BH Hipower H925ANT Instructions For Assembly And Use Download Page 7

 

7

MOVIMIENTO Y ALMACENADO.- 

La unidad está equipada con ruedas (13) Fig.7, lo 

que hace más sencillo su desplazamiento.  

Las  ruedas  que  se  encuentran  en  la  parte 

delantera de su unidad, le facilitarán la maniobra de 

colocar  su  unidad  en  el  emplazamiento  escogido, 

levantando,  ligeramente  por  la  parte  delantera  y 

empujando, como muestra la Fig.8.  

Guarde  su  máquina  en  un  lugar  seco  con  las 

menores variaciones de temperatura posible. 

 

OPERACIONES ANTES DE COMENZAR.- 

1.-  Comprobar  que  todos  los  componentes  están 

instalados adecuadamente: 

Las  tuercas  de  los  caballetes  tienen  que  estar 

apretadas con un par de apriete de 20Nm. 

Los  pedales  han  tenido  que  ser  sellados  con  Loctite 

242  y apretados con el par correspondiente (se debe 

aplicar un par de 46 Nm). 

El  sillín  y  el  manillar  debe  estar  ajustado 

adecuadamente al uso del usuario. 

 

2.- Aplicar el BH rust inhibitor (110) en las superficies 

de contacto indicadas en los puntos de las figuras del 

11 al 16. 

Puntos de aplicación de BH rust inhibitor (110). 

 

1.   Casquilllos  de  las  patas  regulables  de  los 

caballetes  delantero y trasero. Fig 11. 

2.  Superficies de las U de amarre de las ruedas 

de transporte. Fig 11. 

3.  Superficies  de  amarre  de  los  caballetes 

delantero y trasero. Fig 12 y 13. 

4.  Contorno amarre caballetes al chasis. Fig 14. 

5.  Unión pedal con la biela. Fig 15. 

6.  Unión biela cuerpo central. Fig 15. 

7.  Superficies  cromadas  tija  de  manillar  y 

superficie  horizontal  del  amarre  de  tija 

manillar. Fig 16. 

 
Modo de aplicación:  

Agitar bien antes de usar. 

Aplicar  a  una  distancia  de  entre  20  y  30  cm  de  la 

superficie a tratar utilizando el tubo de extensión. 

Esperar dos minutos hasta que estabilize el producto. 

Extender  con  un  paño  cuidadosamente  el  producto, 

dejando una capa uniforme sobre la superficie a tratar 

y  retirar  el  sobrante.  Para  accesos  a  zonas  difíciles 

utilice un pincel para extender el producto. Dejar secar 

unas 3 horas. 

 

Precauciones Manipulacion. 

Evite toda fuente de ignición. (chispa o llama). 

NO  permita  el  material  que  entre  en  contacto  con 

los  ojos  o  la  piel.  Use  un  equipo  apropiado  de 

protección  durante  la  manipulación.  Mantenga  el 

recipiente  cerrado.Evitar  vapores  o  las  neblinas. 

Use sólo con ventilación adecuada. Lavado de las 

manos y la ropa contaminada a fondo después de 

la manipulación. 

 

Almacenaje. 

Mantener  el  producto  en  un  área  fresca  y  bien 

ventilada.  Evitar  todas  las  fuentes  de  ignición 

(chispa o llama). Almacene entre el producto a una 

temperatura  entre  4.4  °  C  y  49  °  C.  Guarde  todos 

los  materiales  de  un  lugar  seco  y  bien  ventilado. 

Evite respirar los vapores.

 

 

3.- Aplicar el BH indoor cycling protector (111) con un 

paño limpio al equipo para dejarlo pulido.  

 

Modo  de  aplicación:

  Se  debe  aplicar  en  seco  por 

toda la bicicleta. 

Rociar con el BH indoor cycling protector (111) sobre 

la superficie a tratar. 

Seguidamente extender.con el paño limpio. Secar con 

el paño. No dejar que el producto se seque sólo. 

 
Nota: 

En caso

 

de sustitución  de cualquier pieza o 

elemento  se  debe  realizar,  las  operaciones 

descritas 

anteriormente. 

Utilice 

solamente 

repuestos originales BH. 

 

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA 

MÁQUINA.- 

En cada clase 

1.  El  usuario  debe  comprobar  que  su  aparato  es 

seguro y apropiado para el ejercicio. 

2.  Con  un  paño  o  toalla,  se  debe  retirar  el  sudor 

una vez terminada la sesión. 

Semanalmente el primer mes 

1. Revisar el par de apriete del pedal y biela con la 

llave dinamométrica. El par de apriete debe de ser 

de 46Nm.

 

Semanalmente 

1.  Inspeccionar  minuciosamente  cada  aparato 

para  asegurarse  de  que  está  en  condiciones  de 

funcionamiento 

seguro 

correcto.  

Revisar  los  tornillos,  tuercas  y  pernos,  jaulas  de 

pedales,  manillar,  silla,pomos  correas  de  los 

pedales desgastados, etc 
2.  Limpiar  con  agua  tibia  y  un  paño  suave  las 

partes de la bicicleta que estén sucias

 

o que estén en continuo contacto con el sudor. 
3. Si se necesita usar jabón utiliza utilice el jabón 

suave    NXT  de  MEGUIAR’S,  que  no  dañe  el 

protector  de  la  pintura.  Aplicar  en  este  caso  

seguidamente  el  BH  indoor  cycling  protector,  a  la 

zona limpiada con un paño limpio y seco. Secar una 

vez aplicado. 

Mensualmente.

 

1. Revisar el par de apriete del pedal y biela con la 

llave dinamométrica. El par de apriete debe de ser 

de 46Nm. 
2. Revisión y ajuste de la correa. 

Si  la  correa  derrapa,  será  necesario  tensar  la 

correa: 

Quite  las  tapas  laterales  (49)  y  afloje  las  tuercas 

un máximo de 2 vueltas Fig.7 

Tense con una llave las tuercas pequeñas. Tenga 

cuidado  que  la  tuerca  gire  el  mismo  número  de 

vueltas  en  ambos  lados  de  la  máquina 

(generalmente  son  suficientes  2  vueltas),  porque 

de  otro  modo  el  piñón  puede  quedar  un  poco 

oblicuo, dando lugar a un aumento de ruido y a la 

posibilidad de que se salga la correa. 

Summary of Contents for H925ANT

Page 1: ...1 H925ANT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 4: ...4 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 5: ...ta consulte a su médico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud Guarde estas instrucciones INDICACIONES GENERALES 1 Esta unidad ha sido diseñada para uso profesional El peso de usuario no debe exceder de 115Kg 2 Los padres y personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que pue...

Page 6: ...as referencias 0 17 sin salirse de la marca MIN INSERT MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instrucciones de montaje de los pedales una colocación incorrecta podría dañar la rosca del pedal o de la biela La posición derecha e izquierda se tomará teniendo como referencia al usuario montado en el sillín en posición de hacer ejercicio El pedal derecho 9R marcado con la letra R se enroscará en ...

Page 7: ...ada a fondo después de la manipulación Almacenaje Mantener el producto en un área fresca y bien ventilada Evitar todas las fuentes de ignición chispa o llama Almacene entre el producto a una temperatura entre 4 4 C y 49 C Guarde todos los materiales de un lugar seco y bien ventilado Evite respirar los vapores 3 Aplicar el BH indoor cycling protector 111 con un paño limpio al equipo para dejarlo pu...

Page 8: ...onas indicadas en las figuras del 11 al 16 siguiendo las mismas operaciones y dejar secar durante unas 3 horas 3 Aplicar el el BH indoor cycling protector a la zona limpiada con un paño limpio y seco Secar una vez aplicado ATENCION El no seguir las instrucciones de limpieza y mantenimiento puede llevar a la reducción de vida del aparato y a lesiones graves para el usuario El no cumplir con dichas ...

Page 9: ...th problems Keep these instructions safe for future use GENERAL INSTRUCTIONS 1 This unit has been designed for professional use The weight of the user must not exceed 115 kg 2 Parents and or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this a...

Page 10: ...r L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction Tighten securely Fig 5 Remove screws 16 located on the main post A and fit the bottle holder 15 using the same screws 16 FITTING THE ELECTRONIC MONITOR Connect the terminal 70 of the cable sticking out of the main body A in terminal 72 of the rear part of the monitor 62 Fig 6 and fix it with the screws Importa...

Page 11: ...orque wrench The tightening torque must be 46 Nm Weekly 1 Thoroughly inspect each apparatus to make sure it is in safe and proper working order Check screws nuts and bolts pedal cages handlebar saddle knobs worn pedal straps etc 2 Use warm water and a cloth to clean the parts that are dirty or that are in continuous contact with sweat 3 If you need to use soap use the gentle MEGUIAR S NXT soap whi...

Page 12: ...ded Damage caused by the cleats of the shoes Stretching exercises should be performed in a suitable place and never on the machine Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Page 13: ...l utilisateur doit faire des échauffements par l intermédiaire d exercices d étirement 11 Ne pas utiliser le vélo s il fonctionne incorrectement Précaution Consultez votre médecin avant d entreprendre des exercices sur cette machine Cette remarque s adresse plus particulièrement aux personnes âgées de de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé Conservez cette notice CONSIGNES GÉNÉRA...

Page 14: ...d une montre Fig 5 quand la selle sera à la hauteur idéale pour réaliser l exercice vissez le pommeau 2 très fort dans le sens des aiguilles d une montre Conserver dans le cadre des références 0 17 sans sortir de la marque MIN INSERT MONTAGE DES PÉDALES Suivre très attentivement les instructions de montage des pédales car un montage défectueux risque d endommager le filetage de la pédale ou celui ...

Page 15: ...s vapeurs ou les brumes À utiliser uniquement avec une ventilation adaptée Nettoyage minutieux des mains et des vêtements contaminés après la manipulation Stockage Conservez le produit dans un lieu frais et bien aéré Évitez toutes sources d ignition étincelle ou flamme Stockez le produit à une température comprise entre 4 4 C et 49 C Conservez tout le matériel dans un lieu sec et bien aéré Évitez ...

Page 16: ...quer avec une éponge humide et sécher à l aide d un chiffon 2 Les zones indiquées sur les figures 11 à 16 doivent être protégées avec le BH rust inhibitor en suivant les mêmes opérations et laisser sécher durant 3 heures 3 Appliquer le BH indoor cycling protector sur la zone nettoyée à l aide un chiffon propre et sec Une fois appliqué sécher ATTENTION Ne pas respecter les instructions de nettoyage...

Page 17: ...ung Bevor Sie das Gerät benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsgerät benutzen lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf ALLGEMEINE HINWEISE 1 Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch vorgesehen Das Gewicht ...

Page 18: ...sen Sie den Anzugsknauf 2 der Sattelstange indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Fig 5 Wenn die geeignete Position für das Training erreicht ist ziehen Sie den Knauf 2 durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an Weiterhin im Rahmen der Bezug 0 17 Überschreiten Sie aber die MIN INSERT Markierungen nicht MONTAGE DER PEDALE Befolgen Sie diese Hinweise zur Montage der Pedale genau ein falsche Montage...

Page 19: ...dukt zu verteilen 3 Stunden trocknen lassen Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung Von Zündquellen fernhalten Funken oder Flammen Haut und Augenkontakt mit dem Material VERMEIDEN Verwenden Sie während der Handhabung geeignete Schutzausrüstung Behälter stets verschlossen halten Von Dämpfen und Nebeln fernhalten Nur bei ausreichender Belüftung verwenden Nach der Anwendung Hände und verschmutzte Kleid...

Page 20: ...rt und mit dem Wurth Fettspray besprüht werden um deren Leichtgängigkeit zu erhalten Jährlich 1 Mit der Seife NXT von MEGUIAR S reinigen Hierzu etwas Seife in einen mit Wasser gefüllten Tiegel leeren und fest umrühren um Schaum zu erzeugen Mit einem feuchten Schwamm auftragen und einem Tuch trocknen 2 Die in den Abbildungen 11 bis 16 gezeigten Bereiche müssen mit BH rust inhibitor nach der gleiche...

Page 21: ...21 H925ANT ...

Page 22: ...eveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H925001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 H925001 36 H925036 82 0190882 3 H925003 37 H925037B 82 1 H925082 1 4 H925004 38 H925038 83 0190888 5 H925005 42 H925042 100 H925100 9 H925009 43 H925043 101 H925101 10 H925010 44 H925044 110 0190237 12 H925012 48 H925048 111 0190236 13 H925013 49 H925049 112 H920062 15 H925015 51 H925051 113 019...

Page 23: ...65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65 EG und 2004 108 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2011 65 CE e 2004 108 CE Italiano Con la p...

Page 24: ... CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 44 2037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 44 2074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0 559423419 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Ger...

Reviews: