background image

Getting Started

•  Remove the appliance from the box.
•  Remove any packaging from the product. 
•  Place the packaging inside the box and either or dispose of safely. 

Safety Warning and Notice

•  Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to 

follow the instructions, the warranty does not apply.

•  Never remove the casing of this device. 
•  Never place this device on other electrical equipment.
•  Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience 

receptacles, and the point where they exit from the device. Make sure that the power voltage 

corresponds to the voltage printed on the back label. When you unplug the AC power cord always 

pull the plug from the socket. Never pull the cord. Before connecting the AC power cord, ensure you 

have completed all other connections

• 

Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

• 

Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been 

damaged in any way, such as :

 - damaged power-supply cord, 
 - spilled liquid or objects have inserted into the device, 
 - the device has been exposed to rain or moisture,
 - the device does not operate normally,
 - or the device has been dropped.

•  The rating label is placed on the bottom side of apparatus.
•  Make sure there is enough space around the product for ventilation.
• 

The use of this device must be done in moderate climates, away from direct sunlight, naked flames or 

heat. Do not install near any heat sources. 

•  Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as 

sunshine, fire, etc.

•  Unplug before cleaning. Never lubricate any part of this device. Clean the appliance with a soft cloth. 

Do not use abrasives or harsh cleaners. 
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this device 

from the power if necessary.

•  Do not use this apparatus near water. It must not be in contact with dripping or splashing. Do not use 

this unit in wet or damp conditions. 

•  Unplug this device during lightning storms or when unused for long periods of time. 
Battery power: 
Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the 

batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the 

batteries and subsequently damage to your set.

Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
Do not throw the battery into the fire, or exposed to sunshine or the like.

If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash the area immediately and 

carefully with clear water and consult a doctor.

What’s in the box

Check and identify the contents of your package:
•  PARTYBTMICGD/PK
• 

USB Charging Cable

•  User manual

MODE D’EMPLOI

OPERATING INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI D‘USO

HANDLEIDING

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

VEUILLEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CET 

APPAREIL ET CONSERVEZ-LE POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE 

OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR 

FUTURE REFERENCE

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI 

UTILIZZARE L’APPARECCHIO E CONSERVARLO 

PER FUTURO RIFERIIMENTO

LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR VOOR GEBRUIK VAN 

DIT TOESTEL EN BEWAAR HET VOOR 

LATERE RAADPLEGING

LEA CON ATENCIÓN ESTE MANUAL DEL USUARIO 

ANTES DE PONER ESTE APARATO EN FUNCIONAMIENTO Y CONSÉRVELO 

PARA FUTURAS CONSULTAS

BITTE LESEN SIE DIESES BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, 

BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN UND BEWAHREN SIE SIE ZUM 

SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.

PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE 

PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. 

INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.

POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES 

DE UTILIZAR ESTA UNIDADE, E GUARDE-O PARA 

FUTURAS REFERÊNCIAS

EN

FR

BBI_BT19_0220_Ver2

FR MICROPHONE ET KARAOKÉ BLUETOOTH TOUT-EN-

UN

EN PARTY MIC ALL-IN-ONE BLUETOOTH KARAOKE
ES  KARAOKE BLUETOOTH MICRÓFONO DE FIESTAS 

TODO EN UNO

IT

MICROFONO COMPLETO BLUETOOTH PER KARAOKE

PT KARAOKE BLUETOOTH PARTY MIC TUDO EM UM

DE ALL-IN-ONE-PARTY-MIKROFON MIT BLUETOOTH FÜR 

KARAOKE

NL PARTY-MICROFOON ALLES-IN-EEN BLUETOOTH 

KARAOKE

PL MIKROFON IMPREZOWY BLUETOOTH KARAOKE 

WSZYSTKO W JEDNYM

PARTYBTMICGD/PK

Démarrage

•  Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
•  Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit. 
•  Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié. 

Consignes et avertissements de sécurité

• 

Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par 

un non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.

•  Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. 
•  Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
•  Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau de 

la fiche, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil. Vérifiez que la tension 

du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour débrancher 

le câble secteur, tirez toujours sur la fiche de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble. Avant de 

brancher le câble d’alimentation secteur, vérifiez que tous les autres branchements ont été effectués.

• 

Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spécifiés par le fabricant.

• 

Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque 

l’appareil a subi des dommages, de quelque manière que ce soit, comme par exemple :

 - un câble d’alimentation endommagé ; 
 - un liquide renversé sur l’appareil ou des objets insérés dans l’appareil ; 
 - une exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
 - un dysfonctionnement de l’appareil ;
 - une chute de l’appareil.

•  La plaque signalétique se trouve sous l’appareil.
•  Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour du produit pour la ventilation.
•  Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe du soleil, de 

flammes nues et de la chaleur. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur. 

•  Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme 

la lumière du soleil, le feu, etc.

• 

Débranchez  l’appareil  avant  de  le  nettoyer.  Ne  lubrifiez  aucune  pièce  de  cet  appareil.  Nettoyez 

l’appareil avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif. 
Veillez  à  ce  que  le  câble  d’alimentation,  la  fiche  et  l’adaptateur  soient  toujours  accessibles  pour 

pouvoir à tout moment débrancher l’appareil de la prise si nécessaire.

•  N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. L’appareil ne doit pas être aspergé ni mouillé. 

N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé. 

•  Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée. 
Alimentation par piles : 
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur l’appareil. Enlevez 

toujours les piles de l’appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant une longue période, car cela pourrait 

causer une fuite des piles et par conséquent, des dommages sur l’appareil.

Les piles utilisées doivent impérativement être de même type. N’utilisez jamais différents types de piles ensemble.

Ne jetez pas les piles dans un feu, et ne les exposez pas au soleil ou à une source de chaleur.

Si le liquide contenu dans les piles entre en contact avec les yeux ou la peau, lavez la zone immédiatement 

et soigneusement à l’eau fraîche et consultez un médecin.

Contenu de l’emballage

Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage :

•  PARTYBTMICGD/PK
• 

Câble de chargement USB

•  Manuel d’utilisation

Description des pièces

1. 

Contrôle ÉCHO : 

Tournez le bouton vers le haut pour réduire le niveau d’écho.
Tournez le bouton vers le bas pour augmenter le niveau d’écho.

2. 

Bouton marche/arrêt :
Maintenez le bouton marche/arrêt appuyé pour allumer/éteindre le 

PARTYBTMIC.
Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer ou 

éteindre la lumière LED.

Remarque :
L’enceinte vous indiquera lorsque la batterie est faible.

Fonction

Connexion Bluetooth

Connectez-vous au Bluetooth avant de lancer votre appli. Consultez le mode d’emploi de votre téléphone 

pour les instructions de connexion aux appareils Bluetooth.
Mettez votre téléphone portable en marche et activez la connexion Bluetooth.
Mettez le PARTYBTMIC en marche. Le voyant bleu clignote.
Recherchez « PARTYBTMIC » dans la liste d’appareils mobiles.
Associez votre appareil au microphone. Le voyant bleu arrête de clignoter lorsque l’association est 

effectuée. (Si un mot de passe est requis, entrez « 0000 ».) Vous pouvez à présent diffuser votre musique 

via Bluetooth.

Connexion par entrée audio

Utilisez le câble audio pour connecter l’enceinte du PARTYBTMIC à des appareils mobiles et ainsi 

écouter votre musique. Le voyant bleu clignote lorsque l’appareil joue de la musique.

Voyant de charge

Le voyant reste allumé lorsque le câble micro USB est connecté pour charger l’appareil. Une fois le 

PARTYBTMIC complètement chargé, le voyant rouge s’éteint.
Remarque :

Connectez le PARTYBTMIC à un port USB doté d’une sortie d’au moins 500 A pour le chargement.

Spécifications du produit :

•  Version Bluetooth : 4.2
•  Nom d’association : PARTYBTMIC
• 

Entrée : 5 V CC/500 mA

• 

Bande de fréquence : 100 Hz-20 Khz

•  Distance de fonctionnement : 10 mètres/33 pieds
•  Puissance de sortie de l’enceinte : 3 W

Remarque : 

La portée maximale de connexion est de 10 mètres environ. Placez votre enceinte Bluetooth 

aussi près que possible de la source audio pour éviter que la connexion ne soit perturbée.  

Dans un environnement avec décharges électrostatiques, l’appareil pourrait s’éteindre. (MAIS il 

pourrait aussi ne pas fonctionner correctement). L’utilisateur doit alors réinitialiser l’appareil en 

l’allumant puis en choisissant le mode adéquat et en réglant à nouveau l’heure.

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute 

qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. 

Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles.

Lorsque le symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela 

signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez 

vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques 

et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens 

produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous 

aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour 

l’environnement et la santé humaine.

• 

S’il y a un appel entrant alors que le PARTYBTMIC est connecté à votre téléphone portable pour la 

lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à l’appel et 

elle reprend une fois l’appel terminé. (Selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois 

rester en pause après la fin de l’appel.)

•  Le mot Bluetooth

®

, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, 

Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques 

et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 

•  Vous pouvez trouver les informations sur la plaque située à l’arrière de l’unité.

DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIEE

Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du PARTYBTMIC est 

conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:  

www.bigben.fr/support/

Fabriqué en Chine
Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France

www.bigben.eu

Courriel : 

[email protected]

Reviews: