background image

4. Preparazione all’uso

Per usare il regolatore di temperatura SCT1 con 
la piastra riscaldante dotata di piano in metallo 
SC162 o con quella dotata di piano in ceramica 
CC162, porre la piastra su una superficie stabile 
e piana.

Aprire le ganasce del morsetto da storta sul retro 
del regolatore di temperatura SCT1 ruotando la 
manopola in senso antiorario. Il morsetto è 
adatto all’uso con aste da storta di diametro 
compreso tra 9,5 e 13 mm. Far scorrere l’SCT1 
sull’asta da storta e serrare ruotando in senso 
orario la manopola del morsetto  

NB: NON SERRARE ECCESSIVAMENTE. 

Collegare la spina del regolatore di temperatura 
SCT1 alla presa DIN sul retro della piastra 
riscaldante (Figure 1 e 4).

Collegare la spina della sonda alla presa per la 
sonda sul retro del regolatore (Figure 2 e 4). Per 
garantire una connessione ottimale, serrare sulla 
spina il collare di bloccaggio ruotandolo in senso 
orario.

Collegare il cavo dell’alimentazione di rete alla 
presa IEC sul retro della piastra riscaldante e 
accendere la rete di alimentazione. 

Per accendere il regolatore di temperatura SCT1, 
ruotare in senso orario la manopola di 
regolazione del calore sulla piastra (Figura 3)   

NB: l’alimentazione del regolatore è 
assicurata dalla piastra riscaldante.

Il regolatore di temperatura SCT1 e la piastra 
riscaldante sono pronti per l’uso. Un LED di 
controllo acceso (color ambra) sul pannello 
anteriore della piastra riscaldante indica che il 
regolatore di temperatura SCT1 e la piastra 
riscaldante sono collegati correttamente. 

NB:  al momento dell’accensione la piastra 
riscaldante e il regolatore di temperatura 
effettuano un autoverifica in automatico 
prima di visualizzare la temperatura 
corrente della sonda. La temperatura 
predefinita in fabbrica è di 20°C.

2. Descrizione generale

Il regolatore di temperatura Stuart SCT1 è lo 
strumento ideale per un’accurata regolazione 
della temperatura dei campioni acquosi e 
oleosi presenti in laboratorio. Progettato per 
essere utilizzato con le piastre riscaldanti 
Stuart con agitatore dotate di piano in metallo 
(SC162) o in ceramica (CC162), il regolatore 
di temperatura SCT1 può essere impiegato in 
due modi: come regolatore di precisione della 
temperatura tra 20 e 200°C o come 
termometro digitale tra -4 e 325°C. Fornito di 
regolazione e visualizzazione digitale della 
temperatura, il regolatore di temperatura 
SCT1 ha un’accuratezza di ±1°C.

3. Avvisi di sicurezza prima  
dell’uso

Utilizzando l’apparecchiatura in modo 
diverso da come descritto nel presente 
manuale e con accessori diversi da 
quelli consigliati da Bibby Scientific si 
può compromettere la protezione 
fornita. 

L’apparecchiatura è progettata per funzionare 
nelle seguenti condizioni:

❖ 

solo in ambienti chiusi

❖ 

in un’area ben ventilata

❖ 

a una temperatura ambiente compresa tra 
+5°C e +40°C

❖ 

a un’altitudine non superiore a 2000 m

❖ 

in presenza di umidità relativa non superiore 
all’80%

❖ 

a una distanza minima dalle pareti o da altri 
elementi di 200 mm su ogni lato  

❖ 

Non muovere o trasportare l’unità mentre è in 
funzione o collegata alla piastra riscaldante. 

❖ 

Non utilizzare in atmosfera pericolosa o con 
materiali pericolosi.

 

14

Summary of Contents for Stuart SCT1

Page 1: ...Version 1 0 temperature controller SCT 1 C Temperature Controller Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung SCT1...

Page 2: ...Figure 2 rear view Probe socket Probe plug Locking collar Retort clamp temperature controller SCT 1 C Figure 1 front view Probe holder Controller plug Temperature probe English...

Page 3: ...ction Thank you for purchasing this piece of Stuart equipment To get the best performance from the equipment please read these instructions carefully before use For your own safety and that of others...

Page 4: ...use the SCT1 temperature controller with either the SC162 metal top or CC162 ceramic top hotplate place the hotplate on a firm level surface Open the jaws of the retort clamp on the rear of the SCT1...

Page 5: ...ise on the front panel of the hotplate The SCT1 temperature controller in control mode is indicated by the illuminated control amber LED on the front panel of the hotplate The LED and display will be...

Page 6: ...ervicing Repair WARNING Ensure the hotplate is disconnected from the mains electricity supply before attempting maintenance or servicing This range of equipment does not require routine servicing The...

Page 7: ...for a period of three 3 years In the event of a justified claim Bibby Scientific will replace any defective component or replace the unit free of charge This warranty does NOT apply if damage is cause...

Page 8: ...igure 2 vue arri re Prise pour sonde Fiche de la sonde Collerette de blocage Retort clamp temperature controller SCT 1 C Figure 1 vue de face Porte sonde Fiche du contr leur Sonde de temp rature Fran...

Page 9: ...cauffage 1 Introduction Merci d avoir achet ce mat riel Stuart Pour en obtenir les meilleures performances lisez attentivement le pr sent mode d emploi avant d utiliser l appareil Pour votre propre s...

Page 10: ...ue SC162 ou c ramique CC162 placer la plaque chauffante sur une surface solide et de niveau Ouvrir les m choires de la pince de statif l arri re du contr leur de temp rature SCT1 en tournant la molett...

Page 11: ...de temp rature est reli e au contr leur et plong e dans le milieu contr ler avant de mettre l appareillage sous tension Une DEL verte s allume sur le panneau avant de la plaque chauffante Pour allume...

Page 12: ...1 Le mode moniteur est indiqu par une DEL rouge clignotante dans l angle en haut droite de l afficheur du contr leur de temp rature SCT1 La DEL de contr le orange sur le panneau avant de la plaque cha...

Page 13: ...tien veuillez contacter le service des ventes de Bibby Scientific Ltd en indiquant le mod le et le num ro de s rie En cas de doute veuillez contacter le service technique de Bibby Scientific Ltd 6 2 A...

Page 14: ...riore Presa per la sonda Spina della sonda Collare di bloccaggio Morsetto da storta temperature controller SCT 1 C Figura 1 vista anteriore Supporto per la sonda Spina del regolatore Sonda per la temp...

Page 15: ...e Manopola riscaldam ento 1 Introduzione Grazie per avere acquistato questa apparecchiatura Stuart Per ottenere dall apparecchiatura le migliori prestazioni leggere attentamente le istruzioni prima de...

Page 16: ...SCT1 e la piastra riscaldante sono collegati correttamente NB al momento dell accensione la piastra riscaldante e il regolatore di temperatura effettuano un autoverifica in automatico prima di visual...

Page 17: ...ima di accendere l alimentazione Sul pannello anteriore della piastra riscaldante si accender un LED verde Per accendere il regolatore di temperatura ruotare in senso orario la manopola di regolazione...

Page 18: ...ore di temperatura SCT1 L unit torner in modalit regolazione come indicato dall accensione del LED di controllo ambra visibile sul pannello anteriore della piastra riscaldante Quando l unit in modalit...

Page 19: ...o per ricevere un manuale per l assistenza rivolgersi all ufficio vendite di Bibby Scientific Ltd citando il modello e il numero di serie In caso di dubbi rivolgersi all ufficio tecnico di Bibby Scie...

Page 20: ...vista trasera Toma de sonda Enchufe de sonda Anillo de fijaci n Pinza de retorta temperature controller SCT 1 C Figura 1 vista delantera Soporte de sonda Enchufe del controlador Sonda de temperatura 1...

Page 21: ...tura 1 Introducci n Gracias por la compra de este equipo Stuart Lea atentamente las instrucciones antes del uso para obtener el mejor rendimiento del equipo Para garantizar su seguridad personal y la...

Page 22: ...l pomo de la abrazadera hacia la izquierda La abrazadera se puede utilizar con v stagos de retorta de un di metro entre 9 5 mm a 13 mm Coloque el SCT1 sobre el v stago de retorta y apriete girando el...

Page 23: ...de la placa El LED y la pantalla estar n visibles en el panel del controlador de temperatura SCT1 figura 5 y se mostrar la temperatura actual del medio NB Al girar el control de temperatura hacia la...

Page 24: ...l suministro el ctrico de la placa antes de realizar una tarea de mantenimiento o servicio Estos equipos no requieren un mantenimiento frecuente El nico mantenimiento necesario es limpiar las superfic...

Page 25: ...un per odo de tres 3 a os En caso de una reclamaci n justificada Bibby Scientific sustituir los componentes defectuosos o toda la unidad sin cargo alguno Esta garant a NO cubre los da os ocasionados p...

Page 26: ...Abb 2 R ckansicht Sonden buchse Sondenstecker Verriegelungsmaschette Retortenklemme temperature controller SCT 1 C Abb 1 Vorderansicht Sondenhalter Steuerungsbuchse Temperatursonde 24 Deutsch...

Page 27: ...Ger ts Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Ger ts sorgf ltig durch um die optimale Ger teleistung zu erzielen Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der...

Page 28: ...enden 4 Vorbereitungen zum Gebrauch Zur Verwendung der SCT1 Temperatursteuerung mit der SC162 Heizplatte Metalloberfl che oder CC162 Heizplatte Keramikoberfl che die Heizplatte auf eine feste ebene Ob...

Page 29: ...r als digitales Thermometer berwachungsmodus Monitor Mode 5 4 Verwendung der SCT1 im Steuerungsmodus Zur Verwendung der SCT1 im Steuerungsmodus sicherstellen dass die SCT1 Temperatursteuerung an die H...

Page 30: ...ur erreicht worden ist die Taste loslassen Nach dem Einstellen der Temperatur h rt die LED auf zu blinken Wenn die Sonde in die Probe eingetaucht ist leuchtet die Thermometer LED wie folgt Gr n Temper...

Page 31: ...r WARNUNG Vor dem Beginn von Instandsetzungs oder Wartungsarbeiten am Ger t den Netzstecker der Heizplatte ziehen Diese Ger teserie erfordert keine Routinewartung Die einzige notwendige Wartungst tigk...

Page 32: ...aum von drei 3 Jahren Im Fall einer berechtigen Reklamation ersetzt Bibby Scientific die defekte Komponente n bzw das Ger t kostenfrei Diese Garantie gilt NICHT falls der Schaden durch Feuer Unfall un...

Page 33: ...Notes...

Page 34: ...Notes...

Page 35: ...ications We cannot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that...

Page 36: ...edex France Tel 33 1 64 45 13 13 Fax 33 1 64 45 13 00 e mail bsf bibby scientific fr www bibby scientific com Bibby Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milan...

Reviews: