background image

CZ

CZ

22

23

Důležité!

Tento návod k obsluze obsahuje důležité infor

-

mace k použití a údržbě Vašeho nového přístroje. 

Před použitím přístroje si pokyny pečivě přečtěte. 

Návod k obsluze uschovejte pro další použití. Při 

pečlivé údržbě budete s přístrojem spokojeni po 

mnoho let.  

Předmět

Tento šrotovník BIELMEIER  

(BHG 

407.000)

 je zařízení pro manuální, klikou 

poháněné,  hrubé  šrotování  ječného  a 

pšeničného  sladu  v  suchém  stavu  pro 

přípravu  sladů  v  kvasném  procesu  pro 

nekomerční, hobby vaření piva v domác

-

nosti.

Výluka ručení

Uvedená konstrukce byla navržena s nej

-

lepším  vědomím  a  svědomím.  Za  chyby 

nelze  ze  strany  dodavatele  převzít  žád

-

nou odpovědnost a jsou proto výslovně 

vyloučeny.  Nesprávné  použití,  odlišující 

se  od  bodu  "Předmět"  (str.  22),  zejmé

-

na trvalý provoz a motorizovaný pohon 

např.  pomocí  akumulátorového  šroubo

-

váku je pouze ve výhradní odpovědnosti 

provozovatele.

Výstražná upozornění

Při  provozu  šrotovníku 

(BHG 407.000)

 

hrozí zdroje nebezpečí.

 

  

ƒ

Provoz povolen pouze dospělým osobám! 

  

ƒ

Neodstraňujte ochranná zařízení! 

  

ƒ

Provoz pouze s nasazeným trychtýřem. 

  

ƒ

Během  provozu  je  jakýkoliv  manuál

-

ní  zásah  nebezpečný  a  může  vést  k 

těžkým zraněním. 

  

ƒ

Provoz se sladovým materiálem, od-

lišným  od  bodu  "Předmět"  (str.  22)

zejména zpracovávání cizích látek musí 

provozovatel vyloučit.

  

ƒ

Zařízení není vhodné pro dlouhodobé 

skladování potravin a smí se naplnit 

pouze pro bezprostřední provoz. 

  

ƒ

Zbytky se musí okamžitě odstranit.

Uvedení do provozu

  

ƒ

Pomocí  šroubů  namontujte  základní 

desku k vhodnému prknu, hraně sto

-

lu apod. Dejte pozor na trvale pevné 

připevnění.  Spodní  výpustní  otvor 

musí zůstat volný.

  

ƒ

Připevněte  těleso  k  základní  desce 

(str. 8).

  

ƒ

K zachycení hotového šrotu se 

doporučuje  umístit  pod  šrotovník 

(BHG 407.000)

 sběrnou nádobu. 

  

ƒ

Namontujte plnicí trychtýř (str. 11).

  

ƒ

Před prvním šrotováním sešrotujte cca 

100 g sladu a eventuální zbytky z pro-

dukce vyhoďte.

Maximální otáčky ≈ 400/min.

Šroub pohonu a ruční klika

Pro  montáž  ruční  kliky  se  musí  nejprve 

(pokud je namontován) demontovat 

šroub pohonu.

  

ƒ

Pomocí dřevěného klínu zablokujte ze

-

spodu válce proti otáčení doleva. Ne

-

používejte k tomu šroubovák apod.! 

  

ƒ

Šroubovým  klíčem  vel.  13  povol

-

te pojistnou matici šroubu pohonu 

otáčením doleva. Odstraňte šroub po

-

honu.

  

ƒ

Zablokujte válce proti otáčení doprava 

vložením dřevěného klínu do plnicího 

otvoru (str. 10).

  

ƒ

Místo šroubu pohonu se do pojist-

né matice a závitu M8 hnacího válce 

zašroubuje  otáčením  doprava  ruční 

klika.

  

ƒ

Ruční klika se zafixuje pojistnou maticí 

tak, až je dosaženo pevného upevnění. 

Uložení

Pro vyloučení koroze je doporučeno skla

-

dování v suchém prostředí.

Nastavení

Šrotovník 

(BHG 407.000) 

nelze nastavovat. 

Mlecí mezera je z výroby nastavena na cca 

1,3 mm. Jemnějšího stupně mletí se dosáhne 

dvojnásobným semletím.

Údržba a čištění

Šrotovník 

(BHG 407.000)

  nevyžaduje 

údržbu. Pokud by přesto byly zjištěny nes

-

rovnalosti, kontaktujte svého dodavatele! 

Přístroj  v  žádném  případě  nečistěte  vo

-

dou.

  Čištění  se  smí  provádět  pouze  za 

sucha vyklepáním, vyfoukáním nebo 

vykartáčováním.  Po  použití,  válce  šrot

-

ovníku  vždy  vyčistěte.  Je  doporučena 

příležitostná  kontrola  všech  šroubových 

spojů.  Dejte  pozor  na  volný  chod  obou 

válců  v prázdném stavu.

Poruchy

Pokud  by  některý  z  válců  vázl,  může  se 

šrotovník 

(BHG 407.000)

  bez  problémů 

otevřít a porucha eventuálně odstranit. 

K  tomu  odstraňte  pomocí  imbusové

-

ho klíče vel. 5 4 boční šrouby tělesa. Při 

zpětné montáži dejte pozor na správnou 

polohu všech komponent. V případě po

-

chybností kontaktujte svého dodavatele!

Summary of Contents for BHG 407

Page 1: ...hle Bedienungsanleitung Malzm hle Malt Mill Instruction Manual Mode d emploi moulin malts Istruzioni d uso del mulino per malto Instrucciones de uso de molino de malta N vod k obsluze rotovn ku DE EN...

Page 2: ...rde 16 Mise en service 17 Vis d entra nement et manivelle 17 Rangement 17 R glage 17 Entretien et nettoyage 17 Dysfonctionnements 5 Indicazioni sulla tutel dell ambiente 18 Oggetto 18 Esclusione di re...

Page 3: ...resso la propria amministrazione comunale informazioni sui punti di raccolta dif ferenziata e smaltimento di rifiuti Per usufruire delle prestazioni di garanzia La preghiamo di rivolgersi al Suo riven...

Page 4: ...x p 340 x 340 x 340 mm Peso 4 5 kg finalizar la vida til de este producto el smo no deber ser desechado con los iduos dom sticos normales sino que ber ser entregado a un punto de recolec n para el re...

Page 5: ...BHG 407 BHG 407 8 9 1 2 2 Montage auf der Bodenplatte...

Page 6: ...BHG 407 BHG 407 10 11 Montage der Handkurbel x 2 Montage des Trichters...

Page 7: ...ffangen des fertigen Schrots ist empfohlen einen Auffangbeh lter unter die Malzm hle BHG 407 000 zu positionieren Montieren Sie den Einf lltrichter S 11 Vor dem ersten Schroten ca 100 gr Malz schroten...

Page 8: ...alt mill BHG 407 000 onto the base plate p 8 To collect the crushed malt it is recom mended to place a sufficiently large container below the malt mill BHG 407 000 Mount the funnel p 11 Before first u...

Page 9: ...un bac collecteur sous le moulin malts BHG 407 000 Montez l entonnoir de remplissage voir 11 Avant de collecter la premi re moutu re concassez environ 100 g de malt et jetez les afin de ne pas avoir d...

Page 10: ...manda di posizionare un recipiente di raccolta al di sotto del muli no per malto BHG 407 000 Montilatramoggiadiriempimento p 11 Prima della prima macinatura grossa macinare grosso circa 100 grammi di...

Page 11: ...gida debajo del molino de malta BHG 407 000 Monte la tolva p g 11 Antes de la primera trituraci n triturar y desechar aproximadamente 100 g de malta para eliminar eventuales re siduos de producci n N...

Page 12: ...sce str 8 K zachycen hotov ho rotu se doporu uje um stit pod rotovn k BHG 407 000 sb rnou n dobu Namontujte plnic trycht str 11 P ed prvn m rotov n m se rotujte cca 100 g sladu a eventu ln zbytky z pr...

Page 13: ...meier Hausger te GmbH Gnaglbergstra e 6 D 94267 Prackenbach 49 0 9942 94 88 93 0 49 0 9942 94 88 93 22 info bielmeier hausgeraete de www bielmeier hausgeraete com Tel Fax E Mail Internet BHG 407 Malzm...

Reviews: