background image

- 34 -

Načini uporabe

Pozor: 

Aparat uporabljajte šele, ko je nameščen in

za uporabo pripravljen pribor, naveden v sledeči
tabeli. Aparata nikoli ne uporabljajte brez vloženih
živil.

Uporaba gnetilk, 

stepalk in mešalk 

Opozorilo:

Aparat je dovoljeno uporabljati

le, če so neuporabljene odprtine na pogonu
pokrite z zaščitnimi pokrovi.

Mesto 

namestitve

Pribor

1

2

3

4

Namestitev posode za mešanje
Vstavljanje gnetilk, stepalk in
mešalk

5

Dodajanje večjih količin živil za
pripravo

Aparat za uporabo gnetilk 

q

, stepalk 

e

in mešalk

w

pripravite takole:

• Pritisnite deblokirni gumb 

f

in premično ročico

h

premaknite v položaj 4 (glejte poglavje

Načini uporabe) (slika 1).

• Namestite posodo za mešanje 

y

. Dno posode

za mešanje 

y

se mora prilegati v izreze 

k

na

aparatu.

• Pritisnite deblokirni gumb 

f

in premično ročico

h

premaknite v položaj 1 (glejte poglavje

Načini uporabe) (slika 1).

• Vrtljivo stikalo 

g

preklopite na P in pridržite,

dokler se pogon 

j

ne ustavi v končnem 

položaju (slika 2). Če se pogon ne premakne, 
je že v končnem položaju.

• Pritisnite deblokirni gumb 

f

in premično ročico

h

premaknite v položaj 4 (glejte poglavje

Načini uporabe) (slika 1).

• Glede na želeno opravilo gnetilko 

q

, stepalko 

e

ali mešalko 

w

do konca potisnite v pogon 

j

, da

zaskoči.

Opomba: 

Gnetilka 

q

ima ščitnik za testo.

Ščitnik obračajte toliko časa, da bo gnetilka 

q

zaskočila (slika 3).

• Živila za pripravo dodajte v posodo za mešanje 

y

.

Opozorilo:

Pri gnetenju in mešanju

upoštevajte, da se količina testa v posodi za
mešanje poveča oz. zaradi gibanja sili nekoliko
navzgor. Upoštevajte tabelo v poglavju
priporočene količine za enkratno pripravo.

• Pritisnite deblokirni gumb 

f

in premično ročico

h

premaknite v položaj 1 (glejte poglavje

Načini uporabe) (slika 1).

• Posodo za mešanje 

y

pokrijte s pokrovom.

• Vrtljivo stikalo 

g

nastavite na želeno stopnjo.

IB_KH701_E1462_SL_LB4  08.10.2007  18:33 Uhr  Seite 34  

Summary of Contents for Food Processor KH 701

Page 1: ...ns ROBOT KUCHENNY Instrukcja obs ugi KONYHAI ROBOTGÉP Használati utasítás KUHINJSKI APARAT Navodila za upravljanje KUCHYÒSKÝ ROBOT Návod k obsluze 4 FOOD PROCESSOR KUCHYNSKÝ STROJ Návod na obsluhu KUHINJSKI STROJ Upute za upotrebu KÜCHENMASCHINE Bedienungsanleitung KH 701 CV_KH701_E1462_LB4_V1 09 10 2007 8 43 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... 1 2 3 4 a d s y q w e r i o u t q w q w f g h j k l q w q w CV_KH701_E1462_LB4_V1 09 10 2007 8 43 Uhr Seite 5 ...

Page 3: ... whisks 4 Working with the food processor 5 Working with the mixer 6 Cleaning and care 7 Troubleshooting 7 Disposal 7 Warranty Service 8 Importer 8 Recommended filling quantities 9 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later reference Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date 1 ...

Page 4: ...s in experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning Never submerse the appliance in water or other liquids Danger of electrical shock Risk of personal injuries Caution the cutting and ras...

Page 5: ... u Food processor i Rubbing disc o Rasper turning disc a Drive shaft for food processor s Cutter turning disc d Lid with stodger for the food processor f Unlocking button g Turn switch h Swivel arm j Drive motor k Recesses for the mixing bowl l Cable storage compartment Taking into use Before taking the appliance into use check that all listed items are present and that there are no visible damage...

Page 6: ...tion 1 see chapter Operating positions Fig 1 Place and hold turn switch g in position P until the drive motor j remains stationary in the park position Fig 2 Should the drive motor not move it is already at the park position Press the unlocking button f and bring the swivel arm h into operating position 4 see chapter Operating positions Fig 1 Depending on the task to be performed insert the kneadi...

Page 7: ...ies from the drive motor j Remove the mixing bowl y Clean all parts see chapter Cleaning and care Working with the food processor Note Ensure that on the swivel arm h neither the kneading hooks q the whisk e nor the mixing beater w are attached Proceed as follows to prepare the appliance for ope ration with the food processor u Press the unlocking button f and bring the swivel arm h into operating...

Page 8: ... Remove the drive protection lid for the mixer Fig 7 Fit the mixer r Marking on the base onto the marking on the base machine and turn it anti clockwise as far as it will go Fig 8 Fill with ingredients Maximum amounts 1 litre foaming liquids maximum 0 5 litre optimal processing amount for solids 50 100 g Note Take note of the table in the chapter Recommended filling quantities Place on the lid wit...

Page 9: ... has overheated and triggered the automatic safety switch off Place the rotary switch g at 0 Remove the plug from the wall socket Allow the appliance to cool for 15 minutes If after 15 minutes the appliance has not yet cooled off completely it will not start Wait a further 15 minutes and try switching on again If the appliance does not switch itself on Check to see if the plug is in the power sock...

Page 10: ... normal wear or damage to fragile parts such as switches or rechargeable batteries The appliance is intended solely for private not commercial use If this product has been subjected to improper or inappropriate handling abuse or interventions not carried out by one of our autho rised sales and service outlets the warranty will be considered void This warranty does not affect your statutory rights ...

Page 11: ... cubes 110g 10 sec 3 4 Fluids 1000ml 10 sec 3 4 carrots potatoes cucumber 500g 1 25 sec 2 3 4 carrots potatoes cucumber 500g 2 50 sec 2 3 4 carrots potatoes cucumber 500g 25 sec 2 3 4 carrots potatoes cucumber 500g 1 25 sec 2 3 4 carrots potatoes cucumber 500g 2 40 sec 2 3 4 Yeast dough 500g Flour 1 Egg 80g Oil room temperature 80g Sugar 200 250ml Warm milk 25g Fresh yeast or 1 packet of dried yea...

Page 12: ... 10 ...

Page 13: ...opatek trzepaczek i końcówek do zagniatania 14 Praca przy użyciu tarki 15 Praca przy użyciu miksera 16 Czyszczenie i konserwacja 17 Usuwanie błędów 17 Utylizacja 18 Gwarancja i serwis 18 Importer 18 Zalecane ilości 19 Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją w do późniejszego korzystania Oddając urządzenie nowemu użytkownikowi przekaż mu również instrukcję...

Page 14: ... bez uprzed niego umieszczenia w nim składników spożywczych Zagrożenie przegrzania To urządzenie nie jest przystosowane do użytkowania go przez osoby w tym dzieci o ograniczonej sprawności umysłowej czuciowej lub umysłowej bądź w przypadku niedostatecz nego doświadczenia i lub wiedzy chyba że będą one znajdowały się pod opieką odpowied zialnej osoby lub też uzyskają od opiekuna instrukcje jak nale...

Page 15: ...zyrządowania Elementy do montażu Instrukcja obsługi Opis urządzenia q Łopatki z odprowadzeniem ciasta w Końcówki do mieszania e Trzepaczki r Mikser z przykrywką i lejkiem t Uchwyt do oprzyrządowania y Naczynie do mieszania z przykrywką u Tarka i Tarcza rozcierająca o Tarcza trąca a Wał napędowy tarki s Tarcza tnąca d Pokrywka z popychaczem tarki f Przycisk zwalniający blokadę g Pokrętło h Ramię ob...

Page 16: ...lokadę f i ramię obrotowe h ustawić w położenie robocze 1 patrz rozdział Pozycje pracy ilustracja 1 Pokrętło g obrócić w położenie P i przytrzymać aż napęd j ustanie w położeniu spoczynko wym ilustracja 2 Jeśli napęd przestanie się poruszać położenie spoczynkowe jest już osiągnięte Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę f i ramię obrotowe h ustawić w położenie robocze 4 patrz rozdział Pozycje pracy...

Page 17: ...ał Pozycje pracy Oprzyrządowanie zdejmij z napędu j Zdejmij naczynie do mieszania y Wymyj wszystkie elementy patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja Praca przy użyciu tarki Wskazówka Upewnij się że na ramieniu obrotowym h nie ma łopatki q trzepaczki e ani końcówki do zagniatania w Przygotowanie urządzenia do użycia tarki u Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę f i ramię obrotowe h ustawić w położ...

Page 18: ...ożenie robocze 3 patrz rozdział Pozycje pracy Zdejmij pokrywkę ochronną napędu miksera ilustracja 7 Załóż mikser r zaznaczenie na cokole na zaznaczenie w urządzeniu głównym i obróć do oporu w kierunku zgonym z ruchem wskazówek zegara ilustracja 8 Dodaj składniki Ilość maksymalna 1 litr płyny tworzące pianę maksymalnie 0 5 litra ilość optymalna 50 100g Wskazówka Przestrzegaj danych z tabeli Zalecan...

Page 19: ...wodę z płynem do mycia naczyń Włącz mikser r na kilka sekund Wylej wodę po myciu i mikser r przepłucz czystą wodą Pozostałe resztki usuwać szczotką Usuwanie błędów Jeśli urządzenie nagle stanie Urządzenie się przegrzewa i uruchamia się automatyczne wyłączenie zabezpieczające Pokrętło g ustaw w położenie 0 Wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilania Pozostawić urządzenie na 15 minut do ostygnięcia Jeśli ro...

Page 20: ...oszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne natomiast nie obejmuje części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych np wyłącznika lub akumulatorów Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domow...

Page 21: ... Kostki lodu 110g 10 sek 3 4 Płyny 1000ml 10 sek 3 4 Marchew ziemniaki ogórki 500g 1 25 sek 2 3 4 Marchew ziemniaki ogórki 500g 2 50 sek 2 3 4 Marchew ziemniaki ogórki 500g 25 sek 2 3 4 Marchew ziemniaki ogórki 500g 1 25 sek 2 3 4 Marchew ziemniaki ogórki 500g 2 40 sek 2 3 4 Ciasto drożdżowe 500g mąki 1 jajko 80g oleju temp pok 80g cukru 200 250ml ciepłego mleka 25g drożdży świeżych 1 torebka droż...

Page 22: ... 20 ...

Page 23: ...ókar habverő és keverőkar használata 24 A szeletelő használata 25 A turmix használata 26 Tisztítás és ápolás 27 Hibaelhárítás 27 Ártalmatlanítás 27 Garancia és szerviz 28 Gyártja 28 Ajánlott betöltési mennyiségek 29 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást majd későbbi használatra tegye el A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is ...

Page 24: ...épességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályozna abban hogy biztonságosan használják a készüléket kivéve ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról Vigyázni kell a gyermekekre hogy ne játsszanak a készülékkel Figyelmeztetés Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba Áramütés veszélye Sérülésveszély ...

Page 25: ... keverőtál u szeletelő i reszelőtárcsa o reszelő forgótárcsa a szeletelő meghajtótengelye s vágó forgótárcsa d a szeletelő tömős fedele f kireteszelő gomb g forgókapcsoló h forgókar j meghajtás k a keverőtál vágata l vezetéktároló rekesz Az első beüzemelés Üzembehelyezés előtt ellenőrizze hogy a csomag tartalma hiánytalan e és hogy nincsenek e rajta esetleg látható sérülések A csomagolóanyagokat v...

Page 26: ... kireteszelő gombot f és a forgókart h állítsa az 1 es üzemelési helyzetbe lásd az Üzemelési helyzetek című részt 1 kép Állítsa a forgókapcsolót g P re és fogja meg amíg a meghajtó j parkoló helyzetben nem marad 2 kép Ha nem mozog a meghajtó már parkolóhelyzetben van Nyomja meg a kireteszelő gombot f és a for gókart h állítsa a 4 es üzemelési helyzetbe lásd az Üzemelési helyzetek című részt 1 kép ...

Page 27: ...t A tartozékot vegye ki a meghajtóból j Vegye ki a keverőtálat y Tisztítsa meg valamennyi alkatrészt lásd a Tisztítás és ápolás részt A szeletelő használata Tudnivaló Győződjön meg róla hogy a forgókaron h sem a dagasztókar q sem a habverő e sem pedig a keverőkar w nincsen rajta Ha a készüléket a szeletelővel u szeretné működtetni az alábbiak szerint járjon el Nyomja meg a kireteszelő gombot f és ...

Page 28: ...urmix meghajtójának védőfedelét 7 kép Helyezze fel a turmixot r a talpazaton lévő jelzés az alapkészüléken lévő jelzésre mutat és fordítsa el ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányban 8 kép Adja hozzá a hozzávalókat Maximális űrtartalom 1 liter habzó folyadékok esetén legfeljebb 0 5 liter szilárd anyagoknál optimális feldolgozási mennyiség 50 100g Tudnivaló Az Ajánlott betöltendő mennyi...

Page 29: ...ződést mosogatókefével távolítsa el Hibaelhárítás Ha a készülék hirtelen megáll A készülék túl van hevülve és bekapcsolt az automatikus biztonsági kikapcsoló Állítsa a forgókapcsolót g 0 ra Húzza ki a csatlakozót a konnektorból Hagyja lehűlni a készüléket 15 percig Ha a készülék 15 perc alatt nem hűlt le teljesen akkor nem fog elindulni Várjon még 15 percet és ismét kapcsolja be Ha a készüléket ne...

Page 30: ...ak anyag és gyártási hibára vonatkozik nem pedig kopásra vagy törékeny részek pl kapcsoló vagy elem sérülésére A termék kizárólag magánhasználatra nem kereskedelmi használatra készült A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre Az ön törvényes jogait ez ...

Page 31: ... 3 4 folyadékok 1000ml 10 mp 3 4 burgonya sárgaré pa salátauborka 500g 1 25 mp 2 3 4 burgonya sárgaré pa salátauborka 500g 2 50 mp 2 3 4 burgonya sárgaré pa salátauborka 500g 25 mp 2 3 4 burgonya sárgaré pa salátauborka 500g 1 25 mp 2 3 4 burgonya sárgaré pa salátauborka 500g 2 40 mp 2 3 4 Kelesztett tészta 500g liszt 1 tojás 80g olaj szobahőmérsékletű 80g cukor 200 250ml meleg tej 25g friss élesz...

Page 32: ... 30 ...

Page 33: ...lk in mešalk 34 Uporaba pretočnega sekljalnika 35 Uporaba mešalnika 36 Čiščenje in vzdrževanje 37 Odprava napak 37 Odstranitev neuporabnega izdelka 37 Garancija in servis 38 Priporočene količine za enkratno pripravo 39 Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo Ob predaji naprave tretji osebi izročite tudi navodila za uporabo Proizvajalec 38 ...

Page 34: ...mi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in ali znanjem razen pod nadzorom osebe ki je zanje odgovorna ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave Otroke je treba nadzorovati da se z napravo ne bi igrali Opozorilo Aparata nikoli ne polagajte v vodo ali druge tekočine Nevarnost električnega udara Nevarnost poškodb Previdno Rezalne oz strgalne plošče ter nož me...

Page 35: ...soda za mešanje s pokrovom u pretočni sekljalnik i strgalna plošča za drobno strganje o obračalna strgalna plošča za grobo in srednje drobno strganje a pogonska gred pretočnega mešalnika s obračalna rezalna plošča d pokrov z obtežilnikom za pretočni sekljalnik f deblokirni gumb g vrtljivo stikalo h premična ročica j pogon k izrezi za posodo za mešanje l prostor za spravilo električnega kabla Začet...

Page 36: ... h premaknite v položaj 1 glejte poglavje Načini uporabe slika 1 Vrtljivo stikalo g preklopite na P in pridržite dokler se pogon j ne ustavi v končnem položaju slika 2 Če se pogon ne premakne je že v končnem položaju Pritisnite deblokirni gumb f in premično ročico h premaknite v položaj 4 glejte poglavje Načini uporabe slika 1 Glede na želeno opravilo gnetilko q stepalko e ali mešalko w do konca p...

Page 37: ...tite vse dele glejte poglavje ČIščenje in vzdrževanje Uporaba pretočnega sekljalnika Opozorilo Preverite ali v premični ročici h ni gnetilk q stepalk e ali mešalk w Postopek za pripravo aparata za uporabo pretočnega sekljalnika u Pritisnite deblokirni gumb f in premično ročico h premaknite v položaj 4 glejte poglavje Načini uporabe slika 1 Namestite posodo za mešanje y Dno posode za mešanje y se m...

Page 38: ... za mešalnik slika 7 Namestite mešalnik r oznako na podnožju poravnajte z oznako na aparatu in ga do konca zavrtite na levo v smeri nasprotni vrtenju urinih kazalcev slika 8 Dodajte živila Največja količina 1 liter peneče tekočine največ 0 5 litra optimalna količina trdnih živil 50 100g Opozorilo Upoštevajte tabelo v poglavju Priporočene količine za enkratno pripravo Nataknite pokrov z lijakom in ...

Page 39: ... nenadoma obstane Aparat je pregret zato se je zaradi varnosti samodejno izklopil Vrtljivo stikalo g preklopite na 0 Električni vtič potegnite iz električne vtičnice Počakajte 15 minut da se aparat ohladi Če aparat po 15 minutah še ni popolnoma ohlajen vklop ne bo deloval Počakajte še nadaljnjih 15 minut in ga nato ponovno vklopite Če aparata ni mogoče vklopiti Preverite ali je električni vtič pri...

Page 40: ... materialu ali proizvodnji ne pa za obrabne dele ali za poškodbe na lomljivih delih npr stikalih ali akumulatorjih Proizvod je namenjen izključno za privatno in ne za obrtno uporabo V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja pri uporabi sile ter pri posegih ki jih ni izvedla naša pooblaščena servisna poslovalnica garancija preneha veljati Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje BIROTEHNIKA...

Page 41: ...cke ledu 110g 10 s 3 4 tekočine 1000ml 10 s 3 4 korenček krompir kumarice 500g 1 25 s 2 3 4 korenček krompir kumarice 500g 2 50 s 2 3 4 korenček krompir kumarice 500g 25 s 2 3 4 korenček krompir kumarice 500g 1 25 s 2 3 4 korenček krompir kumarice 500g 2 40 s 2 3 4 kvašeno testo 500g moke 1 jajce 80g olja na sobni tempe raturi 80g sladkorja 200 250ml toplega mleka 25g svežega ali 1 zavojček suhega...

Page 42: ... 40 ...

Page 43: ...ráce s hnětacími háky šlehací a míchací metlou 44 Práce s průběhovým krouhačem 45 Práce s mixérem 46 Čištění a údržba 47 Odstranění závad 47 Likvidace 47 Záruka servis 48 Dovozce 48 Doporučená množství 49 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod ...

Page 44: ...eností a nebo znalostí ledaže by jej použí valy pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny jak přístroj používat Děti by neměly být ponechány bez dozoru aby se zajistilo že si nebudou s přístrojem hrát Výstraha Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečí zranění Pozor Řezné nebo strouhací kotouče i nůž mixéru jso...

Page 45: ...příslušenství y Míchací miska s víkem u Průběhový krouhač i Třecí kotouč o Strouhací otočný kotouč a Hnací hřídelka průběhového krouhače s Řezný otočný kotouč d Víko s pěchovadlem pro průběhový krouhač f Uvolňovací tlačítko g Otočný spínač h Kyvné rameno j Hnací ústrojí k Drážky pro míchací misku l Prostor na kabel První spuštění Před prvním spuštěním zkontrolujte zda jste obdrželi kompletní zboží...

Page 46: ...hy 1 viz kapitolu Pracovní polohy obr 1 Otočný spínač g nastavte na P a držte jej až zůstane hnací ústrojí j uchyceno v záchytné poloze obr 2 Pokud se hnací ústrojí nepohy buje bylo záchytné polohy již dosaženo Stiskněte uvolňovací tlačítko f a kyvné rameno h uveďte do pracovní polohy 4 viz kapitolu Pracovní polohy obr 1 V závislosti na druhu práce nasaďte hnětací hák q šlehací e nebo míchací metl...

Page 47: ... všechny díly viz kapitolu Čištění a údržba Práce s průběhovým krouhačem Upozornění Ujistěte se že na kyvném ramenu h není umístěn hnětací hák q a šlehací e ani míchací metla w Přípravu přístroje na práci s průběhovým krouhačem u proveďte následovně Stiskněte uvolňovací tlačítko f a kyvné rameno h uveďte do pracovní polohy 4 viz kapitolu Pracovní polohy obr 1 Nasaďte míchací misku y Podstavec mích...

Page 48: ...ko na hnacím ústrojí mixéru obr 7 Nasaďte mixér r označení na podstavci na ozna čení na základním přístroji a otáčejte jím proti směru hodinových ručiček až do konečné polohy obr 8 Doplňte ingredience Maximální množství 1 litr pěnivé tekutiny maximálně 0 5 litru optimální množství zpracovávané pevné ingredience 50 100g Upozornění Dodržujte údaje uvedené v tabulce v kapitole Doporučená množství Nas...

Page 49: ...ístroj najednou zastaví Přístroj je přehřátý a je aktivováno automatické bezpečnostní vypínání Otočný spínač g nastavte do polohy 0 Zástrčku vytáhněte ze sítě Přístroj nechte 15 minut vychladnout Není li přístroj po 15 minutách ještě úplně ochlazený nerozběhne se Vyčkejte dalších 15 minut a znovu jej zapněte Nedá li se přístroj zapnout Zkontrolujte jestli je síťová zástrčka v zásuvce Zkontrolujte ...

Page 50: ...oliv však na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí např spínačů nebo akumulátorů Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití nikoliv pro podnikatelské účely Při nesprávném a neodborném využívání při použití násilí a při zásazích které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami záruční nároky zanikají Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezen...

Page 51: ... 10 s 3 4 tekutiny 1000ml 10s 3 4 karotka brambory salátová okurka 500g 1 25s 2 3 4 karotka brambory salátová okurka 500g 2 50s 2 3 4 karotka brambory salátová okurka 500g 25s 2 3 4 karotka brambory salátová okurka 500g 1 25s 2 3 4 karotka brambory salátová okurka 500g 2 40s 2 3 4 kvasnicové těsto 500g mouky 1 vejce 80g oleje pokojová teplota 80g cukru 200 250ml teplého mléka 25g čerstvých kvasnic...

Page 52: ... 50 ...

Page 53: ...netacími hákmi šľahacími a miešacími metličkami 54 Práca s krájačom 55 Práca s mixérom 56 Čistenie a údržba 57 Odstraňovanie chýb 57 Likvidácia 57 Záruka a servis 58 Dovozca 58 Odporúčané množstvá náplne 59 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie Pri odovzdaní prístroja tretej osobe odovzdajte prístroj spolu s návodom ...

Page 54: ...nalostí len za predpokladu že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpeč nosť alebo od nej dostanú pokyny ako sa má prístroj používať Na deti treba dohliadať aby sa zabezpečilo že sa nebudú hrať s prístrojom Upozornenie Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Nebezpečenstvo poranenia Opatrne krájacie a strúhacie kotúče ako aj nôž mixér...

Page 55: ...a y Nádoba na šľahanie s krytom u Krájač i Strúhací kotúč o Výmenný strúhací kotúč a Hnací hriadeľ krájača s Výmenný krájací kotúč d Kryt s natláčadlom pre krájač f Uvoľňovacie tlačidlo g Otočný prepínač h Výklopné rameno j Pohonná jednotka k Vyhĺbeniny pre nádobu na šľahanie l Odkladací priestor pre sieťovú šnúru Prvé uvedenie do prevádzky Pred prvým uvedením do prevádzky skontrolujte obsah dodáv...

Page 56: ...ameno h do prevádzkovej polohy 1 pozri kapitola Prevádzkové polohy obrázok 1 Dajte otočný prepínač g na P a podržte kým pohonná jednotka j nezostane stáť v parkovacej polohe obrázok 2 Ak sa pohon nehýbe je už parkovacia poloha dosiahnutá Stlačte uvoľňovacie tlačidlo f a dajte výklopné rameno h do prevádzkovej polohy 4 pozri kapitola Prevádzkové polohy obrázok 1 Podľa vykonávanej práce nasaďte hnet...

Page 57: ...onnej jednotky j Vyberte nádobu na šľahanie y Vyčistite všetky diely pozri kapitola Čistenie a údržba Práca s krájačom Upozornenie Overte si či nie sú na výklopnom ramene h ani hnetacie háky q ani šľahacie e alebo miešacie metličky w Ak chcete prístroj pripraviť na prácu s krájačom u postupujte takto Stlačte uvoľňovacie tlačidlo f a dajte výklopné rameno h do prevádzkovej polohy 4 pozri kapitola P...

Page 58: ...zri kapitola Prevádzkové polohy Odstráňte kryt pohonu mixéra obrázok 7 Nasaďte mixér r značka na podstavci na značku na hlavnom prístroji a otáčajte proti smeru hodinových ručičiek až na doraz obrázok 8 Naplňte suroviny Maximálne množstvo 1 liter peniace tekutiny maximálne 0 5 litra optimálne množstvo spracovávaných tuhých potravín 50 100g Upozornenie Dodržujte údaje uvedené v tabuľke v kapitole O...

Page 59: ... vypláchnite čistou vodou Prípadné zvyšky odstráňte kefou na umývanie Odstraňovanie chýb Keď sa prístroj náhle zastaví Prístroj je prehriaty a aktivovalo sa automatické ochranné odpojenie Nastavte otočný prepínač g do polohy 0 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky Nechajte prístroj 15 minút chladnúť Ak prístroj po 15 minútach nie je úplne vychladnutý nedá sa spustiť Vyčkajte ďalších 15 minút a zn...

Page 60: ...trebenie ani na poškodenia krehkých častí ako sú spínače alebo akumulátory Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní pri používaní násilia a zásahoch ktoré neurobil náš autorizovaný servis Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené ELBYT Masarykova 16 B 080...

Page 61: ... s 3 4 ľadové kocky 110g 10 s 3 4 tekutiny 1000ml 10 s 3 4 mrkva zemiaky šalátová uhorka 500g 1 25 s 2 3 4 mrkva zemiaky šalátová uhorka 500g 2 50 s 2 3 4 mrkva zemiaky šalátová uhorka 500g 25 s 2 3 4 mrkva zemiaky šalátová uhorka 500g 1 25 s 2 3 4 mrkva zemiaky šalátová uhorka 500g 2 40 s 2 3 4 kysnuté cesto 500g múky 1 vajce 80g oleja izbová teplota 80g cukru 200 250 ml vlažného mlieka 25g čerst...

Page 62: ... 60 ...

Page 63: ...za gnječenje i nastavcima za tučenje i miješanje 64 Rad sa protočnim usitnjivačem 65 Rad sa mikserom 66 Čišćenje i održavanje 67 Otklanjanje grešaka 67 Zbrinjavanje 67 Jamstvo servis 68 Uvoznik 68 Preporučene količine punjenja 69 Upute za posluživanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje Ukoliko uređaj dajete trećim osobama priložite i ove upute ...

Page 64: ...ove osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadu žene za njihovu sigurnost ili ako su od nje primi li upute za ispravno korištenje uređaja Djeca bi trebala biti pod nadzorom čime treba biti osigurano da se ne mogu igrati ovim uređajem Upozorenje Uređaj nikada ne uronite u vodu ili u druge tekućine Opasnost od strujnog udara Opasnost od ozljeđivanja Oprez Ploče za rezanje i usitnjavanje kao i nož za m...

Page 65: ...poklopcem i lijevkom t Držač opreme y Zdjela za miješanje sa poklopcem u Protočni usitnjivač i Ploča za ribanje o Okretna ploča za usitnjavanje a Pogonska osovina protočnog usitnjivača s Okretna ploča za rezanje d Poklopac sa čepom za protočni usitnjivač f Tipka za deblokadu g Okretni prekidač h Pokretni krak j Pogon k Ispusti za zdjelu za miješanje l Pretinac za kabel Prvo puštanje u pogon Prije ...

Page 66: ...deblokadu f pritisnite i pokretni krak h dovedite u pogonsku poziciju 1 vidi poglavlje Pogonske pozicije slika 1 Okretni prekidač g stavite u položaj P i držite dok pogon j ne stane u parkirnoj poziciji slika 2 Ukoliko se pogon ne pokreće parkirna pozicija je već dostignuta Tipku za deblokadu f pritisnite i pokretni krak h stavite u pogonsku poziciju 4 vidi poglavlje Pogonske pozicije slika 1 Ovis...

Page 67: ...lu za miješanje y izvadite Sve dijelove očistite vidi poglavlje Čišćenje i održavanje Rad sa protočnim usitnjivačem Napomena Osigurajte da se na pokretnom kraku h ne nalaze kuka za gnječenje q nastavak za tučenje e ili nastavak za miješanje w U cilju pripreme uređaja za rad sa protočnim usitn jivačem u molimo postupite na slijedeći način Tipku za deblokadu f pritisnite i pokretni krak h stavite u ...

Page 68: ... zaštitni poklopac pogona miksera slika 7 Mikser r postavite oznaka postolja na oznaku osnovnog uređaja i u smjeru protivnom kazaljci na satu okrenite do kraja slika 8 Umetanje namirnica sastojaka Maksimalna količina 1 litra tekućine koje se pjene maksimalno 0 5 litara optimalna količina za prerađivanje čvrstih tvari 50 100g Napomena Obratite pažnju na tabelu u poglavlju Preporučene količine punje...

Page 69: ... raditi Uređaj je pregrijan i automatsko sigurnosno isključivanje je aktivirano Okretni prekidač g postavite u položaj 0 Mrežni utikač izvucite iz utičnice Pustite uređaj da se hladi 15 minuta Ukoliko uređaj nakon isteka tih 15 minuta još nije dovoljno ohlađen on se neće moći pokrenuti Pričekajte još jednom 15 minuta i ponovo uključite uređaj Ako se uređaj ne da uključiti Prekontrolirajte da li se...

Page 70: ...e dijelove ili za oštećenja lomljivih dijelova na primjer prekidača ili baterija Proizvod je namjenjen isključivo za privatnu a ne za komercijalnu uporabu U slučaju nestručnog rukovanja rukovanja protivnog namjeni uređaja primjene sile i zahvata koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva važenje jamstva prestaje Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta Ovlašte...

Page 71: ...4 Tekućine 1000ml 10 sek 3 4 Mrkva krumpir krastavac za salatu 500g 1 25 sek 2 3 4 Mrkva krumpir krastavac za salatu 500g 2 50 sek 2 3 4 Mrkva krumpir krastavac za salatu 500g 25 sek 2 3 4 Mrkva krumpir krastavac za salatu 500g 1 25 sek 2 3 4 Mrkva krumpir krastavac za salatu 500g 2 40 sek 2 3 4 Tijesto sa kvascem 500g brašna 1 jaje 80g ulja sobna temperatura 80g šećera 200 250ml toplog mlijeka 25...

Page 72: ... 70 ...

Page 73: ...aken Schlag und Rührbesen 74 Arbeiten mit Durchlaufschnitzler 75 Arbeiten mit Mixer 76 Reinigen und Pflegen 77 Fehler beheben 77 Entsorgen 77 Garantie Service 78 Importeur 78 Empfohlene Füllmengen 79 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus ...

Page 74: ...n benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzu stellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Warnung Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Gefahr eines elektrischen Schlages Verletzungsgefahr Vorsicht die Schn...

Page 75: ...el u Durchlaufschnitzler i Reibscheibe o Raspel Wendescheibe a Antriebswelle Durchlaufschnitzler s Schneid Wendescheibe d Deckel mit Stopfer für den Durchlaufschnitzler f Entriegelungstaste g Drehschalter h Schwenkarm j Antrieb k Aussparungen für die Rührschüssel l Kabelstaufach Erste Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädi...

Page 76: ...etriebsposition 1 siehe Kapitel Betriebspositionen bringen Bild 1 Drehschalter g auf P stellen und festhalten bis der Antrieb j in Parkposition stehen bleibt Bild 2 Bewegt sich der Antrieb nicht ist die Parkposition bereits erreicht Entriegelungstaste f drücken und den Schwenk arm h in die Betriebsposition 4 siehe Kapitel Betriebspositionen bringen Bild 1 Je nach Aufgabe Knethaken q Schlag e oder ...

Page 77: ...ehe Kapitel Reinigen und Pflegen Arbeiten mit Durchlaufschnitzler Hinweis Stellen Sie sicher dass sich am Schwenkarm h weder Knethaken q Schlag e oder Rührbesen w befinden Um das Gerät für den Betrieb mit Durchlaufschnitzler u vorzubereiten bitte wie folgt vorgehen Entriegelungstaste f drücken und den Schwenk arm h in die Betriebsposition 4 siehe Kapitel Betriebspositionen bringen Bild 1 Rührschüs...

Page 78: ...apitel Betriebspositionen bringen Mixerantriebsschutzdeckel abnehmen Bild 7 Mixer r aufsetzen Markierung am Sockel auf Markierung am Grundgerät und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Bild 8 Zutaten einfüllen Maximalmenge 1 Liter schäumende Flüssigkeiten maximal 0 5 Liter optimale Verarbeitungsmenge fest 50 100 g Hinweis Tabelle im Kapitel Empfohlene Füll mengen beachten Deckel mit Tri...

Page 79: ...haltung ist aktiviert Drehschalter g auf 0 stellen Netzstecker aus der Steckdose ziehen Das Gerät 15 Minuten abkühlen lassen Ist das Gerät nach den 15 Minuten noch nicht vollständig abgekühlt wird es nicht angehen Weitere 15 Minuten warten und erneut einschalten Wenn das Gerät sich nicht einschalten lässt Überprüfen ob sich der Netzstecker in der Steckdose befindet Überprüfen ob die Antriebsabdeck...

Page 80: ...le oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Gar...

Page 81: ...3 4 Eiswürfel 110g 10 sek 3 4 Flüssigkeiten 1000ml 10 sek 3 4 Karotte Kartoffel Salatgurke 500g 1 25 sek 2 3 4 Karotte Kartoffel Salatgurke 500g 2 50 sek 2 3 4 Karotte Kartoffel Salatgurke 500g 25 sek 2 3 4 Karotte Kartoffel Salatgurke 500g 1 25 sek 2 3 4 Karotte Kartoffel Salatgurke 500g 2 40 sek 2 3 4 Hefeteig 500g Mehl 1 Ei 80g Öl Raumtemperatur 80g Zucker 200 250ml warme Milch 25g Frischhefe o...

Page 82: ... 80 ...

Reviews: