background image

 

14 

 

Français 

 

IMPORTANTES CONSIGNES DE 

SÉCURITÉ.- 

PRÉCAUTIONS. 

Cette bicyclette a été conçue et fabriquée de façon 

à ce qu’elle puisse offrir une sécurité maximale. 

Néanmoins,  l’utilisateur  est  tenu  de  prendre 

certaines 

précautions 

au 

cours 

de 

ses 

entraînements. 

Avant  de  monter  et  d’utiliser  ce  vélo,  veuillez  lire 

attentivement 

cette 

notice. 

Elle 

contient 

d’importantes  informations  sur  le  montage,  la 

sécurité et l’utilisation de la machine. Respecter les 

normes de sécurité indiquées ci-après: 

 

1

 

Les enfants doivent être tenus à  l’écart de cette 

machine.  NE  PAS  laisser  les  enfants  sans 

surveillance  dans  la  pièce  où  se  trouve  la 

bicyclette. 

 

2

 

Cet  appareil  ne  peut  être  utilisé  que  par  une 

personne à la fois. 

 

3

 

En  cas  de  malaises,  nausées,  douleur  dans  la 

poitrine  ou  tout  autre  symptôme  Durant  l’utilisation 

de  cet  appareil,  ARRÊTEZ  l’exercice  et 

CONSULTEZ UN MÉDECIN. 

 

4

 

Cet  appareil  doit  être  utilisé  sur  une  surface 

solide  et  bien  nivelée.  NE  PAS  utiliser  le  vélo  à 

proximité de l’eau ni en plein air. 

 

5

 

Tenir les mains à l’écart des éléments móviles de 

la bicyclette. 

 

6

 

Portez  les  vêtements  appropriés  pour  réaliser 

vos exercices. Ne pas porter de vêtements amples 

qui  risqueraient  d’être  happés  par  les  pièces 

móviles du vélo. Pour utiliser la machine, chaussez 

des chaussures de sport appropriées pour ce faire. 

Nouez bien vos lacets de chaussures. 

 

7

 

Cet  appareil  ne  doit  être  utilisé  qu’aux  fins 

indiquées  dans  cette  notice.  NE  pas  utiliser 

d’accessoires autres que ceux recommandés par le 

fabricant. 

 

8

 

Ne pas poser d’objets coupants aux abords de la 

machine. 

 

9

 

Les personnes handicapées ne pourront utiliser la 

machine  que  si  elles  sont  accompagnées  par  une 

personne qualifiée pour ce faire ou par un médecin. 

 

10

 

Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit faire 

des  échauffements  par  l’intermédiaire  d’exercices 

d’étirement. 

 

11

 

Ne  pas  utiliser  le  vélo  s’il  fonctionne 

incorrectement. 

Précaution:  Consultez  votre  médecin  avant 
d’entreprendre des exercices sur cette machine. 
Cette remarque s’adresse plus particulièrement 
aux  personnes  âgées  de  +  de  35  ans  et  aux 
personnes qui ont des problèmes de santé. 

 

Conservez cette notice. 

 

CONSIGNES GÉNÉRALES.- 

Cette  machine  a  été  conçue  pour  pour  l'usage 

professionnel.  Le  poids  de  l’utilisateur  ne  doit  pas 

dépasser 150 kg. 

2

 

Les parents ou  personnes à  qui  des  enfants ont 

été  confiés  doivent  tenir  compte  de  leur  soif  de 

curiosité qui peut les conduire à avoir des conduites 

risquant  de  se  traduire  par  des  situations 

dangereuses. Cet appareil n’est pas un jouet. 

3

 

Il incombe au propriétaire de vérifier si tous les 

utilisateurs de la machine sont habilités pour le faire 

et de leur fournir les informations requises à propos 

des précautions à prendre. 

 

NOTICE DE MONTAGE.- 

Pour le montage de cette unité, il est recommandé 

de se faire aider par une autre personne.  

 

ATTENTION:  Le  remplacement  de 

tout  composant,  différent  de  celui 
fourni par BH, entraînera la perte de 
garantie. 

 

 

OUTILS NÉCESSAIRES. 

Clé hexagonale (55) 

(Fournie) 

Loctite 242.  

Cod 0190248 (*) 

2 clés nº14 pour 

écrous M8 (*) 

BH rust inhibitor 

cod 0190236 (*) 

Clé dynamométrique 

cod 0190245 (*) 

Chiffons propres (*) 

Clé pour écrou M6 (*) 

Spray lubrifiant Multilube 

Wurth cod 0190249 (*) 

Clé allen de 3mm. (*) 

Savon Nxt Meguiar´s cod 

0190244 (*) 

Tournevis cruciforme 

(*) 

 BH indoor cycling 

protector cod 0190237 (*) 

 

(*)

Non fourni. Facultatif. 

 

Déballez  l’appareil  et  vérifiez  qu’il  ne  manque 

aucune pièce Fig.1.  

(A) Corps principal; (20) Guidon; (21) Tube guidon; 

(39)  Tige  de  la  selle;  (38)  Support  horizontal 

selle;(1)  Selle;  (63)  couverture  pour  guidon;  (11) 

Support  arrière  avec  taquets  réglables;  (14) 

Support  avant avec roulettes; (9L)  Pédale  gauche; 

(9R) Pédale droite; (8) Vis à tête bombée M-10; (7) 

Rondelle  plate  M-10;  (6)  Écrou  borgne  M-10;  (15) 

Porte-bouteille; (62) Moniteur; (101) Plaque support 

Summary of Contents for H945ANT

Page 1: ...H945ANT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 3C Fig 3D Fig 4 Fig 5 ...

Page 4: ...4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 5: ...5 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 6: ...funciona correctamente Precaución Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su médico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud Guarde estas instrucciones INDICACIONES GENERALES 1 Esta unidad ha sido diseñada para uso profesional El peso de usuario no debe exceder de 150Kg 2 Los padres y personas responsables de lo...

Page 7: ...nitor 62 y la chapa de soporte 101 sobre el soporte manillar M y atorníllelo con los tornillos 71 MONTAJE DEL SILLÍN Introduzca la abrazadera del sillín 1 Fig 4 en el tubo horizontal de la tija 38 como muestra la Fig 4 Coloque el sillín en posición y apriete las tuercas de la abrazadera fuertemente Seguidamente introduzca el tubo horizontal de la tija 38 por el agujero del tubo de tija 39 Fig 4 Po...

Page 8: ...as tija de manillar y superficie horizontal del amarre de tija manillar Fig 15 Modo de aplicación Agitar bien antes de usar Aplicar a una distancia de entre 20 y 30 cm de la superficie a tratar utilizando el tubo de extensión Esperar dos minutos hasta que estabilize el producto Extender con un paño cuidadosamente el producto dejando una capa uniforme sobre la superficie a tratar y retirar el sobra...

Page 9: ...xido Aplicar el BH indoor cycling protector con un paño limpio y seco Secar una vez aplicado 4 Los 3 pomos de apriete que dispone la unidad se deberán aflojar y rociar con el spray de engrase Wurth con el objeto de garantizar la movilidad de los mismos Anualmente 1 Limpiar con el jabón NXTde MEGUIAR S echando jabón en un cazo con agua Agitar para generar espuma Aplicar con una esponja húmeda y sec...

Page 10: ...e into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions ASSEMBLY INSTRUCTIONS The assistance of a second person is recommended when assembling this unit WARNING The rep...

Page 11: ...se and then tighten the knob 2 securely by turning it clockwise FITTING THE PEDALS The assembly instructions for the pedals must be followed to the letter fitting these incorrectly could damage the screw thread on either the pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand pedal 9R marked with the letter R sc...

Page 12: ...k that the apparatus is safe and appropriate for exercise 2 A cloth or towel should be used to remove sweat after the session has ended Weekly for the first month 1 Check the tightness of the pedal and crank with a torque wrench The tightening torque must be 46 Nm Weekly 1 Thoroughly inspect each apparatus to make sure it is in safe and proper working order Check screws nuts and bolts pedal cages ...

Page 13: ...ce Incorrect assembly by the purchaser Failure to follow the assembly instructions as stated in the manual provided Damage caused by the cleats of the shoes Stretching exercises should be performed in a suitable place and never on the machine Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES T...

Page 14: ...r doit faire des échauffements par l intermédiaire d exercices d étirement 11 Ne pas utiliser le vélo s il fonctionne incorrectement Précaution Consultez votre médecin avant d entreprendre des exercices sur cette machine Cette remarque s adresse plus particulièrement aux personnes âgées de de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé Conservez cette notice CONSIGNES GÉNÉRALES 1 Cette ...

Page 15: ... des damages permanents à la machine Placez le moniteur 62 et la tôle de support 101 sur le support de guidon M9 et vissez le avec les vis 71 MONTAGE DE LA SELLE Introduire le collier de la selle 1 Fig 4 dans le tube horizontal de la tige 38 comme indiqué dans la Fig 4 placez la selle à la hauteur requise et vissez très fort les écrous du collier Introduire ensuite le tube horizontal de la tige 38...

Page 16: ...u guidon et surface horizontale d attache de la tige du guidon Fig 15 Mode d application Bien agiter avant l emploi Appliquer à une distance de 20 à 30 cm de la surface à traiter en utilisant le tube d extension Attendre deux minutes jusqu à ce que le produit se stabilise Étaler délicatement le produit à l aide d un chiffon en laissant une couche uniforme sur la surface à traiter et retirer l excè...

Page 17: ... rouille Appliquez le BH indoor cycling protector à l aide d un chiffon propre et sec Une fois appliqué sécher 4 Les 3 boutons de serrage dont dispose l unité devront être desserrés et vaporisés avec le spray de graissage Wurth dans le but de garantir leur mobilité Annuellement 1 Nettoyer avec le savon NXT de MEGUIAR S en mélangeant dans un récipient le savon avec de l eau Agiter pour faire mousse...

Page 18: ...en konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsgerät benutzen lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf ALLGEMEINE HINWEISE 1 Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch vorgesehen Das Gewicht des Benutzers darf 150 kg nich...

Page 19: ...t den zwei Schrauben fest Wichtig Stellen Sie sicher dass die Position des Kabels die richtige ist Ein falscher Anschluss kann einen dauerhaften Schaden am Gerät verursachen Plazieren Sie den Monitor 62 und das Halterungsblech 101 über den Lenker M und schrauben Sie es mit den Schrauben 71 fest MONTAGE DES SATTELS Setzen Sie die Sattelklemme 1 Fig 4 auf die Querstange des Sattels 38 Fig 4 Bringen ...

Page 20: ...uelstange Fig 14 6 Verbindung Pleuelstange mit Mittelteil Fig 14 7 Verchromte Flächen des Lenkerrohrs und horizontale Fläche der Lenkerrohrbefestigung Fig 15 Gebrauchsanweisung Vor Gebrauch gut schütteln Anwendung aus einer Entfernung von 20 bis 30 cm Abstand von der zu behandelnden Oberfläche unter Verwendung des Verlängerungsröhrchens Zwei Minuten warten bis sich das Produkt stabilisiert hat Das...

Page 21: ...forderlich den gesamten Heimtrainer zu wachsen jedoch sind die Teile die mit Schweiß in Berührung kommen besonders anfällig für Korrosion und sollten deshalb gut gewachst werden Den BH indoor cycling protector mit einem trockenen und sauberen Tuch auf das Gerät auftragen Nach der Anwendung trocknen 4 Die drei Feststellknöpfe des Geräts müssen gelockert und mit dem Wurth Fettspray besprüht werden u...

Page 22: ...22 H945ANT ...

Page 23: ...23 H945ANT ...

Page 24: ...allete trasero H940011 12 foot end cap Tapón caballete H940012 13 PU wheel Rueda transporte H925013 14 front foot tube complete Caballete delantero H940014 19 front protect cover for foot tube Tapa caballete delantero H940019 20 handlebar only Manillar H945020 21 handlebar post Tija manillar H940021A 22 resistance knob complete set Set pomo resistencia H945022 23 handlebar slider Deslizadera de ma...

Page 25: ...190888 92 Generator Generador H925052 94 left BB axle cover Tapa izquierda eje pedalier H940076 95 ABS left axle cover Tapa izquierda eje volante H940074 96 middle upper top cover Tapa superior central H940073 97 upper top cover Tapa superior central H945097 98 fixed bolt Tuerca apriete tija H940070 99 spring for release lever Muelle apriete tija H940071 100 Console curved cable Cable curvado para...

Page 26: ...65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65 EG und 2004 108 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2011 65 CE e 2004 108 CE Italiano Con la p...

Page 27: ... CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 44 2037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 44 2074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0 559423419 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Ger...

Reviews: