background image

 

10 

2.- COLOCACIÓN DE TUBO 

CABALLETE.-

  

Acerque el tubo de caballete delantero 

con  ruedas  (4)  al  cuerpo  central  (1), 

Fig.1,  introduzca  los  tornillos  (33), 

coloque  las  arandelas  curvadas  (34), 

y  las  tuercas  ciegas  (35)  y 

ayudándose  de  la  llave  de  allen  de 

6mm.apriete fuertemente. 

 

3.- MONTAJE DE LOS APOYA 

PIES.- 

En primer lugar posicione el apoya pies 

izquierdo (16L) eN la “U” del soporte (5) 

Fig.1A.  Introduzca  el  eje  (48)  por  el 

agujero  del  apoya  pies  y  coloque  por 

cada extremo el tornillo (47) junto con la 

arandela (46)  y ayudándose de la llave 

de allen de 4mm, apriete fuertemente. 

Realice  similar  montaje  con  el  apoya 

pies redicho (16R) descrito en el párrafo 

anterior Fig.1A. 

Acerque el soporte de apoya pies (5) al 

cuerpo principal (1) Fig.1. 

Introduzca los tornillos (36), coloque las 

arandelas  curvadas  (37),  y  las  tuercas 

ciegas (35) y ayudándose de la llave de 

allen de 6mm, apriete fuertemente. 

 

4.- MONTAJE DEL CARRIL DE 

ALUMINIO.- 

Introduzca  el  carril  de  aluminio  (2)  en 

dirección  de  la  flecha,  en  el  cuerpo 

central (1) Fig.2. 

Coloque  los  tornillos  (38)  junto  con  las 

arandelas  (39)  Fig.2  y  ayudándose  de 

la  llave  de  allen  de  6mm,  apriete 

fuertemente. 

 

5.- MONTAJE SILLÍN.- 

Realizado  el  montaje  del  carril  de 

aluminio,  introduzca  el  sillín  (27)  en  el 

carril (2), en dirección de la flecha como 

le muestra la Fig.2. 

 

Coloque  los  topes  de  recorrido  del  sillín 

montando  los  tornillos  (40)  junto  con  el 

tapones 

embellecedores 

(26) 

ayudándose  de  la  llave  de  allen  de 

6mm, apriete fuertemente. 

Coloque  las  tapas  embellecedoras 

(21) y (22) en el extremo del carril de 

aluminio como le muestra la Fig.2. 

 

6.- MONTAJE DEL SOPORTE 

TRASERO.- 

Posicione  el  soporte  trasero  (3)  en  la 

parte inferior del carril (2), Fig.3. 

Coloque los tornillos (38) junto con las 

arandelas  (39)  y  ayudándose  de  la 

llave  de  allen  de  6mm,  apriete 

fuertemente. 

 

7.- MONTAJE DEL MONITOR 

ELECTRÓNICO.- 

Retire  la  banda  aislante  situada  en  la 

parte  trasera  del  monitor  (32)  para 

que  las  pilas  hagan  contacto  y 

compruebe  que  el  monitor  se 

enciende. 

Posicione  el  monitor  electrónico  (32) 

junto  al  alojamiento  del  cuerpo 

principal (1) Fig.5. 

Conexiones los terminales del monitor 

(32), con los terminales que salen del 

cuerpo  principal  (1)  Fig.5A,  e 

introduzca el monitor en el alojamiento 

del cuerpo principal (1) Fig.5, teniendo 

cuidado con los cables. 

 

NIVELACIÓN.  

Una  vez  colocada  la  unidad  en  su 

lugar definitivo, para la realización del 

ejercicio, 

compruebe 

que 

el 

asentamiento  en  el  suelo  y  su 

nivelación  sean  correctos.  Esto  se 

conseguirá  girando  más  o  menos  los 

tacos de apoyo (24) como muestra la 

Fig.6. 

 

Summary of Contents for Aquo program R309

Page 1: ...R309 Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use...

Page 2: ...2 Fig 0...

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 2...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Page 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Page 6: ...6 Fig 7...

Page 7: ...stencia de una persona cualificada o un m dico RIESGO PARA LA SALUD Precauci n Antes de comenzar a utilizar el remo consulte a su m dico Esta advertencia es especialmente importante para personas de e...

Page 8: ...arse que todos los usuarios de la m quina est n adecuados e informados sobre todas las precauciones necesarias Su unidad s lo puede ser usada por una persona al mismo tiempo 11 Revise peri dicamente e...

Page 9: ...ejercicios de calentamiento y relajaci n de costumbre pero cuando est llegando al final de la fase de ejercicio aumente la resistencia para someter sus brazos a un mayor esfuerzo Deber reducir la velo...

Page 10: ...l montaje del carril de aluminio introduzca el sill n 27 en el carril 2 en direcci n de la flecha como le muestra la Fig 2 Coloque los topes de recorrido del sill n montando los tornillos 40 junto con...

Page 11: ...lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXI N A LA RED Introduzca la clavija m de enganche del transformador en el punto de conexi n k del cuerpo central parte trasera inferi...

Page 12: ...a qualified person or a doctor HEALTH HAZARDS Caution Consult your doctor before beginning to use the rower This advice is especially important for those over 35 or suffering from health problems 1 H...

Page 13: ...ear and contact customer care if any doubt EXERCISE INSTRUCTIONS Use of the ROWER TRAINER offers various benefits it will improve fitness muscle tone and when used in conjunction with a calorie contro...

Page 14: ...ort 16L Left footrest 16R Right footrest 27 Seat 32 Electronic monitor 21 Left rail cover L 22 Right rail cover R Nuts Bolts 26 Screw cap 33 Coach bolt DIN603 M 10x75 34 Curved washer M 10x25x1 5 35 C...

Page 15: ...1 Fig 5 Connect the console terminals 32 with the terminals running from the main frame 1 Fig 5A and insert the console in the seat in the main frame 1 Fig 5 taking care with the cables LEVELLING Once...

Page 16: ...ma de las rodillas El cuerpo se mueve en posici n vertical 3 ACCION Piernas contin an empujando Brazos se doblan una vez pasada la altura de las rodillas 4 FINAL El tirador del remo se coloca a la alt...

Page 17: ...movement Oar above knee level Body moves into the upright position 3 ACTION Legs pushing back Arms beginning to bend once they have passed the knees 4 END The rowing bar is brought to chest level Legs...

Page 18: ...18 R309...

Page 19: ...006 19 R308019 51 R308051 7 R309007 20 R308020 58 R309058 9 R308009 21 R308021 61 R309061 10 R308010 22 R308022 68 R308068 11 R308011 23 R308023 70 R309070 12 R308012 24 R308024 76 R308076 13 R308013...

Page 20: ...E et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 20...

Page 21: ...234 729 519 e mail info bhfitness pt BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31...

Reviews: