background image

 

15 

DÉPLACEMENT & RANGEMENT.- 

Cet  appareil  dispose  de  roulettes  (13)  Fig.7  qui 

permettent  un  déplacement  facile.  Ces  roulettes 

sont placées à l’avant de l’appareil permettant ainsi 

à l’utilisateur de le conduire à l’emplacement choisi, 

en  levant  légèrement  l’avant  de  l’appareil  et  en 

poussant, comme indiqué dans la Fig.8.  

La  machine  doit  être  gardée  dans  un  endroit  sec, 

sans changements importants de température. 

 

OPÉRATIONS AVANT DE COMMENCER. 

1.-  Vérifiez  que  tous  les  composants  sont  installés 

correctement. 

Les vis des pieds d'appui doivent être serrées avec un 

couple de serrage de 20Nm. 

Les pédales doivent avoir été scellées avec Loctite 242 

et serrées avec le couple correspondant (un couple de 

46 Nm doit être utilisé). 

La selle et le guidon doivent être réglés en fonction de 

l'usage qu'en fait l'utilisateur. 

 

2.- Appliquez le BH rust inhibitor (110) sur les surfaces 

de contact indiquées par les points sur les figures 11 à 

16. 

Points d'application du BH rust inhibitor (110). 

 

1.   Douilles  des  pattes  réglables  des  pieds 

d'appui avant et arrière. Fig 11. 

2.  Surfaces des U d'attache des roulettes pour le 

transport. Fig 11. 

3.  Surfaces d'attache des  pieds d'appui  avant et 

arrière. Fig 12 et 13. 

4.  Contour attache pieds d'appui au châssis. Fig 

14. 

5.  Union pédale-manivelle du pédalier. Fig 15. 

6.  Union manivelle du pédalier-corps central. Fig 

15. 

7.  Surfaces  chromées  tige  du  guidon  et  surface 

horizontale d'attache de la tige du guidon. Fig 

16. 

 
Mode d'application:  

Bien agiter avant l'emploi. 

Appliquer à une distance de 20 à 30 cm de la surface à 

traiter en utilisant le tube d'extension. 

Attendre  deux  minutes  jusqu'à  ce  que  le  produit  se 

stabilise. 

Étaler  délicatement  le  produit  à  l'aide  d'un  chiffon,  en 

laissant une couche uniforme sur la surface à traiter et 

retirer  l'excès.  Sur  les  zones  difficiles  d'accès,  utilisez 

un  pinceau  pour  étaler  le  produit.  Laisser  sécher  3 

heures. 

 

Précautions Manipulation. 

Évitez toute source d'ignition. (Étincelle ou flamme). 

Le  produit  ne  doit  EN  AUCUN  CAS  entrer  en 

contact  avec  les  yeux  ou  la  peau.  Utilisez  un 

équipement  de  protection  approprié  durant  la 

manipulation.  Conservez  le  récipient  fermé.  Évitez 

les  vapeurs  ou  les  brumes.  À  utiliser  uniquement 

avec  une  ventilation adaptée. Nettoyage minutieux 

des  mains  et  des  vêtements  contaminés  après  la 

manipulation. 

Stockage. 

Conservez le produit dans un lieu frais et bien aéré. 

Évitez  toutes  sources  d'ignition  (étincelle  ou 

flamme).  Stockez  le  produit  à  une  température 

comprise entre 4.4 ° C et 49 ° C. Conservez tout le 

matériel dans un lieu sec et bien aéré.  Évitez d'en 

respirer les vapeurs.

 

 

3.-  Appliquez  le  BH  indoor  cycling  protector  (111)  à 

l'aide  d'un  chiffon  propre  sur  l'équipement  afin  de  le 

lustrer.  

Mode  d'application:

  Il  doit  être  appliqué  à  sec  sur 

l'ensemble du vélo. 

Vaporiser  BH  indoor  cycling  protector  (111)  sur  la 

surface à traiter. 

Étaler  ensuite  le  produit  à  l'aide  d'un  chiffon  propre. 

Sécher avec le chiffon. Ne pas laisser le produit sécher 

tout seul. 

 
Information: 

En cas de remplacement d'une pièce 

ou  d'un  élément,  les  opérations  décrites 

précédemment  doivent  être  réalisées.  Utilisez 

uniquement des pièces de rechange originales BH. 

 

ENTRETIEN PRÉVENTIF DE LA 

MACHINE. 

Dans chaque classe 

1. L'utilisateur doit vérifier que son appareil est sûr 

et adapté à l'exercice. 
2.  À l'aide d'un chiffon ou d'une serviette, retirer la 

sueur après chaque cession. 

Hebdomadaire le premier mois 

1.  Vérifier  le  couple  de  serrage  des  pédales  et 

manivelle  de  pédalier  à  l'aide  de  la  clé 

dynamométrique.  Le  couple  de  serrage  doit  être 

de 46Nm.

 

Hebdomadaire 

1.  Inspecter  minutieusement  chaque  appareil  afin 

de  vérifier  qu'il  soit  en  conditions  de 

fonctionnement 

sûr 

et 

correct.  

Vérifier  les  vis,  écrous  et  boulons,  cages  à 

pédales,  guidon,  selle,  boutons,  sangles  des 

pédales, usures, etc 
2.  Nettoyer  à  l'aide  d'un  chiffon  doux  et  de  l'eau 

tiède, les parties sales du vélo

 

ou  celles  qui  sont  en  contact  continu  avec  la 

sueur. 
3. Si vous avez besoin d'utiliser du savon, utilisez le 

savon doux NXT de MEGUIAR'S, qui n'abîme pas la 

peinture. Dans ce cas, appliquer ensuite le BH indoor 

cycling  protector,  sur  la  zone  nettoyée  à  l'aide  d'un 

chiffon propre et sec. Une fois appliqué, sécher. 

Mensuellement.

 

1.  Vérifier  le  couple  de  serrage  des  pédales  et 

manivelle  de  pédalier  à  l'aide  de  la  clé 

dynamométrique.  Le  couple  de  serrage  doit  être 

de 46Nm. 
2. Révision et réglage de la courroie. 

Si  la  courroie  dérape,  il  sera  nécessaire  de  la 

tendre. 

Retirez  les  caches  latéraux  (49)  et  desserrez  les 

vis de maximum 2 tours Fig.7 

Summary of Contents for H925ANT

Page 1: ...1 H925ANT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 4: ...4 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 5: ...ta consulte a su médico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud Guarde estas instrucciones INDICACIONES GENERALES 1 Esta unidad ha sido diseñada para uso profesional El peso de usuario no debe exceder de 115Kg 2 Los padres y personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que pue...

Page 6: ...as referencias 0 17 sin salirse de la marca MIN INSERT MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instrucciones de montaje de los pedales una colocación incorrecta podría dañar la rosca del pedal o de la biela La posición derecha e izquierda se tomará teniendo como referencia al usuario montado en el sillín en posición de hacer ejercicio El pedal derecho 9R marcado con la letra R se enroscará en ...

Page 7: ...ada a fondo después de la manipulación Almacenaje Mantener el producto en un área fresca y bien ventilada Evitar todas las fuentes de ignición chispa o llama Almacene entre el producto a una temperatura entre 4 4 C y 49 C Guarde todos los materiales de un lugar seco y bien ventilado Evite respirar los vapores 3 Aplicar el BH indoor cycling protector 111 con un paño limpio al equipo para dejarlo pu...

Page 8: ...onas indicadas en las figuras del 11 al 16 siguiendo las mismas operaciones y dejar secar durante unas 3 horas 3 Aplicar el el BH indoor cycling protector a la zona limpiada con un paño limpio y seco Secar una vez aplicado ATENCION El no seguir las instrucciones de limpieza y mantenimiento puede llevar a la reducción de vida del aparato y a lesiones graves para el usuario El no cumplir con dichas ...

Page 9: ...th problems Keep these instructions safe for future use GENERAL INSTRUCTIONS 1 This unit has been designed for professional use The weight of the user must not exceed 115 kg 2 Parents and or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this a...

Page 10: ...r L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction Tighten securely Fig 5 Remove screws 16 located on the main post A and fit the bottle holder 15 using the same screws 16 FITTING THE ELECTRONIC MONITOR Connect the terminal 70 of the cable sticking out of the main body A in terminal 72 of the rear part of the monitor 62 Fig 6 and fix it with the screws Importa...

Page 11: ...orque wrench The tightening torque must be 46 Nm Weekly 1 Thoroughly inspect each apparatus to make sure it is in safe and proper working order Check screws nuts and bolts pedal cages handlebar saddle knobs worn pedal straps etc 2 Use warm water and a cloth to clean the parts that are dirty or that are in continuous contact with sweat 3 If you need to use soap use the gentle MEGUIAR S NXT soap whi...

Page 12: ...ded Damage caused by the cleats of the shoes Stretching exercises should be performed in a suitable place and never on the machine Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Page 13: ...l utilisateur doit faire des échauffements par l intermédiaire d exercices d étirement 11 Ne pas utiliser le vélo s il fonctionne incorrectement Précaution Consultez votre médecin avant d entreprendre des exercices sur cette machine Cette remarque s adresse plus particulièrement aux personnes âgées de de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé Conservez cette notice CONSIGNES GÉNÉRA...

Page 14: ...d une montre Fig 5 quand la selle sera à la hauteur idéale pour réaliser l exercice vissez le pommeau 2 très fort dans le sens des aiguilles d une montre Conserver dans le cadre des références 0 17 sans sortir de la marque MIN INSERT MONTAGE DES PÉDALES Suivre très attentivement les instructions de montage des pédales car un montage défectueux risque d endommager le filetage de la pédale ou celui ...

Page 15: ...s vapeurs ou les brumes À utiliser uniquement avec une ventilation adaptée Nettoyage minutieux des mains et des vêtements contaminés après la manipulation Stockage Conservez le produit dans un lieu frais et bien aéré Évitez toutes sources d ignition étincelle ou flamme Stockez le produit à une température comprise entre 4 4 C et 49 C Conservez tout le matériel dans un lieu sec et bien aéré Évitez ...

Page 16: ...quer avec une éponge humide et sécher à l aide d un chiffon 2 Les zones indiquées sur les figures 11 à 16 doivent être protégées avec le BH rust inhibitor en suivant les mêmes opérations et laisser sécher durant 3 heures 3 Appliquer le BH indoor cycling protector sur la zone nettoyée à l aide un chiffon propre et sec Une fois appliqué sécher ATTENTION Ne pas respecter les instructions de nettoyage...

Page 17: ...ung Bevor Sie das Gerät benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsgerät benutzen lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf ALLGEMEINE HINWEISE 1 Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch vorgesehen Das Gewicht ...

Page 18: ...sen Sie den Anzugsknauf 2 der Sattelstange indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Fig 5 Wenn die geeignete Position für das Training erreicht ist ziehen Sie den Knauf 2 durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an Weiterhin im Rahmen der Bezug 0 17 Überschreiten Sie aber die MIN INSERT Markierungen nicht MONTAGE DER PEDALE Befolgen Sie diese Hinweise zur Montage der Pedale genau ein falsche Montage...

Page 19: ...dukt zu verteilen 3 Stunden trocknen lassen Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung Von Zündquellen fernhalten Funken oder Flammen Haut und Augenkontakt mit dem Material VERMEIDEN Verwenden Sie während der Handhabung geeignete Schutzausrüstung Behälter stets verschlossen halten Von Dämpfen und Nebeln fernhalten Nur bei ausreichender Belüftung verwenden Nach der Anwendung Hände und verschmutzte Kleid...

Page 20: ...rt und mit dem Wurth Fettspray besprüht werden um deren Leichtgängigkeit zu erhalten Jährlich 1 Mit der Seife NXT von MEGUIAR S reinigen Hierzu etwas Seife in einen mit Wasser gefüllten Tiegel leeren und fest umrühren um Schaum zu erzeugen Mit einem feuchten Schwamm auftragen und einem Tuch trocknen 2 Die in den Abbildungen 11 bis 16 gezeigten Bereiche müssen mit BH rust inhibitor nach der gleiche...

Page 21: ...21 H925ANT ...

Page 22: ...eveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H925001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 H925001 36 H925036 82 0190882 3 H925003 37 H925037B 82 1 H925082 1 4 H925004 38 H925038 83 0190888 5 H925005 42 H925042 100 H925100 9 H925009 43 H925043 101 H925101 10 H925010 44 H925044 110 0190237 12 H925012 48 H925048 111 0190236 13 H925013 49 H925049 112 H920062 15 H925015 51 H925051 113 019...

Page 23: ...65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65 EG und 2004 108 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2011 65 CE e 2004 108 CE Italiano Con la p...

Page 24: ... CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 44 2037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 44 2074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0 559423419 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Ger...

Reviews: