background image

23

Clamping bolts

Klemmschraube

Angle adjusting 

pin

Winkel

Positionierungsstift

Retainer

Halter

Collar

Ring

Angle dividing pin

Winkelspaltender Stift

Bush

Büchse

Arrow mark

Pfeilmarke

40

°

30

°

20

°

10

°

40

°

50

°

60

°

Spindle angle adjusting mechanism is mounted inside          UNIVERSAL ANGLE 

HEAD.  Everybody can easily divide the angle of 1° by using this mechanism.

Der  Winkelkopf  kann  in  jeden  beliebigen  Winkel  stufenlos  eingestellt 

werden. 

Do  not  adjust  the  angle  while  a  cutting  tool  is  mounted,  or  it  is 

dangerous to do.

Den Winkel nicht einstellen während das Schneidwerkzeug

montiert wird. (VErletzungsgefahr)

Klemmschraube  nicht  zu  fest  lösen,  kann  sonst  herunterfallen 

und beschädigt werden.

Do not unclamp the clamping bolt too far.  The clamping bolt unclamped 

too far comes off, and causes bad working condition.

Rotate the angle adjusting pin counter clock wise with enclosed T-wrench until the 

pin stops.  This operation disengages the pin completely.

Ensure  whether  all  of  10  pieces  of  the  pins  assembled  on  the  head  case  are 

disengaged.(All the pins are disengaged at delivery.  Ensure this again before use.)

Drehen Sie den Winkel Positionierungsstift im Uhrzeigersinn mit dem

beiliegenden T-Schlüssel bis der Stift stoppt. Dieser Vorgang löst den Stift

komplett.

Stellen Sie sicher, dass alle 10 Feststellschrauben auf dem Winkelkopf

gelöst sind (alle Stifte sind bei der Lieferung gelöst, dies vor Gebrauch

sicherstellen).

Spannen Sie die Klemmbolzen aus.

Entfernen Sie die Klemmschraube dieser Klemmschrauben sind jeweils 

auf  der  linken  und  rechten  Seite  des  Winkelkopfs  angebracht.  Die 

Klemmschrauben  nicht  mehr  als  eine  Umdrehung  von  der  Klemmung 

lösen. Falls der Klemmbolzen zu sehr gelöst wird, ist, fällt er ab.

Halten Sie den Winkelkopf mit einer Hand und bewegen Sie ihn zum

Einstellwinkel.

Um den Winkel zu erreichen, benutzen Sie die Markierung auf der Seite

des Schneidkopfes und die Anzeige auf dem Winkelkopf.

Den Winkelkopf nicht abrupt bewegen und die staubsichere Abdeckung nicht

drücken, während der Winkelkopf bewegt wird. Dies kann einen Defekt oder Bruch

der staubsicheren Abdeckung verursachen. Falls die staubsichere Abdeckung

gebogen wird während der Winkelkopf verschoben wird, führen Sie letzteren ein

wenig zurück, so dass sich die staubsichere Abdeckung einwandfrei bewegen kann.

Unclamp the clamping bolts.

There are 3 pieces of the clamping bolts on each right and left side of the 

head case.  Do not unclamp the clamping bolts more than one turn from the 

clamped state.  If the clamping bolt is unclamped too far, it comes off.

Hold the cutter head case with a hand, and move it to the setting angle.

For the aim of the angle, use the arrow mark on the side of the cutter head 

case and the scale on the side of the head case.

Do not move the cutter head case quickly or do not press the dust-proof cover while 

moving the cutter head case.  It may cause failure or breakage of the dust-proof cover.  

If the dust-proof cover is apt to be bent when the cutter head case is slided, move 

back the cutter head case a little so that the dust-proof cover will move smoothly.

SPINDELWINKEL EINSTELLEN

ADJUSTING THE ANGLE OF SPINDLE

CAUTION

ACHTUNG

CAUTION

ACHTUNG

Summary of Contents for HSK-A100

Page 1: ...TYPE CAUTION ACHTUNG Regarding the Face mill type and Adjustable small head type please refer exclusive operation manual F r Planfr sertyp und Einstellbarer Bolzentyp bitte separate Bedienungsanleitun...

Page 2: ...erringern und daraus ein Versagen des Schneidvorgangs resultieren nur HMC Typ DO NOT continue if vibration chatter is experienced Should a cutting tool break in operation check the concentricity of th...

Page 3: ...er vom station ren Teil gel st Der obige Klemmmechanismus wird gel st und der Drehk rper ist daraufhin funktionsbereit Der obige Klemmmechanismus wird gel st und der Drehk rper ist daraufhin funktions...

Page 4: ...order to execute tool change the relationship between these two types of keys must be stable It is very important to place the Angle Head in the correct angle in the tool magazine and not in error as...

Page 5: ...r distance of the spindle to the locating pin S dimension and the configuration of the groove of the stop block F r einen Winkelkopf ist ein Stoppblock unverzichtbar Es gibt zwei Typen von Furchen f r...

Page 6: ...ix the stop block by inserting two dowel pins 6 Gauging Gauging U5 16 18 Cap bolt 1 4Pin 25 Maximum range for milling M6 Cap bolt Bestimmung der Stoppblockh he Winkelkopf Nr 40 HSK A63 T F 8mm 7mm Win...

Page 7: ...2 087 SB B 1 693 591 394 866 Maximum range for milling 772 709 1 772 591 PT1 4 787 394 354 394 772 0 15 10 Gauging 2 362 2 953 1 102 433 341 591 591 1 181 787 984 315 U5 16 18 Cap bolt 2 126 1 4Pin 2...

Page 8: ...to be sure that the locating pin does not interfere with the key of any tool magazine pot CHECKING POSITION OF THE STOP BLOCK Falls bereits Gewindebohrungen im Spindelflansch vorhanden sind bitte die...

Page 9: ...nd das Werkzeug nicht mit dem Magazingeh use w hrend dem automatischen Werkzeugwechsel kollidiert Stellen Sie sicher dass der Stoppblock nicht irgendwelche Werkzeuge wiez B grosse Messerk pfe behinder...

Page 10: ...00 shank S dimension 80mm Nr 40 HSK A63 50 HSK A100 Schaft S Mass 80mm Nr 50 HSK A100 shank S Mass 110mm 4 331 50 HSK A100 shank S dimension 110mm 4 331 Abstand B Abstand A clearance A Abstand A Clear...

Page 11: ...EINSTELLEN DES EINSTELLWINKELS UND DER SCHNEIDKOPFRICHTUNG Den Markierungsring je nach Position des Stoppblocks und des vom Hersteller genannten Einstellwinkels verstellen Sie haben die M glichkeit d...

Page 12: ...h rigidity type Hochfester Typ Cutter head reference face 3 4 360 SCHNEIDKOPFEINSTELLUNG Alle Modelle ADJUSTING THE CUTTER HEAD THROUGH 360 All Models Das Geh use berdeckt die Adapterh lle die auf der...

Page 13: ...support pin Vor Entfernung des F hrungsstiftes die seitlichen Klemmschrauben 2 im Geh use l sen F r zus tzliche Stabilit t besonders unter intensiveren Schneidebedingungen wird empfohlen dass der F hr...

Page 14: ...ure to adjust the nozzles of the machine so that the coolant directs not to the unit but to the cutting tool Neglecting to do so may cause penetration of coolant and internal damage CAUTION OTHERS SON...

Page 15: ...331 50 HSK A100 shank S dimension 110mm 4 331 CAUTION ACHTUNG INSTANDHALTUNG ANDERE WARNHINWEISE MAINTENANCE Alle Modelle sind lebensdauergeschmiert Eine Schmierung oder Zerlegung ist bei normaler Be...

Page 16: ...ATIONS Technische Einzelheiten Model Modell L BBT BDV BCV HSK A63 MAX min 1 speed ratio Geschwindigkeits verh ltnis Rotation direction Drehrichtung BBT40 AG90 NBS 6 170 200 230 260 BBT40 AG90 NBS10 17...

Page 17: ...hrichtung Reverse R ckw rts Reverse R ckw rts Reverse R ckw rts Reverse R ckw rts Reverse R ckw rts One reverse One forward 1xr ckw rts 1x vorw rts MOUNT OF THE CUTTING TOOL SCHNEIDWERKZEUG MONTIEREN...

Page 18: ...d ratio Geschwindigkeits verh ltnis Rotation direction Drehrichtung In case of high rigidity type S is added after each model number Maximum tolerable rise in temperature for all Angle Heads is room t...

Page 19: ...079 Minimum shank insertion length 65 2 559 Minimale Spannl nge des Schaftes 65 Clamping nut Spannmutter Mutter HMC32 Kraftspannfutter Typ MILLING CHUCK TYPE HSK A100 AG90 HMC32 240 L 230 9 055 240 9...

Page 20: ...ratio Geschwindigkeits verh ltnis Rotation direction Drehrichtung Rotation direction Drehrichtung Reverse R ckw rts Reverse R ckw rts In case of high rigidity type S is added after each model number M...

Page 21: ...z A Clamping ring Tap holder Compression F1 F2 Tension Self feed F2 Spannung Selbstzufuhr Kompression F1 Klemmring Gewindebohrerhalter F3 Spannung R ckw rtszufuhr F3 Tension Reverse feed Rapid feed Sc...

Page 22: ...CUTTING TOOL SCHNEIDWERKZEUG MONTIEREN S ubern Sie die Spannvorrichtung und den Schaftteil am Schneidwerkzeug grundlich Nachdem das Schneidwerkzeug eingesetzt wurde die zugeh rigen Schl ssel sowohl au...

Page 23: ...cessory wrenches to both the spindle and nut and tighten MOUNT OF THE CUTTING TOOL SCHNEIDWERKZEUG MONTIEREN S ubern Sie den inneren Umkreis des Spannvorrichtungs und Schaftteils im Schneidwerkzeug gr...

Page 24: ...ieser Klemmschrauben sind jeweils auf der linken und rechten Seite des Winkelkopfs angebracht Die Klemmschrauben nicht mehr als eine Umdrehung von der Klemmung l sen Falls der Klemmbolzen zu sehr gel...

Page 25: ...rench Alle 6 Klemmschrauben gleichm ssig festziehen Verwenden Sie den beiliegenden L Schl ssel zum Einspannen nicht den T Schl ssel Mit dem T Schl ssel ist das Drehmoment nicht gross genug After clamp...

Page 26: ...f chip guards are enclosed corresponding to the setting angle The shape of chip guard is different depending on the setting angle The setting angle for each type of UNIVERSAL ANGLE HEAD and the shape...

Page 27: ...hutz nun einspannen und den Splitterschutz befestigen Unclamp 2 pieces of attaching bolts for chip guard 2 Montageschrauben f r den Sp neschutz entfernen Cover the dust proof cover with the chip guard...

Page 28: ...No 0716 JAPAN EXPORT DEPARTMENT...

Reviews: