BIEMMEDUE SK C Instruction Manual Download Page 17

BG 

17 

ВАЖНО

 

Преди

 

да

 

използвате

 

генератора

прочетете

 

внимателно

 

всички

 

инструкции

 

за

 

експлоатация

които

 

са

 

изложени

 

по

-

долу

 

и

 

спазвайте

 

стриктно

 

указанията

Производителят

 

не

 

е

 

отговорен

 

за

 

нанесени

 

щети

 

на

 

предмети

 

и

/

или

 

хора

произтичащи

 

от

 

неправилното

 

използване

 

на

 

апарата

.  

Тази

 

книжка

 

с

 

инструкции

 

за

 

експлоатация

 

и

 

поддръжка

 

представлява

 

неразделна

 

част

 

от

 

апарата

 

и

 

следователно

 

трябва

 

да

 

се

 

съхранява

 

грижливо

 

и

 

да

 

придружава

 

апарата

в

 

случай

 

на

 

предаването

 

му

 

на

 

друг

 

собственик

 

ОПИСАНИЕ

 

Подвижните

 

генератори

 

на

 

топъл

 

въздух

 

захранвани

 

с

 

електроенергия

 

са

 

предназначени

 

за

 

отопление

 

на

 

индустриални

 

и

/

или

 

битови

 

помещения

 

като

 

складове

строителни

 

площадки

магазини

жилища

 

и

 

обществени

 

места

могат

 

да

 

бъдат

 

използвани

 

също

 

във

 

влажни

 

и

 

мокри

 

среди

Въздухът

 

се

 

всмуква

 

от

 

вентилатор

 

и

 

се

 

загрява

 

при

 

преминаването

 

върху

 

електрически

 

елементи

 - 

съпротивления

 

и

 

накрая

 

се

 

освобождава

 

в

 

помещението

което

 

трябва

 

да

 

се

 

отоплява

.  

Генераторите

 

на

 

топъл

 

въздух

 

са

 

изградени

 

от

 

стоманени

 

панели

 

и

 

са

 

снабдени

 

с

 

двойни

 

стени

за

 

увеличаване

 

на

 

производителността

 

на

 

машината

 

и

 

ограничаване

 

на

 

температурата

 

на

 

външните

 

стени

.  

Те

 

са

 

предназначени

 

единствено

 

за

 

използване

 

на

 

пода

 

ОБЩИ

 

ПРЕПОРЪКИ

 

Инсталирането

регулирането

 

и

 

експлоатацията

 

на

 

машината

 

трябва

 

да

 

бъдат

 

извършени

 

като

 

се

 

спазват

 

разпоредбите

 

и

 

действащото

 

законодателство

отнасящи

 

се

 

до

 

експлоатацията

 

на

 

машината

Добро

 

правило

 

е

да

 

се

 

уверите

 

че

 

•  

инструкциите

които

 

се

 

съдържат

 

в

 

това

 

ръководство

 

се

 

спазват

 

стриктно

•  

генераторът

 

не

 

е

 

разположен

 

в

 

близост

 

до

 

душове

вани

 

или

 

басейни

 

и

 

регулаторите

 

и

 

превключвателите

 

не

 

са

 

достъпни

 

за

 

хората

които

 

се

 

намират

 

в

 

контакт

 

с

 

водата

•  

генераторът

 

не

 

е

 

разположен

 

под

 

стенен

 

контакт

•  

генераторът

 

е

 

разположен

 

върху

 

стабилна

 

повърхност

която

 

предотвратява

  

преобръщане

•  

не

 

са

 

поставени

 

лесно

 

запалими

 

материали

 

в

 

близост

 

до

 

апарата

•  

генераторът

 

не

 

е

 

покрит

 

с

 

покривала

 

или

 

подобни

 

Внимание

 

ДА

 

НЕ

 

СЕ

 

ПОКРИВА

 

АПАРАТА

МОЖЕ

 

ДА

 

СЕ

 

ПРЕГРЕЕ

 
•  

генераторът

 

е

 

проверен

 

преди

 

въвеждането

 

му

 

в

 

действие

 

и

 

се

 

наблюдава

 

непрекъснато

 

по

 

време

 

на

 

използването

 

му

като

 

не

 

се

 

позволява

 

приближаване

 

до

 

него

 

на

 

деца

 

и

/

или

 

животни

• 

при

 

завършване

 

на

 

използването

 

на

 

генератора

превключвателят

 

трябва

 

да

 

се

 

изключи

 

Внимание

 

Този

 

апарат

 

не

 

е

 

подходящ

 

за

 

използване

 

от

 

страна

 

на

 

персонал

 

с

 

намалени

 

физически

сензорни

 

или

 

умствени

 

способности

 

или

 

лица

които

 

нямат

 

опит

 

или

 

познания

освен

 

ако

 

не

 

са

 

наблюдавани

 

или

 

обучени

 

как

 

да

 

използват

 

апарата

 

от

 

персонал

който

 

отговаря

 

за

 

тяхната

 

безопасност

 

ИНСТРУКЦИИ

 

ЗА

 

ИНСТАЛИРАНЕ

 

Внимание

 

Инсталирането

 

трябва

 

да

 

се

 

извърши

 

от

 

оторизиран

 

персонал

като

 

се

 

спазват

 

действащите

 

норми

 

за

 

безопасност

 
 
 

Внимание

 

•  

Захранващата

 

електрическа

 

линия

 

на

 

генератора

 

трябва

 

да

 

бъде

 

снабдена

 

със

 

заземителен

 

кабел

 

и

 

диференциален

 

магнитотермичен

 

прекъсвач

•  

Електрическият

 

щепсел

 

на

 

генератора

 

трябва

 

да

 

бъде

 

свързан

 

към

 

контакт

 

снабден

 

с

 

мрежов

 

прекъсвач

За

 

апарати

които

 

не

 

са

 

снабдени

 

с

 

щепсел

трябва

 

да

 

се

  

предвиди

  

устройство

 

за

 

изключване

 

в

 

захранващата

 

линия

в

 

съответствие

 

с

 

националните

 

разпоредби

 

за

 

инсталиране

Преди

 

въвеждането

 

в

 

действие

 

на

 

генератора

 

и

 

преди

 

свързването

 

му

 

към

 

захранващата

 

електрическа

 

линия

трябва

 

да

 

се

 

провери

 

дали

 

характеристиките

 

на

 

захранващата

 

електрическа

 

мрежа

 

отговарят

 

на

 

тези

посочените

 

на

 

идентификационната

 

табелка

 

ИНСТРУКЦИИ

 

ЗА

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

МОДЕЛ

 3 kW  

За

 

въвеждане

 

в

 

действие

 

на

 

машината

натиснете

 

бутона

 

(3): 

вентилаторът

 

се

 

задейства

 

незабавно

За

 

избор

 

на

 

подаваната

 

електрическа

 

мощност

натиснете

 

бутона

 (4) 

както

 

следва

 

МИНИМАЛНА

 

МОЩНОСТ

 

o

 

Натиснете

 

превключвателя

 

в

 

позицията

 

 

МАКСИМАЛНА

 

МОЩНОСТ

 

o

 

Натиснете

 

превключвателя

 

в

 

позицията

 

 

Внимание

 

В

 

режим

 

на

 

отопляване

 

вентилаторът

 

се

 

задейства

докато

 

нагревателите

 

се

 

загряват

 

 

За

 

изключване

 

на

 

машината

натиснете

 

бутона

 (3). 

 

Внимание

 

Този

 

модел

 

не

 

е

 

снабден

 

с

 

функция

 

за

 

студено

 

вентилиране

 

след

 

изключването

Трябва

 

да

 

се

 

изчака

че

 

акумулиралата

 

се

 

остатъчна

 

топлина

 

от

 

електрическите

 

резистори

 

се

 

разсее

 

напълно

преди

 

изключването

 

на

 

апарата

 

и

 

неговото

 

изнасяне

 

или

 

поставянето

 

на

 

какъвто

 

и

 

да

 

е

 

предмет

 

наблизо

 
MOD. 10 kW / 15 kW / 22 kW / 30 kW 

Машината

 

се

 

включва

 

посредством

 

селектора

 (3) 

и

 

се

 

избира

 

електрическата

 

мощност

която

 

трябва

 

да

 

се

 

подаде

както

 

следва

 

САМО

 

ВЕНТИЛАТОР

 

o

 

завъртете

 

превключвателя

 

в

 

положение

 

В

 

 

МИНИМАЛНА

 

МОЩНОСТ

 

o

 

завъртете

 

превключвателя

 

в

 

положение

 C: 

лампата

  (5) 

светва

 

МАКСИМАЛНА

 

МОЩНОСТ

 

o

 

завъртете

 

превключвателя

 

в

 

положение

 D: 

лампата

  (5) 

светва

 

Внимание

 

Модели

 10 / 15 kW. 

В

 

режим

 

на

 

отопляване

вентилаторът

 

се

 

задейства

 

само

когато

 

нагревателят

 

е

 

достатъчно

 

загрян

за

 

да

 

се

 

избегне

 

духане

 

на

 

студен

 

въздух

Summary of Contents for SK C

Page 1: ...DA GENERATEURS D AIR CHAUD WARMLUFTERZEUGER SPACE HEATERS GENERADORES DE AIRE CALIENTE SK C L L 155 05 OK MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL MAN...

Page 2: ......

Page 3: ...ANUEL DU THERMOSTAT DE S CURIT MANUELLE R CKSETZUNG DES SICHERHEITSTHERMOSTATS OVERHEATING THERMOSTAT MANUAL RESET REARME MANUAL DEL TERMOSTATO DE SEGURIDAD 3 INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUPTEUR MARC...

Page 4: ...S SICHERHEITSTHERMOSTATS OVERHEATING THERMOSTAT MANUAL RESET REARME MANUAL DEL TERMOSTATO DE SEGURIDAD 3 INTERRUTTORE PRINCIPALE INTERRUPTEUR MARCHE ARRET EIN AUS SCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTOR GENE...

Page 5: ...o all uso da parte di persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all uso dell apparecchio da...

Page 6: ...er il buon funzionamento del generatore si devono eseguire regolarmente le operazioni di pulizia in quanto l accumulo di polvere e sporcizia potrebbe causare surriscaldamento ed incendio SMALTIMENTO A...

Page 7: ...Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes atteintes d un handicap physique sensoriel ou mental ou ne poss dant pas l exp rience ou les connaissances n cessaires son utilisation Le...

Page 8: ...il convient de proc der r guli rement son nettoyage En effet l accumulation de poussi re et de salet peut entra ner surchauffe et incendie MISE AU REBUT Au terme de sa vie cet appareil doit tre achem...

Page 9: ...s abgeschaltet werden Achtung Dieses Ger t ist nicht geeignet f r die Benutzung durch Personen mit verminderten physischen sensorischen und geistigen F higkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnis sofer...

Page 10: ...reien Ger tebetrieb zu gew hrleisten sind regelm ig Reinigungsarbeiten auszuf hren da die Ansammlung von Staub und Schmutz zu berhitzung und Brandgefahr f hren kann ENTSORGUNG Dieses Erzeugnis ist am...

Page 11: ...th limited experience and familiarity unless they are under supervision or instructed on how to use the equipment by the person responsible for its safety INSTALLATION INSTRUCTIONS Warning The install...

Page 12: ...At the end of its useful life you have to scrap and dispose of this product by taking it to a local differentiated waste collection center in conformity to law Before scrapping check the serial numbe...

Page 13: ...rato no es apto para su uso por parte de personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia o del necesario conocimiento a menos que hayan sido supervisada...

Page 14: ...nto del generador es necesario realizar con regularidad las operaciones de limpieza ya que la acumulaci n de polvo y suciedad podr a causar su sobrecalentamiento e incendio ELIMINACI N Al t rmino de s...

Page 15: ...RU 15 MOD 3 kW 3 4 o o 3 10 15 22 kW 30 3 o B o C 5 o D 5 10 15 22 30...

Page 16: ...RU 16 o A 5 1 2 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WAEE...

Page 17: ...BG 17 3 kW 3 4 o o 3 MOD 10 kW 15 kW 22 kW 30 kW 3 o o C 5 o D 5 10 15 kW...

Page 18: ...BG 18 22 30 kW o 5 1 3 kW 10 kW 15 kW 2 151 25 07 2005 2003 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WAEE...

Page 19: ...ALE THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL SICHEREITSTHERMOSTAT MIT MANUELLER ENTRIE GELUNG LIMIT THERMOSTAT WITH MANUAL RESTART TERMOSTATO DE SEGURIDAD DE REARME MANUAL TA TERMOSTATO AMBIENTE THE...

Page 20: ...THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL SICHEREITSTHERMOSTAT MIT MANUELLER ENTRIE GELUNG LIMIT THERMOSTAT WITH MANUAL RESTART TERMOSTATO DE SEGURIDAD DE REARME MANUAL TA TERMOSTATO AMBIENTE THERMOS...

Page 21: ...LE THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL SICHEREITSTHERMOSTAT MIT MANUELLER ENTRIE GELUNG LIMIT THERMOSTAT WITH MANUAL RESTART TERMOSTATO DE SEGURIDAD DE REARME MANUAL TA TERMOSTATO AMBIENTE THER...

Page 22: ...LE THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL SICHEREITSTHERMOSTAT MIT MANUELLER ENTRIE GELUNG LIMIT THERMOSTAT WITH MANUAL RESTART TERMOSTATO DE SEGURIDAD DE REARME MANUAL TA TERMOSTATO AMBIENTE THER...

Page 23: ...keit Control options Posibilidad de regulaci n kW 1 5 3 0 6 66 10 0 10 0 15 0 14 7 22 0 20 0 30 0 MAX Corrente elettrica Courant lectrique Elektrischer Strom Electric current Corriente el ctrica A 12...

Page 24: ...MONTAGGIO PIEDE MANIGLIA NOTICE DE MONTAGE DU PIED DE LA POIGNEE ANLEITUNG F R DIE MONTAGE DES FUSSES HANDGRIFFES FOOT HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE MANILLA MOD 3 kW MOD 10...

Page 25: ...TRUZIONE DI MONTAGGIO PIEDE MANIGLIA NOTICE DE MONTAGE DU PIED DE LA POIGNEE ANLEITUNG F R DIE MONTAGE DES FUSSES HANDGRIFFES FOOT HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE MANILLA MOD...

Reviews: