
You are strongly advised to flush out the
system both cold and hot in order to
remove system and installation debris.
Szczególnie zalecane jest przepłukanie
instalacji zarówno na zimno, jak i gorąco
w celu usunięcia zanieczyszczeń z
całości instalacji.
It is also sensible to initially fire and
commission the boiler before connecting
any external controls such as a room
thermostat. By this method if you have a
subsequent problem following the
addition of an external control you can
eliminate the boiler from your fault
analysis.
Sensowne jest również w pierwszym
rzędzie zapalenie i uruchomienie kotła
przed podłączeniem jakichkolwiek
zewnętrznych układów regulacji, np.
termostatu pokojowego. W ten sposób w
razie jakichkolwiek problemów wynikłych
po
podłączeniu
dodatkowego
zewnętrznego urządzenia regulacji,
podczas lokalizacji usterek będzie można
wyeliminować kocioł jako źródło usterki.
Do not forget to range rate the boiler to
suit the system requirements. This
procedure is covered in the
commissioning section of the installation
manual.
Pamiętaj o właściwym ustawieniu
parametrów kotła odpowiadającym
wymaganiom systemowym. Czynność ta
została omówiona w niniejszej Instrukcji
montażu, w punkcie dotyczącym
rozruchu.
If the boiler is fitted with a digital
programmer, when setting the times for
automatic operation, remember that for
every “ON" time there must be an “OFF"
time to follow and that on every occasion
you enter a time you must also indicate
which days that you want the boiler to
follow the timed settings.
Jeżeli kocioł został wyposażony w
cyfrowy programator, podczas ustawiania
czasu dla automatycznego trybu pracy
należy pamiętać, aby każdemu czasowi
"WŁ" został przypisany czas "WYŁ", jak
również o tym, aby przy każdorazowym
wprowadzaniu czasu określić, w jakie dni
kocioł ma realizować nastawy czasowe.
Some products incorporate an anti cycling
time delay. It is normal when first
switching the boiler on for the boiler to
operate on heating for a few seconds
then switch off. After 3-4 minutes has
elapsed the boiler will then re ignite and
operate perfectly normally. The ignition
delay cycle does not prevent normal
operation of the boiler to provide d.h.w.
Niektóre urządzenia wyposażone są w
funkcję zwłoki czasowej załączenia do
pracy cyklicznej. Jest to normalne przy
pierwszym załączeniu kotła pracującego
w trybie ogrzewania przez kilka sekund,
po czym nastąpi jego wyłączenie. Po
upływie 3-4 minut nastąpi ponowne
zapalenie kotła, który od tego momentu
będzie pracował bez żadnych zakłóceń.
Cykl opóźnienia zapłonu nie zakłóca
normalnej pracy kotła i dostarczania
ciepłej wody użytkowej.
If you are in any doubts as to the
installation or operation of the boiler
please read the instruction manuals
thoroughly and then if necessary contact
a competent service agent.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości
odnośnie instalacji lub pracy kotła
prosimy dokładnie zapoznać się z
instrukcją obsługi, a w razie dalszych
niejasności skontaktować się z
kompetentną osobą z punktu
serwisowego.
Summary of Contents for PARVA CONTROL M90.24SV
Page 17: ...Closed position po o enie zamkni te Fig 2 13 17...
Page 23: ...23...
Page 24: ...4 2 Main diagram 4 2 Schemat g wny Fig 4 17...
Page 25: ...4 3 Wiring diagram 1 4 3 Schemat okablowania nr 1 Fig 4 18 25...
Page 26: ...4 4 Wiring diagram 2 4 4 Schemat okablowania nr 2 Fig 4 19...
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......