FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
4 8
Charge de la batterie
En raison de sa technologie innovante Ion-Lithium, il n’est pas nécessaire d’atteindre la décharge complète de la
batterie avant de la brancher sur le chargeur. De même qu’il n’est pas non plus nécessaire d’effectuer une charge à
100% avant de pouvoir la réutiliser. Néanmoins, il convient de prendre en compte qu’afin d’obtenir un rayon d’action
maximum, il est recommandé d’effectuer sa charge complète.
Pour charger la
batterie des modèles EASY GO
, il convient de suivre les indications suivantes:
1. L’utilisateur peut charger la batterie en la retirant
du sac de la selle.
2. L’utilisateur doit débrancher le chargeur avant
de le connecter à la batterie.
Pour charger la
batterie intégrée au cadre
, il convient de suivre les indications suivantes:
1. L’utilisateur doit ouvrir le cadenas situé dans le
cadre sous la batterie intégrée.
2.
L’utilisateur fera délicatement coulisser la
batterie en la retirant hors du cadre à l’aide
d’un petit tour.
GREEN LIGHT: STANDBY
RED LIGHT: CHARGING
RED LIGHT: ABNORMAL CHARGING
GREEN LIGHT: FULLY CHARGED
Charger
Charger
Battery port
External port
External port
Battery port
1º
1º
2º
2º
GREEN LIGHT: STANDBY
RED LIGHT: CHARGING
RED LIGHT: ABNORMAL CHARGING
GREEN LIGHT: FULLY CHARGED
Charger
Charger
Battery port
External port
External port
Battery port
1º
1º
2º
2º
DE
ATOM BENUTZERHANDBUCH
91
BATTERIE UND LADEGERÄT
Technologie
Die Batterie in Ihrem BH-Bike verfügt über Lithiumionenzellen und gehört zur neuesten Technologie im Bereich
der Energiedichte (gespeicherte Energie pro Kilogramm Gewicht und cm
3
Volumen).
Auch die aktuelle Batterie-Serie des Modells BH EMOTION verfügt je nach erworbenem Modell über
verschiedene Kapazitäten.
Die Lithiumionenbatterien haben die folgenden Eigenschaften:
Ihre Leistung verringert sich in extrem heißer oder kalter Umgebung.
•
Ein weiterer Vorzug der Lithiumionenbatterien des BH EMOTION ist, dass sie keinen „Memory-Effekt”
aufweisen, d. h. sie werden nicht durch unvollständige Entladungen beeinträchtigt.
•
Sie verlieren ihre Ladung im Betrieb auf natürliche und progressive Weise. Die Batterie kann sich ungefähr
500 Mal vollständig (zu 100 %) entladen, mit einem maximalen Batterieverschleiß von 20%. Im Falle von
Teilentladungen wird nur der entladene Teil berücksichtigt. Wenn Sie beispielsweise die Batterie immer
dann laden, wenn ihr Ladezustand 25 % abgenommen hat, können Sie sie 2.000 Mal auf 100 % ihrer
Anfangskapazität aufladen. Das heißt, die gesicherte Haltbarkeit der Batterie beträgt bei einem maximalen
Verschleiß von 20 % mindestens 20.000 km.
Energiesparmodi
Die Batterie ist so konzipiert, dass sie eine lange Nutzungsdauer garantiert. Dies ist dank der Energiesparmodi
möglich, die einen ineffizienten Verbrauch der Batterie verhindern:
•
Transportmodus (nur vor der ersten Inbetriebnahme)
Um den internen Verbrauch der Batterie während des Transports des Fahrrads von der Fabrik zum
Händler so gering wie möglich zu halten, befindet sich die Batterie im Transportmodus.
Der Nutzer kann diesen Transportmodus endgültig verlassen, indem er die Batterie vor der ersten
Nutzung auf 100 % auflädt.
ACHTUNG
Sollte die Batterie nicht vollständig aufgeladen werden, wird der
Transportmodus nicht deaktiviert, sondern zum Schutz in schneller Abfolge
immer wieder aktiviert. Denken Sie daran, die Batterie einmal vollständig
aufzuladen, um den Transportmodus endgültig zu deaktivieren.
•
Standby-Modus
Um den internen Verbrauch so gering wie möglich zu halten, geht die Batterie automatisch in den Standby-
Modus über. Dies geschieht automatisch, wenn das System für einen Zeitraum von 10 Minuten keinen
Lade-, Entlade- oder Kommunikationsvorgang an der Batterie feststellt. So schaltet sich die Bedieneinheit
in diesem Modus nach 10 Minuten ohne Nutzung, wenn der Fahrer das Fahrrad beispielsweise beim
Abstellen eingeschaltet gelassen hat, automatisch aus.
Der Nutzer kann diesen Standby-Modus einfach durch Einschalten der Bedieneinheit am Fahrrad
verlassen.