background image

BHG 407

BHG 407

4

5

Der Umwelt zuliebe bitte 

beachten

Verpackungsmaterial und ausgediente 

Geräte nicht einfach wegwerfen, son-

dern der Wiederverwertung zuführen.

Den zuständigen Recyclinghof bzw. die 

nächste Sammelstelle bitte bei Ihrer 

Kommunalverwaltung erfragen. Zur In-

anspruchnahme von Garantieleistungen 

wenden Sie sich bitte an Ihren Händler 

oder die 

BIELMEIER

 Kundendienstzen-

trale.

Por amor al medio am-

biente

No tire simplemente a la basura el mate-

rial de embalaje y el aparato fuera de ser-

vicio, sino entreguelo para su reciclaje.  

Pregunte en su administracion local por 

la estacion de reciclaje competente o 

el punto limpio mas proximo. Para te-

ner derecho a los servicios de garantia, 

por favor, dirijase a su comerciante o a 

la central de atencion de al cliente de 

BIELMEIER

 en su pais.

Indicazioni sulla tutel  

dell´ambiente

Non disperdere nell’ambiente il mate-

riale d’imballaggio e l’apparecchio da 

rottamare, ma destinarli ad operazioni 

di riciclo. Si prega di richiedere presso 

la propria amministrazione comunale 

informazioni sui punti di raccolta dif-

ferenziata  e  smaltimento  di  rifiuti.  Per 

usufruire delle prestazioni di garanzia 

La preghiamo di rivolgersi al Suo riven-

ditore o alla centrale assistenza clienti di 

BIELMEIER

.

Pakyny k ochraně 

 

životního prostřdí

Obalový  materiál  a  starý  přístroj  ne

-

vyhazujte, ale dovezte k recyklaci. Na 

příslušné  recyklační  místo  nebo  sběrný 

dvůr  se  informujte  na  vašem  obecním 

nebo  městském  úřadě.  Pro  uplatnění 

záručních nároků se prosím obraťte na 

svého prodejce nebo centrálu zákazni-

ckého servisu společnosti 

BIELMEIER

 .

Please help preserve

 

our environment

Please recycle packaging and old ap-

pliances. Please consult your local go-

vernment for information about the 

nearest recycling centre. For warranty 

claims, please contact your dealer or the  

BIELMEIER

 customer service centre.

Pour l´amour de 

l´environment

Ne pas jeter les emballages et les ap-

pareils usagés aux ordures ménagères, 

mais les faire recycler. Veuillez consulter 

le point de recyclage ou de collecte de 

votre commune. Pour l‘application de 

vos droits relatifs à la garantie, veuillez  

contacter votre revendeur ou le centre 

de service client 

BIELMEIER

.

DE

EN

FR

IT

ES

CZ

Summary of Contents for BHG 407

Page 1: ...hle Bedienungsanleitung Malzm hle Malt Mill Instruction Manual Mode d emploi moulin malts Istruzioni d uso del mulino per malto Instrucciones de uso de molino de malta N vod k obsluze rotovn ku DE EN...

Page 2: ...rde 16 Mise en service 17 Vis d entra nement et manivelle 17 Rangement 17 R glage 17 Entretien et nettoyage 17 Dysfonctionnements 5 Indicazioni sulla tutel dell ambiente 18 Oggetto 18 Esclusione di re...

Page 3: ...resso la propria amministrazione comunale informazioni sui punti di raccolta dif ferenziata e smaltimento di rifiuti Per usufruire delle prestazioni di garanzia La preghiamo di rivolgersi al Suo riven...

Page 4: ...x p 340 x 340 x 340 mm Peso 4 5 kg finalizar la vida til de este producto el smo no deber ser desechado con los iduos dom sticos normales sino que ber ser entregado a un punto de recolec n para el re...

Page 5: ...BHG 407 BHG 407 8 9 1 2 2 Montage auf der Bodenplatte...

Page 6: ...BHG 407 BHG 407 10 11 Montage der Handkurbel x 2 Montage des Trichters...

Page 7: ...ffangen des fertigen Schrots ist empfohlen einen Auffangbeh lter unter die Malzm hle BHG 407 000 zu positionieren Montieren Sie den Einf lltrichter S 11 Vor dem ersten Schroten ca 100 gr Malz schroten...

Page 8: ...alt mill BHG 407 000 onto the base plate p 8 To collect the crushed malt it is recom mended to place a sufficiently large container below the malt mill BHG 407 000 Mount the funnel p 11 Before first u...

Page 9: ...un bac collecteur sous le moulin malts BHG 407 000 Montez l entonnoir de remplissage voir 11 Avant de collecter la premi re moutu re concassez environ 100 g de malt et jetez les afin de ne pas avoir d...

Page 10: ...manda di posizionare un recipiente di raccolta al di sotto del muli no per malto BHG 407 000 Montilatramoggiadiriempimento p 11 Prima della prima macinatura grossa macinare grosso circa 100 grammi di...

Page 11: ...gida debajo del molino de malta BHG 407 000 Monte la tolva p g 11 Antes de la primera trituraci n triturar y desechar aproximadamente 100 g de malta para eliminar eventuales re siduos de producci n N...

Page 12: ...sce str 8 K zachycen hotov ho rotu se doporu uje um stit pod rotovn k BHG 407 000 sb rnou n dobu Namontujte plnic trycht str 11 P ed prvn m rotov n m se rotujte cca 100 g sladu a eventu ln zbytky z pr...

Page 13: ...meier Hausger te GmbH Gnaglbergstra e 6 D 94267 Prackenbach 49 0 9942 94 88 93 0 49 0 9942 94 88 93 22 info bielmeier hausgeraete de www bielmeier hausgeraete com Tel Fax E Mail Internet BHG 407 Malzm...

Reviews: