background image

D:

 ACHTUNG! 

GB:

 WARNING! 

F:

 ATTENTION! 

I:

 AVVERTENZA! 

NL:

 WAARSCHUWING! 

E:

 ¡ADVERTENCIA! 

P:

 ATENÇÃO! 

DK:

 ADVARSEL! 

S:

 VARNING! 

FIN:

 VAROITUS! 

N:

 ADVARSEL! 

H:

 FIGYELMEZTETES! 

CZ:

 UPOZORNĚNÍ! 

PL:

 OSTRZEŻENIE! 

GR:

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! 

RUS:

 ВНИМАНИЕ! 

TR:

 UYARI! 

SI:

 OPOZORILO! 

HRV:

 UPOZORENJE! 

SK:

 UPOZORNENIE! 

BG:

 ВНИМАНИЕ! 

RO:

 AVERTISMENT! 

UA:

 УВАГА! 

EST:

 HOIATUS! 

LT:

 ĮSPĖJIMAS! 

LV:

 BRĪDINĀJUMS! 

AR:

 

 !ريذحت

D:

 Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Bewahren Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Der Auf- und 

Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen. Sorgfältige Anbringung der Aufkleber durch einen Erwachsenen. Oberfläche des Produktes 

vor dem Bekleben mit Etiketten mit handelsüblichem Glasreiniger von Fett und Staub befreien. Volle Haftkraft der Etiketten wird nach 

48 Stunden erreicht. ACHTUNG! Nicht für den Transport von Kindern geeignet. Regelmäßig Befestigungen kontrollieren. Bei Benutzung 

immer Schuhe tragen. Fahrzeuge dürfen nicht in der Nähe von Swimming Pools, Stufen, Hügel, Straßen oder Steigungen benutzt werden. 

GB:

 To be used under the direct supervision of an adult. Retain the instructions for assembly and use. Assembly and disassembly are to be 

carried out by adults. Careful application of the stickers by an adult. Before applying stickers to the product, use a household glass cleaner 

to remove grease and dust from the surface. The stickers will take 48 hours to fully adhere. ATTENTION! Not suitable for the transportation 

of children. Check fastenings regularly. Always wear shoes during use. Vehicles must not be used near swimming pools, steps, hills, roads 

or inclines.

F:

 À utiliser sous la surveillance d’un adulte. Conservez les instructions de montage et d’utilisation. Le montage et le démontage doivent 

être effectués par des adultes. Pose méticuleuse des autocollants par un adulte. Avant d‘apposer des autocollants, nettoyer la surface 

avec du produit pour vitre en vente dans le commerce afin d‘éliminer la poussière et les traces de graisse. Les autocollants atteignent leur 

adhérence maximale au bout de 48 heures. ATTENTION! Ne convient pas au transport d’enfants. Vérifier régulièrement les fixations. 

Toujours porter des chaussures en cas d’utilisation. Les véhicules ne doivent pas être utilisés à proximité de piscines, de marches, 

d’éminences, de rues ou de montées.

I:

 Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. Conservare le istruzioni di assemblaggio e d’uso. L’assemblaggio e il disassemblaggio 

devono essere eseguiti da un adulto. Applicazione accurata degli adesivi ad opera di un adulto. Prima di applicare le etichette rimuovere 

dalla superficie del prodotto grasso e polvere con un normale prodotto detergente per vetri. Dopo 48 ore le etichette adesive sono 

perfettamente incollate. ATTENZIONE! Non adatto per il trasporto di bambini. Controllare regolarmente gli elementi di fissaggio. Durante 

l’uso è necessario indossare sempre le scarpe. I veicoli non devono essere utilizzati nelle vicinanze di piscine, scale, dossi, strade o salite.

NL:

 Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. Montage en demontage dienen 

door een volwassene te worden uitgevoerd. Zorgvuldig aanbrengen van de sticker door een volwassene. Oppervlak van het product voor 

het beplakken met etiketten vrijmaken van vet en stof met een in de handel verkrijgbare glasreiniger. De volledige hechtingskracht van 

de etiketten wordt na 48 uur bereikt. ACHTING! Niet geschikt voor transport van kinderen. Regelmatig bevestigingen controleren. Tijdens 

gebruik altijd schoenen dragen. Voertuigen mogen niet in de buurt van zwembaden, trappen, heuvels, straten of hellingen worden 

gebruikt.

E:

 Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. Conserve bien las instrucciones de montaje y de uso. Sólo los adultos pueden efectuar 

los trabajos de montaje y de desmontaje. Los adhesivos deben ser colocados cuidadosamente por un adulto. Limpie la grasa y el polvo de 

la superficie del producto con limpiacristales convencional antes de pegar las etiquetas. La fuerza adhesiva completa de las etiquetas se 

alcanza después de 48 horas. ¡ATENCIÓN! No idóneo para el transporte de niños. Controle las sujeciones periódicamente. Póngase siempre 

zapatos al usarlo. Los vehículos no se deben usar en lugares cerca de piscinas, escalones, colinas, calles, cuestas o pendientes.

P:

 A utilizar sob a vigilância directa de adultos. Guardar as instruções de montagem e utilização. A montagem e desmontagem devem 

ser executada por adultos. Colocação cuidadosa dos autocolantes por um adulto. Limpar pó e sujidade da superfície do produto com um 

convencional produto de limpeza para vidros antes de colar as etiquetas. A força adesiva total das etiquetas é atingida após 48 horas. 

ATENÇÃO! Não é adequado para o transporte de crianças. Controlar regularmente as junções das peças. Usar sempre calçado durante a 

utilização. Os veículos não devem ser usados na proximidade de piscinas, degraus, declives, ruas ou rampas.

DK:

 Må kun anvendes under opsyn af en voksen. Opbevar montage- og brugsanvisning. Samling og adskillelse skal foretages af voksne. 

Mærkaten skal anbringes omhyggeligt af en voksen. Rengør produktets overflade for fedt og støv med et gængs glasrengøringsmiddel 

inden påklæbning af etiketter. Etiketterne opnår deres fulde klæbekraft efter 48 timer. GIV AGT! Ikke egnet til transport af børn. Kontroller 

fastgørelserne regelmæssigt. Benyt altid sko ved brugen. Køretøjet må ikke benyttes i nærheden af swimmingpools, trapper, bakker, veje 

eller stigninger.

S:

 Ska användas under tillsyn av vuxen. Spara mongerings- och bruksanvisningarna. Montering och demontering måste göras av vuxna. 

Noggrannt fäste av klisterlapparna av en vuxen person. Rengör produktens yta från fett och damm med normal glasrengöring innan du 

klistrar på några etiketter. Etiketterna fäster med full kraft efter 48 timmar. OBS! Ej lämpad för transport av barn. Kontrollera fästena re-

gelbundet. Ha alltid skor på när du använder fordonet. Fordonet får inte användas nära swimming pools, trappor, kullar, gator eller backar. 

Summary of Contents for 800056261

Page 1: ...Pet Caddy 800056261 17Jahre years ans 27Jahre years ans 2 5Jahre years ans 37Jahre years ans 3 Jahre years ans 1 Jahre years ans 1 5Jahre years ans big de...

Page 2: ...ing FIN Asennusohje N Monteringsanvisning H Szerel si tmutat s CZ N vod k mont i PL Instrukcja monta u GR RUS TR Montaj talimat SI Navodila za monta o HRV Uputa za monta u SK N vod na mont BG RO Instr...

Page 3: ...click 6 7...

Page 4: ...Anvisning for liming H Felragaszt si tmutat s CZ N vod k polepen PL Instrukcja oklejania GR RUS TR Yap t rma talimat SI Navodila za lepljenje HRV Uputa za lijepljenje SK N vod na polepenie BG RO Instr...

Page 5: ...IN Varaosien yleiskuva N Oversikt over reservedeler H P talkatr sz ttekint s CZ P ehled n hradn ch d l PL Lista cz ci zamiennych GR RUS TR Yedek par alar zeti SI Pregled nad nadomestni mi deli HRV Pre...

Page 6: ...N Montering Demontering av hettekapsel Hette kapse len kan s tas av med en tang H A ker kr gz t felszerel se leszerel se Most egy fog val leh zhatja a ker kr gz t t CZ Mont Demont klobou kov svorky K...

Page 7: ...P 2018 X X X X X X X X X X kg 25 BIG SPIELWARENFABRIK GmbH Co KG Ernst A Bettag Allee 10 30 96152 Burghaslach Germany Tel 49 0 9552 93 01 59 2 Fax 49 0 9552 93 01 86 6 big de service big de BIG BOBBY...

Page 8: ...ale dossi strade o salite NL Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene Bewaar de montage en gebruikshandleiding Montage en demontage dienen door een volwassene te worden uitgevoerd Zorgvuldig...

Page 9: ...t v bl zkosti baz n schod kopc ulice nebo stoup n PL Do u ytku pod bezpo rednim nadzorem osoby doros ej Zachowaj instrukcj monta u i obs ugi Monta i demonta powinny przeprowadza tylko osoby doros e St...

Page 10: ...nult t iskasvanud Kleebised tuleb hoolikalt paigaldada t iskasvanu poolt Puhastage toote pind enne etikettide pealekleepimist tavalise klaasipuhastusvahendiga rasvast ja tolmust Etiketid saavutavad t...

Reviews: