user Von Kunden in Hotels Motels und anderen Wohntyp Umgebungen bernachtung mit Fr hst ck Typ Umgebungen Dieser Ofen ist ein strahlendes Ger t die Elemente die sichtbar sind Gl hlampen und be...

Page 12: ...n nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgef hrt werden Achtung Beim Umgang mit Elektroger ten immer die grunds tzlichen Sicherheitsma nahmen beachten Damit vermeiden Sie Brandgefahr sowie die Gefahr vo...

Page 13: ...Steckdose gezogen werden Aufstellen des Heizstrahlers auf einer stabilen glatten Standfl che ohne Neigung da das Ger t sonst umfallen k nnte In ausreichender Entfernung zu anderen W rmequellen feuerg...

Page 14: ...nigen des Standfu es verwenden Sie ein leicht feuchtes weiches Tuch Verwenden Sie keinesfalls Scheuerschw mmchen aus Metall oder Scheuermittel Zum Reinigen des Heizteils verwenden Sie ein leicht feuch...

Page 15: ...es l utilisation par les clients des h tels motels et autres environnements caract re r sidentiel les environnements de type chambres d h tes Ce r chaud est un appareil radiant l l ments qui sont visi...

Page 16: ...ience ni connaissances suffisantes moins qu elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu un ou qu elles aient re u les instructions n cessaires relatives l utilisation en toute s curit de l app...

Page 17: ...la tension du r seau lectrique En g n ral l emploi d adaptateurs ou des rallonges est d conseill s ils s av rent indispensables veiller ce qu ils soient conformes aux normes en vigueur en mati re de s...

Page 18: ...e chauffante en cas de basculement en avant ou en arri re ATTENTION Le chauffage ne doit pas tre utilis si les fiches sont endommag s verre Vous pouvez orienter la partie chauffante et r gler sa haute...

Page 19: ...de courant et de rendre inoffensives les parties qui sont dangereuses au cas o elles seraient utilis es par des enfants pour jouer AVERTISSEMENTS POUR L LIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE L...

Page 20: ...reparaciones efectuadas por personal no cualificado Los ni os de edad inferior a los 3 a os deber an ser tenidos a distancia si no pueden ser supervisados continuamente Los ni os de entre 3 y 8 a os e...

Page 21: ...s dirigirse a personal t cnico capacitado No tirar del cable de alimentaci n o del aparato mismo para quitar el enchufe de la toma de corriente No tire del cable para mover la unidad No usar el radiad...

Page 22: ...n caso de duda p ngase en contacto con un t cnico cualificado Lejos de los lugares donde no pueda ser objeto de impacto Aseg rese de que el cable est en su lugar y que no est en contacto con las parte...

Page 23: ...de corriente y hacer inocuas aquellas partes piezas que son peligrosas si se utilizan para los juegos de ni os La parrilla y la red de nido de abeja son particularmente sensibles Para limpiarlos use l...

Page 24: ...tipo M6 16 1 Housing 2 Board 3 Base 4 Counterweight 5 Washer 6 Screws type tipo M6 20 7 Switch led lighting 8 Switch on off 9 Table 10 Screws type tipo M4 6 11 Slide L bracket 12 Screws type tipo M8...

Page 25: ...n folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 4 Gegengewicht 5 Waschmaschine 6 Schrauben Typ tipo M6 20...

Page 26: ...struction from Bimar Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the p...

Page 27: ...struction from Bimar Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the p...

Page 28: ...order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language inte...

Reviews: