background image

43

5. Togliere il rivestimento

• Togliere il sistema di cinghie e rimuovere il rivestimento dal poggiatesta.

• Aprire il bottone a scomparsa posto sul bordo della scocca.

• Rimuovere il rivestimento.

6. Rimettere il rivestimento

Rimettere il rivestimento seguendo le istruzioni precedenti al contrario. 

Summary of Contents for BH0514

Page 1: ...Isofix base for MUHO BH0514 Base isofix per MUHO Isofix Basis f r Muho Base isofix pour Muho User manual Manuale utente Benutzerhandbuch Manuel utilisateur...

Page 2: ......

Page 3: ...K Instructions for use Contents Contents 3 Important 4 5 Know your car seat 6 8 Suitability 9 Use in the vehicle 10 11 Installation in the vehicle 12 17 Securing your baby 18 22 Checklist 23 Cleaning...

Page 4: ...hat is fitted with the ISOFIX and support leg anchoring system The product may be used on either the front or the back seat However we recommend that it is fitted on the back seat The product has been...

Page 5: ...ng everyday use of the vehicle to be come trapped by a movable seat or in a door of the vehicle Ensure that the seat is not damaged by the webbing between or undernea th heavy luggage adjustable seats...

Page 6: ...OFIX Connector 4 ISOFIX lock release button 5 Infant installation key groove 6 Baby seat installation key groove 7 Seat lock release handle 8 Seat light indicator 9 Support leg angle indicator 10 Supp...

Page 7: ...houlder Straps hole 14 Shoulder pad 15 Shoulder Straps 16 Cuddle me 17 Buckle 18 Buckle pad 19 Center Adjuster 20 Adjuster strap 21 Crotch straps sun piece X2 22 Crotch straps holes 23 Lap straps sun...

Page 8: ...8 Shell 25 Handle 26 Handle adjustor 27 Seat shell 28 Handle adjuster 29 Decorate borad 30 Diagonal belt guide...

Page 9: ...r Child Safety Equipment ECE R44 04 The seal of approval E in a circle and the approval number are located on the approval label sticker on the child safety seat This approval will be invalidated if y...

Page 10: ...10 Use in vehicle You can use your child car seat as follows...

Page 11: ...n placing it on eleva ted surfaces e g a table nappy changing unit etc Never allow the strap end to become caught in moving parts e g automa tic doors escalators etc Caution The plastic parts of the c...

Page 12: ...juster button and raise or lower the front sup port leg so that it makes firm contact with the vehicle floor Release the adjuster button when the front support leg is in the correct posi tion WARNING...

Page 13: ...h a front airbags Position the seat in the rearward facing on the base Pull the locker and click you can hear Beep Beep sounds and the light indica tor in front of the base will have turned to green o...

Page 14: ...n be taken off by pulling the seat release handle at the front of the base 5 Take off the base Push the ISOFIX arm buttons to disengage the ISOFIX arms from the ISOFIX anchor points and squeeze the IS...

Page 15: ...nfant carrier Engage the buckle tongue in the vehicle seat buckle Place the lap belt section in the blue belt guides on both sides of the infant carrier Caution Do not twist the belt Tighten the lap b...

Page 16: ...senger seat if no front airbag can strike the infant carrier The infant carrier is only secured using a 3 point belt The lap belt section runs through both light blue belt guides on the infant carrier...

Page 17: ...ade from underneath into the hooks on the handle Pull the elastic seam over the upper edge of the infant carrier Hang the elastic loops in the hooks under the edge of the infant carrier Tighten the su...

Page 18: ...e handle backwards until it engages in the desired pos ition A For carrying and for transport in the car Caution Ensure that the handle is securely engaged before you pick up the infant carrier B For...

Page 19: ...ness buckle press the red release button Place your baby into the infant carrier Put the shoulder straps over the shoulders of your baby then put the buckle tongues together and engage in the harness...

Page 20: ...rness yoke Pull the shoulder straps out of the belt slots of the baby shell and unthread the shoulder pads Pull out the metal part which is used to fasten the strap to the bottom of the baby shell Pus...

Page 21: ...21 4 Installation the harness Install the harness using the previous instructions in reversed order...

Page 22: ...e the harness away and remove the cover of the headrest Open the snap from the edge of the baby shell Remove the seat cover from the seat 6 Re fitting the cover Refit the cover using the previous inst...

Page 23: ...important to the proper functioning of the system Replacement seat covers are available from your retailer and or at branches The child seat must not be used without the seat cover The cover can be r...

Page 24: ...so Indice Indice 24 Importante 25 26 Conoscere il seggiolino auto 27 29 Omologazione 30 Utilizzo del seggiolino nel veicolo 31 32 Installazione nel veicolo 33 38 Come legare il bambino 39 43 Lista di...

Page 25: ...marcia che in senso inverso qualora siano provvisti di sistema di ancoraggio ISOFIX e gamba di sostegno Il prodotto pu essere installato sia su sedili anteriori che posteriori tuttavia raccomandiamo...

Page 26: ...du rante l utilizzo quotidiano del veicolo con le parti in movimento del veicolo rimanendo per esempio incastrate in un sedile o una portiera Assicurarsi di non danneggiare il seggiolino con cinghie b...

Page 27: ...te ISOFIX 5 Scanalatura di riferimento per installazione ovetto 6 Scanalatura di riferimento installazione seggiolino bambino 7 Maniglia di blocco e sblocco del seggiolino 8 Indicatore luminoso seggio...

Page 28: ...5 Cinghie ritentive per le spalle 16 Funzione coccole 17 Fibbia 18 Cuscinetto di protezione della fibbia 19 Regolatore centrale 20 Cinghia di regolazione 21 Passanti cintura inguinale X2 22 Fori cintu...

Page 29: ...29 Scocca 25 Maniglia 26 Maniglia di regolazione 27 Scocca del seggiolino 28 Maniglia di regolazione 29 Pannello decorativo 30 Guida diagonale della cinghia...

Page 30: ...l sigillo di omologazione E cerchiata e il numero di omologazione sono ri portati sull etichetta di omologazione adesivo sul seggiolino di sicurezza per bambini L omologazione sar considerata nulla in...

Page 31: ...31 Utilizzo nel veicolo Il seggiolino pu essere usato nei modi seguenti...

Page 32: ...icurarsi che le cinghie non restino impigliate nelle pari in movimento es porte automatiche scale mobili ecc Attenzione Se esposte al sole le parti in plastica del seggiolino potrebbero surriscaldarsi...

Page 33: ...olle vare o abbassare la gamba in modo che entri in contatto con il pavimento del veicolo Rilasciare il pulsante di regolazione quando la gamba del supporto ante riore arriva in posizione corretta AVV...

Page 34: ...rbag frontale Installare il seggiolino rivolto in senso contrario al senso di marcia sulla base Tirando si udir un clic e un suono di bip che precede l accensione dell indica zione luminosa sulla part...

Page 35: ...a maniglia di rilascio posta nella parte frontale della base 5 Staccare la base Premere i pulsanti posti sui ganci ISOFIX per scollegarli dai punti di ancoraggio ISOFIX e premere il pulsante di rilasc...

Page 36: ...oraggio della cintura di sicu rezza del veicolo Collocare la sezione della cintura su baddominale all interno delle guide az zurre poste su entrambi i lati dell ovetto Attenzione Non torcere la cintur...

Page 37: ...re se non dotato di airbag frontale L ovetto venga fissato unicamente mediante cintura a tre punti La sezione della cintura subaddominale passi attraverso entrambe le guide azzurre dell ovetto La sezi...

Page 38: ...ina parasole dal basso verso l alto nei ganci posti sul maniglione Tirare la cucitura elastica sul bordo superiore dell ovetto Agganciare gli anelli elastici nei ganci posti sotto il bordo dell ovetto...

Page 39: ...re indietro il maniglione fino a quando raggiunge la posizione desiderata A Per il trasporto all interno della vettura Attenzione Assicurarsi che il maniglione sia bloccato in posizione prima di solle...

Page 40: ...acci Aprire la fibbia premere il pulsante rosso di rilascio Far sedere il bambino nell ovetto Appoggiare gli spallacci sulle spalle del bambino poi unire le linguette e inserirle nella fibbia fino a q...

Page 41: ...rre gli spallacci dalle aperture poste su guscio e sfilare le imbottiture Estrarre la parte metallica che serve per fissare la cinghia alla parte inferiore della scocca Far passare la placchetta metal...

Page 42: ...42 4 Installazione del sistema di ritenuta Installare il sistema di ritenuta seguendo le istruzioni precedenti al contrario...

Page 43: ...tema di cinghie e rimuovere il rivestimento dal poggiatesta Aprire il bottone a scomparsa posto sul bordo della scocca Rimuovere il rivestimento 6 Rimettere il rivestimento Rimettere il rivestimento s...

Page 44: ...mportante che contribuisce al corretto funzionamento del seggiolino possibile acquistare un rivestimento sostitutivo dal proprio nego ziante o presso le nostre sedi Non utilizzare il seggiolino senza...

Page 45: ...eichnis Inhaltsverzeichnis 45 Wichtige Hinweise 46 47 Informationen ber den Kinderautositz 48 50 Zulassung 51 Verwendung des Kindersitzes im Auto 52 53 Einbau im Auto 54 59 Sicherer Transport des Kind...

Page 46: ...em ISOFIX und St tzbein Verank erungssystem ausgestattet ist Das Produkt kann sowohl auf dem Vordersitz als auch auf dem R cksitz verwendet werden wir empfehlen jedoch den Einbau auf dem R cksitz Das...

Page 47: ...chen Sitz oder in einer Fahrzeugt r eingeklemmt werden Stellen Sie sicher dass der Sitz nicht durch Gurte zwischen oder unter schwe ren Gep ckst cken durch verstellbare Sitze oder beim Schlie en der F...

Page 48: ...g 4 ISOFIX Ver und Entriegelungsknopf 5 Passfedernut f r den Einbau der Babyschale 6 Passfedernut f r den Einbau des Kindersitzes 7 Griff zur Ver und Entriegelung des Kindersitzes 8 Leuchtanzeige des...

Page 49: ...hultergurte 14 Schulterpolster 15 Schultergurte 16 Babyeinlage 17 Gurtschnalle 18 Schnallenpolster 19 Zentrale Einstellung 20 Einstellgurt 21 Schrittgurte Sonnenschutz X2 22 L cher Schrittgurte 23 Bec...

Page 50: ...50 Sitzschale 25 Tragegriff 26 Einstellung des Tragegriffs 27 Sitzschale 28 Einstellgriff 29 Zierpaneel 30 Diagonale Gurtdurchf hrung...

Page 51: ...ckelt gepr ft und zertifiziert Das Zulassungszeichen E in einem Kreis und die Zulassungsnummer befinden sich auf dem Zulassungsschild Aufkleber auf dem Kinderautositz Die Zulassung verliert ihre G lti...

Page 52: ...52 Verwendung im Auto Der Kinderautositz kann wie folgt verwendet werden...

Page 53: ...kelkommode etc abstellen Vergewissern Sie sich dass die Riemen nicht in bewegliche Teile z B auto matische T ren Rolltreppen etc eingeklemmt werden Achtung Die Kunststoffteile des Autositzes erhitzen...

Page 54: ...ng ern oder verk rzen Sie das frontale St tzbein so lange bis es einen stabilen Kontakt mit dem Fahrzeugboden hat Lassen Sie den Einstellknopf los wenn sich das frontale St tzbein in der richti gen Po...

Page 55: ...nstallieren Sie den Sitz entgegen der Fahrtrichtung auf der Basis Station Bet tigen Sie die Verriegelung und lassen Sie diese mit einem Klick einrasten bis Sie ein Piepen h ren und die Leuchte auf der...

Page 56: ...Entriegelungsgriffs auf der Vorderseite der Basis Station abgenommen werden 5 Ausbau der Basis Station Dr cken Sie die Kn pfe der ISOFIX Arme um sie aus den ISOFIX Verankerung spunkten zu l sen bet ti...

Page 57: ...s Fahrzeugsitzes Ziehen Sie den Beckengurt durch die blauen Gurtdurchf hrungen auf bei den Seiten der Babyschale Achtung Vergewissern Sie sich dass der Gurt nicht verdreht ist Straffen Sie den Beckeng...

Page 58: ...nn keine Gefahr durch einen Front Airbag gegeben ist die Babyschale nur mit einem 3 Punkt Gurt befestigt wird der Beckengurt durch die beiden hellblauen Gurtdurchf hrungen der Babyschale verl uft der...

Page 59: ...von unten nach oben an den Haken am Tragegriff Ziehen Sie die elastische Naht ber die Oberkante der Babyschale Befestigen Sie die elastischen Schlaufen an den Haken unter dem Rand der Babyschale Stra...

Page 60: ...en Sie den Griff nach hinten bis er in die gew nschte Position einrastet A Zum Tragen und f r den Transport im Auto Achtung Vergewissern Sie sich dass der Griff sicher eingerastet ist bevor Sie die Ba...

Page 61: ...Entriegelungsknopf Setzen Sie das Kind in die Babyschale Legen Sie die Schultergurte ber die Schultern des Kindes stecken Sie die Schnallenenden zusammen und lassen Sie diese mit einem h rbaren Klick...

Page 62: ...urthalterung Ziehen Sie die Schultergurte aus den Gurtschlitzen der Babyschale und en tfernen Sie die Schulterpolster Ziehen Sie das Metallelement heraus mit dem der Gurt an der Unterseite der Sitzsch...

Page 63: ...63 4 Montage des Gurtsystems Zwecks Montage des Gurtsystems folgen Sie den vorstehenden Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge...

Page 64: ...em und nehmen Sie den Bezug der Kopfst tze ab ffnen Sie den Knopfverschluss am Rand der Sitzschale Nehmen Sie den Bezug vom Sitz ab 6 Anbringung des Bezugs Zwecks Anbringung des Bezugs folgen Sie den...

Page 65: ...freie Funktionsf higkeit des Systems ma geblich Ersatzsitzbez ge sind bei Ihrem H ndler und oder in unseren Filialen erh ltlich Verwenden Sie den Kindersitz nicht ohne Bezug Der Bezug kann entfernt un...

Page 66: ...mati res Table des mati res 66 Important 67 68 Conna tre son si ge auto 69 71 Certification 72 Utilisation dans le v hicule 73 74 Installation dans le v hicule 75 80 Pour attacher le b b 81 85 Liste...

Page 67: ...on quip du syst me ISOFIX ou d un point d an crage pour la jambe d appui Ce produit peut tre install aussi bien sur le si ge passager avant que sur un si ge arri re Nous recommandons cependant de l ut...

Page 68: ...du v hicule pendant l utilisation quotidienne S assurer que le si ge auto ne soit pas endommag par les sangles entre ou sous les bagages lourds par les si ges r glables quand on claque la porti re etc...

Page 69: ...de d crochage ISOFIX 5 Structure de montage du si ge auto 6 Structure de montage su si ge auto 7 Poign e de blocage et de d crochage du si ge auto 8 Indicateur color du si ge auto 9 Indicateur d angle...

Page 70: ...es pauli res 15 pauli res 16 Coussin anatomique 17 Boucle 18 Rembourrage de la boucle 19 R glage central 20 Sangle de r glage 21 Sangles X 2 de l entrejambes 22 Fente de passage des sangles de l entre...

Page 71: ...71 Coque 25 Poign e 26 R glage de la poign e 27 Coque du si ge auto 28 R glage de la poign e 29 Plaque d corative 30 Guide sangle diagonale...

Page 72: ...u rop enne pour les quipements de s curit ECE R44 04 La marque d approbation E dans un cercle et le num ro d approbation se trouvent sur l autocollant d approbation plac sur le si ge auto L approbatio...

Page 73: ...73 Utilisation dans le v hicule On peut utiliser le si ge auto comme indiqu ci dessous...

Page 74: ...surer que les extr mit s des sangles ne restent pas coinc es dans des objets mobiles ex portes automatiques escaliers m caniques etc Attention Les pi ces en plastique et m talliques du si ge auto devi...

Page 75: ...lon gueur de la jambe d appui puis lever ou baisser la jambe d appui pour la fai re reposer fermement sur le plancher du v hicule Rel cher le bouton de r glage une fois la jambe d appui en position co...

Page 76: ...est muni d airbags frontaux Poser le si ge auto tourn dos la route sur la base Tirer sur levier de blocage jusqu au d clic Un signal sonore retentit et le voyant lumineux sur le devant de la base devi...

Page 77: ...tirer sur la poign e de d blocage du si ge auto qui se trouve sur le devant de la base 5 D montage de la base Presser les boutons des bras ISOFIX pour les d senfiler des points d ancrage ISOFIX puis...

Page 78: ...e passer la sangle abdomina le dans les guide sangles bleus des deux c t s du si ge auto ATTENTION S assurer que la cein ture de s curit ne soit pas entortil l e Serrer la sangle abdominale en tirant...

Page 79: ...t que si aucun airbag ne risque de percuter le si ge auto Le si ge auto n est attach qu l aide d une ceinture de s curit 3 points La sangle diagonale de la ceinture de s curit passe travers les guide...

Page 80: ...a capote aux crochets pr vus cet effet sur la poign e Tirer sur la couture lastique sur le bord sup rieur du si ge auto Accrocher les boucles lastiques aux crochets qui se trouvent sous le bord du si...

Page 81: ...re pivoter la poign e vers l arri re jusqu ce qu elle se bloque la position d sir e A Pour transporter le si ge la main ou dans le v hicule ATTENTION S assurer que la poign e soit bloqu e avant de pre...

Page 82: ...blocage rouge Mettre le b b dans le si ge auto Faire passer les pauli res par dessus les paules du b b puis joindre les languettes de la boucle et les enfiler dans la boucle du harnais de s curit Un...

Page 83: ...arnais de s curit D senfiler les pauli res des fentes de la coque du si ge auto puis d senfiler les rembourrages des pauli res D monter la partie m tallique qui sert accrocher la sangle sur le fond de...

Page 84: ...84 4 Montage du harnais de s curit Pour monter le harnais de s curit suivre les instructions pr c dentes en sens inverse...

Page 85: ...uis enlever la housse de l appui t te Ouvrir le dispositif de blocage du bord de la coque du si ge auto Enlever la housse de rev tement du si ge 6 Remontage de la housse de rev tement Pour remonter la...

Page 86: ...me On peut trouver des housses de rev tement de rechange chez le fabricant ou dans une de ses succursales Ne pas utiliser le si ge auto sans sa housse de rev tement On peut enlever la housse de rev t...

Page 87: ...87...

Page 88: ...BHOOP AG Via S Franscini 1 6833 VACALLO Switzerland Made in China BH6 2019...

Reviews: