background image

sportkoncept

 

G689 

13 

ESPAÑOL 

INDICACIONES DE SEGURIDAD.- 

PRECAUCIONES. 

Este  aparato  de  ejercicio  ha  sido  diseñado  y 
construido  de  modo  que  proporcione  la  máxima 
seguridad.  Sin  embargo,  deben  aplicarse  ciertas 
precauciones al utilizar aparatos de ejercicio. Lea el 
manual en su totalidad antes de montar y utilizar el 
aparato de ejercicio  
Asimismo, cumpla con las siguientes precauciones 
de seguridad: 
Durante  la  utilización  de  la  cinta  de  correr  siga 
siempre  las  precauciones  básicas,  incluyendo  las 
siguientes: 

1

-Para garantizar su seguridad y la del equipo lea

atentamente estas instrucciones antes de instalar y
utilizar la máquina.

2

-Para garantizar el uso apropiado  y la seguridad

del  equipo,  asegúrese  de  que  todos  los  usuarios
lean este manual o conozcan su contenido.
Incluya  los  contenidos  de  este  manual  dentro  del
programa  de  formación  de  su  centro.  Recuerde  a
los  usuarios  que,  antes  de  comenzar  cualquier
programa  de  ejercicio,  deben  de  superar  un
examen medico completo.

3

-Para  disminuir  el  riesgo  de  quemaduras,  fuego

descargas  eléctricas  o  daños  a  personas  respete
las siguientes precauciones.

4

-No permita a niños o personas poco familiariza-

das con el funcionamiento del aparato se acerquen
y/o se suban al mismo. No utilice  en  ningún caso
este aparato como un juguete.

5

-No deje la cinta de correr sin vigilancia.

No ajuste la banda cuando haya alguien usando la
cinta.

6

-Instale y utilice el modelo en una superficie lisa y

estable.  No  lo  ubique  al  lado  de  una  pared  o  de
mobiliario. Verifique la unidad antes de cada uso y
asegúrese de que la banda está en buen estado.

7

-

Mantenga el aparato en óptimas condiciones de

utilización.

8

-Utilice el modelo únicamente de la forma indicada

en este manual. No utilice accesorios anexos que
no  estén  recomendados  por  el  fabricante;  estos
accesorios pueden causarle daños.

9

-

El modelo solo puede utilizarse por una persona

al mismo tiempo.

Guarde estas instrucciones

.

INDICACIONES GENERALES.- 

Lea atentamente las instrucciones de este manual. 
Este  le  da  indicaciones  importantes  sobre  el 
montaje, seguridad y uso de la máquina. 

1

 

Esta unidad esta diseñada para uso profesional. 

El peso de usuario no debe exceder de 180Kg. 

2

 

Mantenga  las manos alejadas de cualquiera de 

las partes móviles de la unidad.  

3

 

Es  responsabilidad  del  propietario  asegurarse 

que  todos  los  usuarios  de  la  máquina  estén 
adecuados  e  informados  sobre  todas  las 
precauciones necesarias. 

4

-Tenga  precaución  al  subirse  y  al  bajarse  del

modelo.  Utilice  los  perfiles  de  apoyo  laterales
cuando sea necesario.

5

-No se retire de la banda cuando la misma se esté

moviendo.

6

-Mantenga  su  cuerpo  y  su  cabeza  mirando  al

frente.

7

-Nunca intente darse la vuelta encima del aparato.

8

-Vista ropa y calzado apropiados para el ejercicio.

No utilice ropa holgada. Recójase el pelo en caso
de tenerlo largo.

9

-No fuerce la estructura de la unidad. No se apoye

sobre la consola del monitor electrónico ni sobre las
carcasas de la máquina.

10

-Nunca lance ni inserte ningún objeto en ninguna

de  las  aperturas  de  la  máquina.  Mantenga  las
toallas y las manos lejos de las partes móviles.

11

-No  se  sobreesfuerce  o  realice  ejercicios  por

encima  de  sus  posibilidades.  Si  siente  dolor  o
síntomas fuera de lo normal, detenga en el ejercicio
inmediatamente y consulte con un profesional de la
medicina.

12

-

No apoye nada sobre las carcasas, la banda o

el  monitor  electrónico.  Ubique  los  líquidos  en  el
portaobjetos dentro de un recipiente apropiado.

13

-Nunca  utilice  el  equipo  si  esta  dañado,  si  no

funciona  correctamente,  si  ha  caído  desde  una
altura  o si ha caído  al  agua. Lleve el equipo a un
centro de asistencia técnica para su diagnóstico y
reparación.

Summary of Contents for G689

Page 1: ...sportkoncept G689 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Инструкция по сборке и эксплуатации ...

Page 2: ...sportkoncept G689 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...sportkoncept G689 Fig 3 Fig 4 ...

Page 4: ...sportkoncept G689 Fig 5 Fig 6 ...

Page 5: ...sportkoncept G689 Fig 7 Fig 8 ...

Page 6: ...sportkoncept G689 Fig 9 Fig 10 ...

Page 7: ...sportkoncept G689 Fig 11 Fig 12 ...

Page 8: ...sportkoncept G689 Fig 13 Fig 14 ...

Page 9: ...sportkoncept G689 Fig 15 Fig 16 ...

Page 10: ...sportkoncept G689 Fig 17 Fig 18 ...

Page 11: ...sportkoncept G689 ...

Page 12: ...sportkoncept G689 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 ...

Page 13: ...lice accesorios anexos que no estén recomendados por el fabricante estos accesorios pueden causarle daños 9 El modelo solo puede utilizarse por una persona al mismo tiempo Guarde estas instrucciones INDICACIONES GENERALES Lea atentamente las instrucciones de este manual Este le da indicaciones importantes sobre el montaje seguridad y uso de la máquina 1 Esta unidad esta diseñada para uso profesion...

Page 14: ...os tornillos 62 NOTA La barandilla con el agujero para el cable M es la barandilla izquierda 3 Tire del soporte de la base y elija el ángulo de inclinación que desee 7 o 10 Fig 5 Use los tornillos para fijar la inclinación 4 Use el pomo 134 y la arandela 135 para fijar la base de la estructura Fig 6 NOTA Recomendamos apoyar la máquina sobre un costado para facilitar el montaje de la base de la est...

Page 15: ...jercicios antes compruebe que el asentamiento de la cinta de correr en el suelo y su nivelación sean los correctos Se coloca un nivel sobre la banda Fig 19 y roscando más o menos los tacos regulables 160 se deja la cinta nivelada como muestra la Fig 19 MOVIMIENTO Y ALMACENAJE La unidad está equipada con ruedas de trasporte 165 Fig 20 lo que le hace más sencillo su movimiento Si desea mover la cint...

Page 16: ...o Si consumimos más calorías que las que quemamos el resultado es un aumento de peso y viceversa si se queman más calorías que las consumidas se pierde peso En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora para mantener activas las funciones vitales PROGRAMA DE EJERCICIO Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio y teniendo en cuenta qué programas de ejercicio varían en func...

Page 17: ...se y apriete todas las partes de su unidad cada tres meses El uso de esta máquina con parte gastada o debilitada como por ejemplo la correa la banda de deslizamiento o los rodillos podría lesionar al usuario Cuando tengas dudas sobre la condición de cualquier parte le recomendamos que la reponga usando partes originales El uso de otras partes podría producir lesiones o afectar al rendimiento de la...

Page 18: ...isión a Lubricar la banda de deslizamiento b Tensar la banda de deslizamiento c Tensar la correa de transmisión La banda se descentra a Comprobar nivelación del suelo b Comprobar la cojera de la máquina Nivelar la maquina con los tacos de apoyo traseros Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia Técnica llamando al teléfono de atención al cliente ver...

Page 19: ...by the manufacturer as these may cause injuries 9 The item can only be used by one person at a time Safeguard these instructions GENERAL INSTRUCTIONS Carefully read through the instructions contained in this manual It provides you with important information about assembly safety and use of the machine 1 This unit has been designed for professional use The weight of the user must not exceed 180kg 2...

Page 20: ...R NOTE The assistance of a second person is recommended when assembling this component Connect the assistant handle bar set 20 with upper handle bar 5 and use the screws 10 to fix it Fig 7 Connect the handle bar set with the upright tubes 28 29 using the screws 9 Fig 8 Connect the left and right lower handle bar tubes 22 23 with the upper handle bar 20 using the screws 24 Then use the screws 25 wa...

Page 21: ...he board is kept to a minimum due to different running styles always apply more lubrication to the area where you place your feet during the exercise It is advisable to lubricate the base of the belt between the board and the band every month depending on how often it is used If the belt starts to slip after lubrication then check the tension of the belt To tension the belt Fig 22 take the Allen k...

Page 22: ... muscles and prepare your cardiorespiratory system The next stage will last 15 20 minutes at a pulse rate of between 65 to 75 or between 75 to 85 for those already accustomed to exercise At a later stage once we have become fitter we can divide this time between both levels but always remembering that the pulse rate must not exceed 85 aerobic area and never reach the maximum heart rate limit that ...

Page 23: ...he drive belt Lubricate the sliding belt Adjust the belt tension Adjust the drive belt tension The treadmill belt skews off centre Check that the machine is level on the floor Check that the machine does not wobble Use the adjustable feet to level the machine Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in man...

Page 24: ...ся только одним человеком Сохраните эти инструкции ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Внимательно изучите указания приведенные в настоящей инструкции Здесь представлена важная информация о сборке технике безопасности и эксплуатации тренажера 1 Тренажер разработан для профессионального применения Вес пользователя не должен превышать 180 кг 2 Во избежание травм держите руки подальше от движущихся частей 3 Владелец несе...

Page 25: ...в сборе с верхними трубками 28 29 См Рис 8 При помощи винтов 24 соедините правую и левую трубку нижнего поручня 22 23 с верхним поручнем 20 Затем с помощью винтов 25 шайб 26 и гаек 27 зафиксируйте нижний поручень на корпусе См Рис 9 Рис 9 1 Соедините средний 6 и нижний поручень 7 и подключите нижний и средний кабели управления См Рис 10 1 Затем при помощи винтов 11 158 и шайб 12 зафиксируйте средн...

Page 26: ...есяц в зависимости от частоты использования тренажера Если беговое полотно начинает проскальзывать после смазки проверьте его натяжение Чтобы натянуть беговое полотно Рис 22 возьмите шестигранный ключ на 6 мм и затяните винты правый и левый по часовой стрелке на один оборот Не используйте смазки на основе растворителей Не используйте смазки не рекомендованные производителем РЕГУЛИРОВКА БЕГОВОГО ПО...

Page 27: ...ю Перед тренировкой обязательно разминайтесь в течение 2 3 минут при низкой скорости Это позволит защитить мышцы и подготовить сердечно сосудистую систему Следующий этап должен длиться 15 20 минут при ЧСС от 65 до 75 от максимума 75 85 для подготовленных пользователей С опытом этот этап можно разделять на два уровня Главное чтобы ЧСС никогда не превышала 85 от максимума По завершении тренировки ва...

Page 28: ... Смажьте беговое полотно Отрегулируйте натяжение бегового полотна Отрегулируйте натяжение приводного ремня Беговое полотно отклоняется от центра Убедитесь что тренажер установлен на ровном полу Убедитесь что тренажер не шатается Выровняйте положение тренажера с помощью регулировочных ножек Если у вас есть какие либо вопросы не стесняйтесь обращаться в Службу технической поддержки см Последнюю стра...

Page 29: ...sportkoncept G689 29 G689 ...

Page 30: ...g steel rope set стальная лента для регулировки сопротивления G6890014 15 truss cross self tapping screw самонарезающий винт G6890015 16 front handrail upper cover верхняя крышка переднего поручня G6890016 17 front handrail small cover малая крышка переднего поручня G6890017 18 front handrail lower cover нижняя крышка переднего поручня G6890018 19 truss cross screw cut tail винт с крестообразным ш...

Page 31: ...я гайка G6890063 64 fixing baffle pad фиксирующая перегородка G6890064 65 al pedal fixing plate фиксирующая пластина педали G6890065 66 spring washer пружинная шайба G6890066 67 allen screw винт с внутренним шестигранником G6890067 68 adjusting feet pad регулируемый упор для ступней G6890068 69 counter sink inner hex steel screw винт с потайной шестигранной головкой G6890069 70 counter sink inner ...

Page 32: ...rinding wheel fixing board A фиксирующая пластина маховика А G68900112 113 grinding wheel fixing board B фиксирующая пластина маховика В G68900113 114 magnet control extension spring пружина растяжения с магнитом G68900114 115 sensor upper cover верхняя крышка датчика G68900115 116 sensor lower cover нижняя крышка датчика G68900116 117 generator sensor датчик генератора G68900117 118 foam sticker ...

Page 33: ...controller connection wire соединительный провод нижнего контроллера G68900146 147 generator connection wire соединительный провод генератора G68900147 148 truss cross screw cut tail винт с крестообразным шлицем G68900148 149 sensor column black колонна датчика черная G68900149 150 bushing втулка G68900150 151 magic belt ремень с липучкой G68900151 152 magic belt ремень с липучкой G68900152 153 T ...

Page 34: ...den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG 2014 35 EG und 2006 42 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2014 30 CE 2014 35 CE e 2006 42 CE Italiano Con la presente Exercycle S L dichiara che q...

Page 35: ...e 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 44 2037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 44 2074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0 559423419 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015...

Reviews: