background image

6

Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information

© Bihl+Wiedemann GmbH

Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim

phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399

ASi Safety E/A Modul, IP67, M12
Montageanweisung // Installation Instructions // ...

Is

su

e da

te: 7.2

.201

4

LED-Statusanzeige

// 

LED status display

// 

Affichage d’état LED

// 

Visualizzazione LED

// 

Visualización LED

LED

Beschreibung

//

 Description

// 

Description

// 

Descrizione

// 

Descripción

AUX 

keine 24 V

DC

 AUX // no 24 V

DC

 AUX // absence 24 V

DC

 AUX // nessuna 24 V

DC

 

AUX // no hay 24 V

DC

 AUX

 
(1)

24V

DC

 AUX an // 24V

DC

 AUX on // 24V

DC

 AUX on // 24V

DC

 AUX on // 24V

DC

 

AUX activada

ASI

keine ASi Spannung // no ASi voltage // aucune tension ASi // nessuna tensione 
ASi // no hay tensión ASi

(2)

1 Hz

ASi Spannung vorhanden, aber mindestens ein ASi Slave hat Adresse „0“ oder 
Peripheriefehler // ASi voltage present, but at least one ASi slave is 
addressed „0“ or peripheral fault // tension ASi présente, mais au moins un 
esclave adressé “0“ ou erreur périphérique // tensione ASi O.K., però almeno un 
slave ASi è indirizzata "0" o errore periferica // tensión ASi conectada, pero error 
periférico o dirección 0 // Hay tensión ASi, pero como mínimo un esclavo ASi 
tiene dirección "0" o error periférico 

 
(1)

ASi Spannung vorhanden // ASi voltage present // tension ASi présente // tensi-
one ASi O.K. // tensión ASi conectada // Hay tensión ASi

FLT 

ASi Kommunikation O.K. (mindestens ein ASi Slave ist online) // ASi communica-
tion OK (at least one AS-i slave online) // communication ASi OK (au moins un 
esclave ASi on-line) // comunicazione ASi O.K. (almeno un slave ASi on-line) // 
Comunicación ASi OK (como mínimo un esclavo ASi está online)

(2)

1 Hz

mindestens ein ASi Slave mit Peripheriefehler // at least one ASi slave with 
peripheral fault // au moins un esclave ASi avec erreur périphérique // almeno 
uno slave ASi con errore periferica // como mínimo un esclavo ASi con error per-
iférico

(2)

kein Datenaustausch (mit wenigstens einem korrekt adressierten ASi Slave)// no 
data exchange (with at least one correctly addressed ASi slave) // pas d'échange 
de données (avec au moins un esclave ASi correctement adressé) // nessuno 
scambio di dati (con almeno un slave indirizzata correttamente) // no hay inter-
cambio de datos (como mínimo un esclavo ASi direccionado correctamente)

I1, I2

Eingang ist ausgeschaltet // input is switched off // entrée standard OFF // 
ingresso standard spento // entrada está desconectada

(3)

Eingang ist eingeschaltet // input is switched on // entrée standard ON // ingresso 
standard acceso // entrada está conectada

 Tab.  1-1.

Summary of Contents for BWU3064

Page 1: ...r tehandbuchs und des Handbuchs zur Konfigurationssoftware sind einzuhalten Read instruction Before working with this unit read these instructions carefully and completely All notes on safety and spec...

Page 2: ...inction des etincelles appropri e soit utilis e avec des contacteurs Pour les moteurs d entra nement et les freins les instructions d installation indiqu es dans les instructions d utilisation doivent...

Page 3: ...an ufacturer of the machine plant at that one the safety related devices is used is responsible for the correct and safe total function of all single safety components Depending on the choice of safet...

Page 4: ...at cont T2 S4 n c S3 T1 OSSD 24 Vext out S4 0 Vext out S3 n c SO1 nc SO1 0 Vext out SO1 n c SO2 nc SO2 0 Vext out SO2 n c SO3 nc SO3 0 Vext out SO3 n c SO4 nc SO4 0 Vext out SO4 n c 4 1 5 3 2 0 4 0 6...

Page 5: ...connection for semiconductor output Commun de sortie lectronique Connessione moltitudine per uscita semi conduttore Conexi n a tierra para salida semiconductor T1 T2 Taktausgang Clock output Sortie d...

Page 6: ...0 Hay tensi n ASi pero como m nimo un esclavo ASi tiene direcci n 0 o error perif rico 1 ASi Spannung vorhanden ASi voltage present tension ASi pr sente tensi one ASi O K tensi n ASi conectada Hay te...

Page 7: ...en el m dulo o configuraci n en la tarjeta electr nica incompatible con el aparato Se requiere intervenci n por parte del usuario S1 Sx sicherer Eingang ist ausgeschaltet safety input is switched off...

Page 8: ...r dass sich das Modulunterteil ver zieht so dass eine passgenaue Verbindung mit dem Moduloberteil nicht mehr gew hrleistet ist Danger of reduced contact Before inserting the flat cable attach the modu...

Page 9: ...sen mit geeigneten Verschlusskappen siehe Kap Zubeh r gesichert sind IP67 can only be achieved if all open M12 sockets are sealed with suitable end caps see chapter Accessories L indice de protection...

Page 10: ...nstallation Instructions Issue date 7 2 2019 5 1 Anschluss an ASi und externe 24 V Versorgung Connection to ASi and external 24 V supply Raccordement ASi et alimentation externe 24 V Connessione all A...

Page 11: ...minaison de c ble avec jants d tanch it terminazione linea con guarnizioni profilati terminaci n del cable con los empaques perfilados max 8A IP54 Umgebungstemperatur Ambient air temperature Temp ratu...

Page 12: ...dditional connection examples D autres exemples de connexion Altri esempi di collegamento M s ejemplos de la conexi n 7 Adressierung mit ASi Master Addressing with ASi Master Adressage avec ma tre ASi...

Page 13: ...i consultare la documentazione del gateway Para m s informaci n consulte la documentaci n de la pasarela Adressierung ist auch mit Handadressierger ten m glich Addressing is possible also with hand ad...

Page 14: ...ration d usine Reset di configurazione di fabbrica Restablecimiento de configuraci n de f brica 9 1 Mit ASIMON360 Using ASIMON360 Avec ASIMON360 Con ASIMON360 Con ASIMON360 Power Supply 3 Start ASIMON...

Page 15: ...trave profilata 35 mm Base para M dulo ASi en IP67 adecuado para el montaje en el carril de montaje DIN de 35 mm BW2368 Schutzkappen f r unbenutzte M12 Buchsen Protection caps for unused M12 sockets...

Page 16: ...of this information Bihl Wiedemann GmbH Internet www bihl wiedemann de Flosswoerthstr 41 D 68199 Mannheim phone 49 621 33 996 0 fax 49 621 33 922 399 ASi Safety E A Modul IP67 M12 Montageanweisung Ins...

Reviews: