BIANCHI VENDING GAIA STYLE Use And Maintenance Manual Download Page 23

ESPAÑOL

23

Bianchi Industry

, declina toda responsabilidad por daños ocasionados a 

personas o cosas, por consecuencia de:

 

 instalación incorrecta

 

 instalación eléctrica o hidráulica no adecuada

 

 

limpieza y mantenimiento inadecuados

 

 modificaciones no autorizadas

 

 

utilización incorrecta del distribuidor

 

 

recambios no originales

– 

Bianchi Industry 

no está obligada en ningún caso a resarcir eventuales 

daños debidos a interrupciones forzadas de las erogaciones del distribuidor 

debido a fallas.

– 

Las operaciones de instalación y mantenimiento, deben realizarse exclu-

sivamente por personal técnico cualificado y anteriormente capacitado 

para el desarrollo de estas tareas.

–  Para la recarga,

 

utilizar únicamente preparados alimentarios específicos 

para el uso en distribuidores automáticos.

– 

El distribuidor automático no es apto para ser instalado en el exterior, está 

preparado para trabajar en locales donde la temperatura no descienda por 

debajo de 5º C ampoco se puede instalar en aquellos locales en donde 

la limpieza se realice con mangueras de agua (ej. cocinas industriales, 

civiles y en locales afines…).. 

  No utilizar chorros de agua para la limpieza de la máquina.
–  Si durante la instalación se observan condiciones de uso diferentes de las 

presentadas en el presente manual o que pueden experimentar variaciones 

con el tiempo, se deberá consultar inmediatamente al fabricante antes 

de la utilización del distribuidor. 

–  Verificar además que sean acogidas y aplicadas ulteriores y eventuales 

normas establecidas por legislaciones nacionales o locales.

2.3 

NORMAS DE SEGURIDAD

Antes de utilizar el distribuidor automático, leer atentamente 

todos los capítulos del presente manual.

–  Las operaciones de instalación y mantenimiento deben ser realizadas 

por personal técnico cualificado.

–  El usuario no debe en modo alguno poder  tener acceso a todas aquellas 

zonas protegidas que necesitan alguna herramienta para acceder a ellas.

–  El conocimiento y el respeto absoluto de las advertencias de seguridad 

y de los avisos de peligro contenidos en el presente manual, constituye 

el antecedente para la ejecución, en condiciones de mínimo riesgo, de 

la instalación, puesta en marcha y mantenimiento de la máquina.

Desconectar  siempre  EL  CABLE  DE  ALIMENTACIÓN  antes  de 

cualquier intervención técnica de mantenimiento o de limpieza.

EN NINGUNO CASO SE PUEDE ACCEDER AL INTERIOR DE LA MAQUI-

NA NI RETIRAR NINGUNA PROTECCIÓN INTERIOR ANTES DE QUE 

TODOS LOS ELEMENTOS CALIENTES SE HAYAN ENFRIADO

–  Sólo  mediante  la  utilización  de  recambios  originales  se  garantiza  la 

fiabilidad funcional y la optimización de las prestaciones del distribuidor 

automático. 

–  Para garantizar el ejercicio normal, el aparato tiene que ser instalado en 

lugares en donde la temperatura ambiente esté comprendida entre una 

temperatura mínima de +5°C y una máxima de +32°C y la humedad 

no supere el 65%.

–  Para garantizar un funcionamiento regular, mantener siempre el distri-

buidor automático en perfectas condiciones de limpieza.

–  Si durante la instalación se observan condiciones de uso diferentes de las 

presentadas en el presente manual o que pueden experimentar varia-

ciones con el tiempo, se deberá consultar inmediatamente al fabricante 

antes de la utilización del distribuidor. 

–  Verificar además que sean acogidas y aplicadas ulteriores y eventuales 

normas establecidas por legislaciones nacionales o locales.

-  La máquina está equipada con clixon de máxima temperatura (fig.2.3). 

Si los clixon se abren por recalentamiento excesivo, se rearman reini-

cializando el calentamiento del agua; para ello, apretar la palanquita 

roja que se encuentra al centro del clixon (fig.2.3)

  Si en lugar de una palanquita hay un botón encajonado de color rojo, 

rearmar el clixon con la ayuda de la aguja situada en la clavija de plástico 

suministrada. 

Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) 

con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y 

conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del apa-

rato y sean controladas por una persona responsable por su seguridad.  Los 

niños deben ser controlados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

El acceso al área de servicio está permitida sólo a personal  dotado 

de específicos conocimientos y experiencia práctica de los aparatos.

3.0  TRANSPORTE DEL DISTRIBUIDOR AUTOMÁTICO

3.1 Transporte y traslado 

(Fig.3.1)

La manipulación del distribuidor debe ser efectuada por 2 personas (Fig.3.1).

Evitar de:

– 

volcar el distribuidor sobre la parte trasera o el lateral

–  arrastrar el distribuidor

–  volcar o acostar el distribuidor durante el transporte

–  dar sacudidas al distribuidor
Evitar que el distribuidor: 

–  sufra choques

–  esté sobrecargado por otros bultos

–  sea expuesto a la lluvia, al hielo o a fuentes de calor

–  esté cerca de lugares húmedos

La empresa fabricante no es responsable por eventuales daños provocados 

por la no observación parcial o total de las advertencias indicadas más arriba.

3.2 Almacenamiento

En caso de almacenamiento, evitar remontar las máquinas, mantenerlas 

en posición vertical, en ambiente seco y con temperatura no inferior a 1°C. 

(Fig.3.2).

3.3 Embalaje

El distribuidor se suministra en una caja de cartón, protegido por un embalaje 

de poliestireno (Fig.3.2).

El distribuidor automático se suministra embalado, asegurando al mismo 

tiempo la protección de la parte mecánica y la protección contra las agre-

siones del ambiente externo.

Sobre el embalaje se enganchan las siguientes etiquetas indicativas:

  mover con cuidado

  no volcar

  proteger de la lluvia

   no remontar

   proteger de fuentes de calor

   no resistente a los golpes

   tipo de distribuidor y numero de serie

3.4 Recepción

Al recibir el distribuidor automático firmar el albarán con la indicación “con

-

forme salvo examen”, y comprobar que no ha habido ningún daño durante 

el transporte. 

Si se observa alguna anomalía, notificarlo inmediatamente a la agencia de 

transporte. 

El embalaje de la máquina debe estar integro

no debe

:

–  presentar señales de golpes o roturas en el embalaje
–  presentar zonas mojadas o señales que puedan hacer suponer que ha 

estado expuesta a la lluvia, hielo o calor

–   presentar signos de uso indebido.

3.5 Desembalaje

–  Hay que liberar el distribuidor de su embalaje, extrayendo los paneles de 

poliestireno y retirándolo de la caja (Fig.3.2).

–  Coger las llaves que están en la zona de recepción del vaso 

(Fig.3.3) 

Quitar la cinta adhesiva de:

   protector de monedero y tarjeta teclado

 

 contenedores de producto  

El material de embalaje no se debe abandonar en cualquier lugar, ya 

que es una fuentes de contaminación para el ambiente.

 

los datos que aparecen en la placa de características (Fig.2.1)

 

versión del programa contenido en el microprocesador (etiqueta adhesiva 

que hay colocada sobre un componente de la placa) (Fig.2.2)

En caso de llamar para consultas técnicas debe indicar:

Summary of Contents for GAIA STYLE

Page 1: ...Translations of the original instructions MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO Traducciones de las instrucciones originales MANUEL D EMPLOI ET ENTRETIEN Traductions des instructions originales HANDBU...

Page 2: ...istungs Ersatzteile k nnen dagegen von der institutionellen Webseite http bianchiindustry com garanzia php heruntergeladen werden Maiores informa es podem ser baixadas do novo portal da Bianchi Indust...

Page 3: ...petit Kleinkesseldoppel Caldeira pequena dupla Gruppi macinadosatori installati Installed coffee grinder groups Grupos moledores dosificadores instalados Groupe moulins doseurs install s Installierte...

Page 4: ...i alimentazione in bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale 16A per fase e non soggette ad allacciamento su condizione Idoneit dei materiali impiegati al contatto con sostanze alimenta...

Page 5: ...lle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonch allo smal timento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita...

Page 6: ...av vertenze di sicurezza e degli avvisi di pericolo contenuti in questo manuale costituiscono il presupposto per l esecuzione in condizione di minimo rischio dell installazione la messa in esercizio l...

Page 7: ...non pu essere installato in locali dove vengano utilizzati getti di acqua per la pulizia es cucine industriali civili ed in luoghi ad essi affini Non utilizzare il getto d acqua direttamente sul dist...

Page 8: ...pressione a seconda del caso Adottare solo ed esclusivamente il tubo in dotazione rispondente alla normativa IEC 61770 Installare se non fosse presente un rubinetto in posizione accessibile per isolar...

Page 9: ...to l elettromagnete del dosatore provocandone l apertura del portello e conseguente caduta del caff nel bicchiere di infusione Si attiva il motoriduttore rotazione gruppo per portarlo in posizione di...

Page 10: ...ia del distributore Equipaggiamento ideale Per gli addetti al caricamento e alla manutenzione l equipaggiamento ideale dovrebbe essere cos composto Valigetta porta strumenti Divisa pulita Guanti usa e...

Page 11: ...questa sezione sono puramente indicative perch legate a diverse variabili quali durezza dell acqua umidit prodotti usati condizioni e mole di lavoro etc Per tutte le operazioni che richiedono lo smont...

Page 12: ...30 EU EMC On the harmonisation of the laws of Member States relating to electromagnetic compatibility Tests and inspections were carried out in accordance with the current European Harmonised Regulat...

Page 13: ...well as waste disposal The barred waste container symbol on the equipment means that the product at the end of its service life must be disposed of separately from the other types of waste The user m...

Page 14: ...d instructions contained in the present manual is essential for a correct use of the automatic vending machine on the part of the user Interventions by the user on the automatic vending machine are al...

Page 15: ...and of the danger notices contained in this manual constitute the basis for the operation in conditions of minimum risk of the installation starting and maintenance of the machine Always disconnect th...

Page 16: ...erted the boiler resistance elements will remain inactive and the machine will not be able to heat the water up Please be careful not to insert the fuse before having filled up the boilers otherwise t...

Page 17: ...ed with an express coffee group the grinder is activated until it reaches the dose of ground coffee set by the doser Fig 5 9 the doser electromagnet is activated causing the opening of the door and co...

Page 18: ...and put up a sign to tell any potential consumers that the machine is out of use as maintenance is in progress it is important that the person responsible for cleaning never has to inter rupt his work...

Page 19: ...greater the time required for product delivery 7 3 2 Regulation of the instant solenoid water delivery valves version soluble only In the case of soluble products you can regulate the quantity of wat...

Page 20: ...na m quina Directiva 2014 30 UE EMC Relativa a la aproximaci n de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagn tica Las pruebas comprobaciones han sido realizadas...

Page 21: ...paratos el ctricos y electr nicos como asimismo a la eliminaci n de los residuos El s mbolo del caj n tachado aplicado en el aparato indica que el producto al final de su vida til debe ser recogido po...

Page 22: ...al se puede solicitar una nueva copia al fabricante s lo hace falta indicar los datos que aparecen en la matr cula del distribuidor S lo mediante la utilizaci n de recambios originales se garantiza la...

Page 23: ...s establecidas por legislaciones nacionales o locales La m quina est equipada con clixon de m xima temperatura fig 2 3 Si los clixon se abren por recalentamiento excesivo se rearman reini cializando e...

Page 24: ...ra el enlace a la red el ctrica fig 4 10 y de un interruptor que siempre que se lo acciona desconecta la tensi n de todos los utilizadores fig 4 11 4 6 Instalaci n 4 6 1 Llenado circuito hidr ulico El...

Page 25: ...ificador Fig 5 9 Se activa la bobina del dosificador provocando la apertura de la trampilla y por consiguiente la ca da del caf en el bloque de erogaci n Se activa el motorreductor del grupo de caf ha...

Page 26: ...nsumidores que el aparato est fuera de servicio por manutenci n es importante que durante las operaciones de limpieza y sanificaci n el encargado no tenga que suspender nunca su trabajo para hacer fun...

Page 27: ...C para 38cc de producto dispensado temperatura en el vaso de productos solubles aprox 73 C dosificaci n del caf en grano aprox 7 0 gramos Dosificaci n polvos solubles seg n lo indicado en los envases...

Page 28: ...s d alimentation basse tension pour les mat riels ayant un courant assign inf rieur ou gal 16 A par phase et non soumis un raccorde ment conditionnel Aptitude des mat riaux employ s au contact avec le...

Page 29: ...ques aussi bien que l coulement des d chets Le symbole barr du r cipient pour les d chets indiqu sur l appareil signifie que le produit la fin de sa vie utile doit tre collect s par ment des autres d...

Page 30: ...alement uniquement sur autorisation sp ciale avoir acc s des op rations sp cifiques La connaissance et le respect absolu d un point de vue technique des aver tissements de s curit et de danger contenu...

Page 31: ...nt connues et appliqu es La machine est quip e de dispositifs clixon de protection contre les surtemp ratures fig 2 3 En cas d ouverture de ces dispositifs cause d une surchauffe il est n cessaire de...

Page 32: ...e Le distributeur est quip d un c ble de connexion pour le raccordement au r seau lectrique fig 4 10 et d un interrupteur coupant la tension tous les utilisateurs chaque fois qu il est actionn fig 4 1...

Page 33: ...ISTIQUE TECHNIQUE 4 7 2 Installation systeme de paiement Le distributeur n a pas de syst me de paiement chacun pourra installer sous son enti re responsabilit le syst me de paiement qu il choisira Bia...

Page 34: ...t aux consommateurs potentiels que l appareil est hors service pour entretien il est important lors des op rations de nettoyage et d assainissement que l employ ne suspende jamais son travail pour fai...

Page 35: ...ion l index tournant est en avance de 1 5 mm tout au plus du point de r f rence de distribution l index tournant doit tre en position de distribution entre 0 et 1 5 mm partir du point de distribution...

Page 36: ...elektromagnetische Vertr glichkeit Die Proben Teste wurden in bereinstimmung mit den g ltigen harmonisierten europ ischen Vorschriften durchgef hrt SICHERHEIT Niederspannung Maschinenrichtlinie EN 603...

Page 37: ...Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elek tro und Elektronikger ten sowie deren Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Ger t bedeutet dass das Produkt am Ende seiner...

Page 38: ...nleitung enthaltenen Sicherheits und Gefahrenhin weise stellen die Grundlage dar auf der bei kleinstm glichem Gefahrenrisiko die Installation die Inbetriebnahme der Betrieb und die Instandhaltung des...

Page 39: ...ie Aufstellung im Freien geeignet er mu in trockenen R umen stehen in denen die Temperatur nie unter 5 C sinkt und er darf auf keinen Fall in R umen aufgestellt werden in denen Wasser zu Reinigungszwe...

Page 40: ...at ist vom Typ 3 4 Gas Abb 4 6 Die Abb 4 7 zeigt das Schema f r den Anschluss an das Wassernetz F r die Installation des Anschlussbausatzes an das Wassernetz muss man den dem Bausatz beiliegenden Anwe...

Page 41: ...rozesse erfolgen Das Elektroventil am Espressoheizkessel wird eingeschaltet um die pro grammierte Wassermenge in den Mixer laufen zu lassen Abb 5 5 Die Pumpe die die programmierte Wassermenge ausgibt...

Page 42: ...ung beauftragten Personen sollte die ideale Ausr stung wie folge zusammengesetzt sein Instrumentenkoffer Saubere Kleidung Einweghandschuhe Klemme zum Schlie en der R hren Rolle mit Haushaltpapier Holz...

Page 43: ...erden Umfangreichere Eingriffe wie die Entkalkung der Boiler bed rfen der guten Kenntnis des Automaten Jeden Monat m ssen alle Teile die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen mit einem Reinigungsmittel...

Page 44: ...EMC Concernente a aproxima o das legisla es dos Estados membros relativas compatibilidade eletromagn tica Os testes verifica es foram executados de acordo com as Normas Harmonizadas Europeias vigentes...

Page 45: ...2 96 CE e 2003 108 CE relativas redu o do uso de subst ncias perigosas nos aparelhos el tricos e eletr nicos e elimina o dos res duos O s mbolo da caixa com um X cancelado significa que o produto no f...

Page 46: ...normas de seguran a algumas opera es s o de exclusiva compet ncia do tecnico instalador e somente com uma especial autoriza o tamb m do operador da manuten o ordin ria pode efetuar as opera es partic...

Page 47: ...s vel a pagar even tuais danos devidos interrup es for adas das distribui es do distri buidor por causa de avarias As opera es de instala o e manuten o devem ser executadas somente por pessoal tecnico...

Page 48: ...a ao relativo manual de instru es fornecido juntamente com o kit 4 5 Por em fun o O distribuidor equipado com um cabo de conex o para a liga o rede el trica fig 4 10 e com um interruptor que corta a t...

Page 49: ...ativa se para introduzir no misturador a quantidade de gua selecionada Fig 5 5 Ativa se a bomba que alimenta a quantidade programada de gua e controlada por um dispositivo eletr nico espec fico O mot...

Page 50: ...devem ser efetuadas antes da carga dos produtos Para garantir um normal funcionamento o aparelho deve ser instalado em lugares com temperatura ambiente entre m nimo 5 C e m ximo 32 C e a humidade n o...

Page 51: ...das as partes em vista na zona de distribui o com produto de limpeza l Esvaziar os baldes com restos de l quidos e limp los com produto de limpeza l Esvaziar o recipiente dos fundos de caf e lav lo co...

Page 52: ...52 1 2 1 1 Versione Espresso 650 mm 475 mm 310 mm...

Page 53: ...53 Versione Instant 1 3 2 1 2 2 2 3...

Page 54: ...54 3 2 3 3 3 1 4 1 4 2 4 4 4 5 4 6 4 3 4 7 4 10 4 8 4 9...

Page 55: ...55 4 15 4 16 4 17 4 18 4 22 4 19 4 20 4 21 4 11 4 12 4 13 4 14...

Page 56: ...56 5 7 5 8 5 9 5 10 5 12 5 11 5 4 5 5 5 6 5 2 5 1 5 3...

Page 57: ...57 5 14 5 13 5 15 5 17 5 16 5 18 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6...

Page 58: ...58 7 16 7 17 7 13 7 14 7 15 STAGE INDEX DELIVERY INDEX 7 7 7 8 7 11 7 9 7 10 7 12...

Page 59: ...erfaccia per collegamento tastiera e display Interface for keyboard and display connection 7 non gestito Not managed 8 Uscita 24Vdc Exit 24Vdc 9 VALIDATOR 10 COIN 11 MDB 12 MASTER Interfaccia Master S...

Page 60: ...T LAYOUT DISTRIBUIDOR AUTOM TICO PLAN DU DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE LAYOUT VERKAUFSAUTOMAT LAYOUT DISTRIBUIDOR AUTOM TICO LAYOUT GAIA Style Espresso LAYOUT GAIA Style Espresso LAYOUT GAIA Style Instant...

Page 61: ...d down for more than 4 seconds P2 ALARM RESET including second level P3 COMPLETE TEST RUN ALARM LOG SECOND LEVEL P4 ONLY WATER TEST INPUT TEST SECOND LEVEL P5 MIXER TEST GRINDER DOSER TEST SECOND LEVE...

Page 62: ...ACCHIATO P4 CAPPUCCINO P5 SCHOKOLADE P6 MILCH MACCHIATO P7 MOCACCINO P8 HEI WASSER Teclado sele o P1 CAFE NORMAL P2 CAFE LONGO P3 CAFE PINGADO P4 CAPPUCCINO P5 CHOCOLATE P6 LEITE PINGADO P7 MOCACCINO...

Page 63: ...nds Total selections Maintenance completa Teclado Mantenimiento r pida Reset fallas Lavado Reset fondos Ventas totales Mantenimiento completo Clavier Entretien Rapide Reset de pannes Lavage Reset fond...

Page 64: ...64...

Page 65: ...cinino dosatore Si prega il Gentile Cliente di mandare via e mail dopo aver ultimato le operazioni di installazione del distributore la presente scheda S R I alla Bianchi Industry S p A In caso di pro...

Page 66: ...e mail all indirizzo customercare bianchiindustry com Mittente nome societ Nr telefono del cliente per eventuale ricontatto da parte del personale di Bianchi Data intervento Indirizzo e mail Nr Fax pe...

Page 67: ...as been performed and to send it to us e mail as specified below If something goes wrong during the first installation process please specify the matter occured with relative brief description of the...

Page 68: ...eccomanded to do not remove the label with serial numbers to avoid to lose the warranty on the spare part Rev 1 del 18 12 2015 Model Serial number Sender company title Sender telephone nr eventual cal...

Page 69: ......

Page 70: ...Cod 11136911 Ed 05 2017 Rev 3...

Reviews: