background image

14

15

Boost-Funktion

Bei Modellen mit 5 Leistungsstufen ist die höchste Stufe als Boost-Funktion mit kurzer Laufzeit und automatischer 
„Fallback“-Funktion (nach EEG Richtlinie) ausgelegt. Die Haube läuft für ca. 5 Minuten mit maximaler Leistung und 
schaltet danach automatisch zurück auf eine Umwälz-leistung von weniger als 650 m³/h.

Beim Berühren von        (Leistung verringern)

erscheint in der Leistungsanzeige eine „1”. Das heißt: Beim Einschalten mit dieser Schaltfläche wird automatisch die 
niedrigste Leistungsstufe „1” gewählt.
Verwenden Sie diese Schaltfläche auch zum Verringern der Gebläseleistung. Das Verweilen auf der Schaltfläche 
verändert die Leistungsstufe fortlaufend bis zur niedrigsten Leistungsstufe.

Nachlaufautomatik

Durch Aktivierung der Nachlaufautomatik bleibt die Haube auf der eingestellten Stufe für weitere X Min. in Betrieb 
und schaltet danach automatisch ab. Während dieser Zeit kann die Haube durch Deaktivierung dieser Funktion 
jederzeit in den normalen Betrieb zurückgesetzt werden.

Die Tasten-Töne sind nicht abschaltbar.

MONTAGEHINWEISE

Beachten Sie vor der Montage unbedingt die Hinweise und Warnungen im Kapitel “Sicherheitshinweise”!

Sachgemäße Montage - Position und Höhe

Die Montage einer kopffreien Dunstabzugshaube von Bielmeier ist in kurzer Zeit von 2 Personen zu bewerk-
stelligen. Wir empfehlen allerdings, die Montage von einem Fachmann durchführen zu lassen. Bielmeier haftet 
nicht für Schäden die bei, oder durch unsachgemäße Montage entstanden sind.

Die Haube sollte an einer gemauerten, oder zumindest massiven Wand befestigt werden. Holzwände, Rigips-
Konstruktionen o.ä. sind ungeeignet, da diese bei eingeschaltetem Gebläse als Resonanzkörper wirken und
dadurch hohe Betriebsgeräusche verursachen.

Informieren Sie sich beim Hersteller Ihrer Kochstelle ob der Betrieb einer Dunstabzugshaube darüber möglich 
ist. Um den optimalen Abstand zwischen Haube und Kochfeld zu ermitteln, sollte man immer den Abstand der 
horizontalen Mitte der Hauben-Front in aufgehängtem Zustand zum Kochfeld messen. Sind vom Hersteller des 
Kochgerätes keine gesonderten Sicherheitsabstände vorgegeben, gelten für kopffreie Dunstabzugshauben im 
Allgemeinen folgende Vorgaben:

Abstand zum Elektro-Kochfeld

Zwischen Elektrokochstelle und horizontaler Mitte der Dunstabzugshauben-Front sollte ein Mindestabstand
von 650 mm eingehalten werden.

Abstand zum Gas-Kochfeld

Zwischen Gaskochstellen (Oberkante Topfträger) und horizontaler Mitte der Dunstabzugshauben-Front sollten
ein Mindestabstand von 750 mm eingehalten werden.

Abstand zum Induktions-Kochfeld

Für Induktions-Kochfelder gelten die gleichen Abstände wie für Elektro-Kochfelder.

Bei Verwendung unterschiedlicher Kochgeräte, gilt immer der größte angegebene Abstand.

Breite der Haube in Relation zum Kochfeld

Die Breite der Dunstabzugshaube und Breite
der Kochstelle sollten identisch sein.
Decken Sie die Kochstelle während der Montage
der Haube ab, um Schäden an der Kochstelle zu
vermeiden.

Montieren Sie die Haube an einem trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Achten Sie auf gute Festigkeit 
und Tragfähigkeit der Wand. Montieren Sie die Haube mittig über das Kochfeld.

IHRE DUNSTABZUGSHAUBE IM ÜBERBLICK

Übersicht Lieferumfang

1  – Netzstecker (E.-Nr. 950.001)
2  – Flexschlauch / Abluftschlauch (E.-Nr. 950.002)
3  – Schaltkasten (E.-Nr. 950.003)
4  – Rohranschluss (E.-Nr. 950.004)
5  – Kondensator (E.-Nr. 950.005)
6  – Abdeckung Platine (E.-Nr. 950.006)
7  – Leiterplatte (E.-Nr. 950.007)
8  – Magnet (E.-Nr. 950.008)
9  – Teleskop-Feder (E.-Nr. 950.009)
10 – Schaltersteuerung (E.-Nr. 950.010)
11 – LED-Strahler (E.-Nr. 950.011)
12 – Aluminiumfilter (E.-Nr. 950.012)
13 – Motorgebläse (E.-Nr. 950.013)
14 – Motorabdeckung (E.-Nr. 950.014)
15 – Motor (E.-Nr. 950.015)
16 – Motor Abdeckkappe (E.-Nr. 950.016)
17 – Abdeckung (E.-Nr. 950.017)
18 – IR-Fernbedienung (E.-Nr. 950.018)
19 – Bedieneinheit (E.-Nr. 950.019)
20 – Glasschirm 1 (E.-Nr. 950.020)
21 – Glasschirm 2 (E.-Nr. 950.021)
22 – Hauben Korpus (E.-Nr. 950.022)
23 – Grundschacht (E.-Nr. 950.023)
24 – Teleskopschacht (E.-Nr. 950.024)
25 – Montageblech für Teleskopschacht (E.-Nr. 950.025)
26 – Schraube 6 x 80 mm & 8x80mm (E.-Nr. 950.026)
27 – Schraube 4 x 6 mm (E.-Nr. 950.027)
28 – Elektroantrieb (E.-Nr. 950.028)
29 – Transformator (E.-Nr. 950.029)
30 – LED-Strahler (E.-Nr. 950.030)

DE

Summary of Contents for BHG39

Page 1: ...1 DE GB BEDIENUNGS UND MONTAGEANLEITUNG USER MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS DUNSTABZUGSHAUBE COOKER HOOD BHG39 BHG41 BHG52 BHG53 BHG58 BHG59 BHG93...

Page 2: ...Umst nden spezielle Schrauben und D bel die nicht im Lieferumfang enthalten sind Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Bedenken um Ihre Sicherheit haben empfehlen wir die Beauftragung eines...

Page 3: ...unstabzugshaube mit einer raumluftabh ngigen Feuerst tte Raumluftabh ngige Feuerst tten sind z B gas l holz oder kohlebetriebene Heizger te Durchlauferhitzer Warmwasserbereiter Kochmulden oder Back fe...

Page 4: ...nachstr men kann Andernfalls wird durch den entstehenden Unterdruck die Absaugleistung ernsthaft beeintr chtigt Zu diesem Zweck sind unbedingt die notwendigen Ma nahmen zum Druckausgleich zu treffen...

Page 5: ...h ren LS Schalter Sicherungen und Sch tze Diese Dunstabzugshaube entspricht den EG Funk Entst r Bestimmungen Die Dunstabzugshaube ist f r die Montage an der Wand vorgesehen Achten Sie bei der Montage...

Page 6: ...ffe Sie k nnen im Hausm ll entsorgt werden Ein und Ausbauen des Aktivkohlefilters Bei allen Hauben der KF Serie werden 2 Aktivkohle Filter ben tigt Diese werden im Innern der Haube auf beide Seiten de...

Page 7: ...rsetzt werden um berlastung der restlichen Lampen zu vermeiden Sollte die Beleuchtung nach einem Wechsel der Leuchtmittel nicht funktionieren kontaktieren Sie bitte den Kundenservice INBETRIEBNAHME BE...

Page 8: ...Front in aufgeh ngtem Zustand zum Kochfeld messen Sind vom Hersteller des Kochger tes keine gesonderten Sicherheitsabst nde vorgegeben gelten f r kopffreie Dunstabzugshauben im Allgemeinen folgende Vo...

Page 9: ...e sind 2 Personen erforderlich 1 Nehmen Sie die Haube vorsichtig aus dem Karton 2 Legen Sie die Haube umgedreht auf einen Tisch oder den Boden Legen Sie ein St ck Karton unter damit die empfindliche O...

Page 10: ...5 Anschluss an einen Abluft Kanal oder als direkte Abluft Bei Anschluss an einen innenliegenden Abluftkanal unbedingt auf korrekten Anschluss achten Schritt 6 Montage des Kamins Die Montage Position...

Page 11: ...Installation der Haube Probleme auftreten ber cksichtigen und pr fen Sie bitte zun chst die folgenden L sungen Das Licht geht nicht an Pr fen Sie ob alle Leuchtmittel feststecken Bei einzelnen Ausf ll...

Page 12: ...rns about your personal safety we recommend contracting the installation to an experienced installer Due to the weight and dimensions of this product we recommend always performing the installation wi...

Page 13: ...ces supplied by ambient air include gas oil wood or coal fired heaters in line heaters hot water heaters hobs or baking ovens that draw combustion air from the installation room and whose exhaust is r...

Page 14: ...n substantially reduce the extraction performance The pressure equalization steps required for this purpose are mandatory in this case This is either accomplished with an appropriate makeup air openin...

Page 15: ...nclude LS switches fuses and circuit breakers This extractor hood meets EU radio interference regulations The extractor hood is designed for a wall mounted installation You will also need to account f...

Page 16: ...e activated carbon filter All hoods from the KF series need 2 activated carbon filters These are screw mounted in the interior of the hood on both sides of the blower in front of the intake openings P...

Page 17: ...d be replaced promptly to avoid overloading the remaining lights Contact customer service if the lights do not work after the lightbulbs were replaced STARTUP OPERATION Operator panel electronic contr...

Page 18: ...is hung The following specifications generally apply for headless extractor hoods if the manufacturer of the cooking equipment did not provide separate safety clearances Clearance to electrical stove...

Page 19: ...required to install the hood 1 Carefully lift the hood from the cardboard box 2 Place the hood upside down on a table or on the floor Place a cardboard layer underneath to prevent scratching the sensi...

Page 20: ...al that the connection is performed correctly when the connection is made to an interior exhaust duct right wrong Step 6 Installing the chimney The installation position for the mounting hardware of t...

Page 21: ...erience problems after installing the hood please start by performing the following checks and taking into account the following solutions Lights do not work Verify that all lightbulbs are properly se...

Page 22: ...22 23 42 DE Notizen GB Notes FR Notes CZ Pozn mky 42 DE Notizen GB Notes FR Notes CZ Pozn mky 42 DE Notizen GB Notes FR Notes CZ Pozn mky 42 DE Notizen GB Notes FR Notes CZ Pozn mky...

Page 23: ...24 Bielmeier Hausger te GmbH Ringstra e 33 D 94267 Prackenbach Tel 49 0 9942 94 88 93 0 Fax 49 0 9942 94 88 93 22 E Mail info bielmeier eu Internet www bielmeier eu...

Reviews: