background image

 

17

ALLGEMEINE HINWEISE.- 

Dieses  Gerät  ist  für  den  häuslichen 

Gebrauch  vorgesehen.  Das  Gewicht 

des  Benutzers  darf  100  Kg  nicht 

überschreiten. 

2

 

Eltern  bzw.  Aufsichtspflichtige  von 

Kindern  sollten  deren  natürliche 

Neugier  berücksichtigen,  die  u.U. 

gefährliche 

Situationen 

und 

Verhaltensweisen  mit  sich  bringen 

kann.  Dieses  Gerät  darf  unter  keinen 

Umständen  als  Spielzeug  verwendet 

werden. 

3

 

Der 

Eigentümer 

muss 

sich 

vergewissern,  dass  alle  Benutzer  des 

Geräts 

die 

notwendigen 

Sicherheitsvorkehrungen  kennen  und 

in geeigneter Weise beachten. 

 

MONTAGEHINWEISE.- 

Bei  der  Montage  dieses  Geräts  sollte 

eine  zweite  Person  hinzugezogen 

werden.  

Nehmen  Sie  das  Gerät  aus  der 

Verpackungskiste  und  überprüfen  Sie 

die Teile auf Vollständigkeit Fig.1.  

(E9)  Monitor;  (A)  Hauptrahmen;  (E3) 

Lenker;  (D1)  Sattel;  (C)  Hinterer 

Ständer  mit  einstellbaren  Schrauben; 

(B) 

Vorderer 

Ständer 

mit 

Transporträdern;  (IL)  Linkes  Pedal; 

(IR) 

Rechts 

Pedal; 

(B5) 

Schlitzkopfschraube; 

(B8) 

Unterlegscheibe; 

(E4) 

Sechskantschraube; 

(E8) 

Monitorunterstützung;  (E5)  Kappe; 

(E14) 

Knopf 

(B9) 

Mutter; 

Schraubenschlüssel. 

 

1. 

Setzen  Sie  das  Rohr  des  hinteren 

Ständers  (C)  in  den  hinteren  Ständer 

des  Gerätes  Fig.2.  Setzen  Sie  die 

Schrauben  (B5),  Muttern  (B9)  und 

Unterlegscheiben (B8) und ziehen Sie 

sie fest an. 

2. 

Positionieren  Sie  das  vordere 

Ständerrohr  (B)  mit  den  Rädern  so, 

dass die roten Punkte übereinstimmen 

und die Räder nach vorn zeigen Fig.2, 

setzen  Sie  die  Schrauben  (B5), 

Mutern (B9) und die Unterlegscheiben 

(B8) ein und ziehen Sie sie fest an.  

 

3.- MONTAGE DES SATTELS.- 

Setzen  Sie die  Sattelklemme (D1) auf 

die  Querstange  des  Sattels  (D2). 

Bringen  Sie  den  Sattel  auf  Position 

und  ziehen  Sie  dann  die  Schrauben 

der Klemme fest.  Fig. 3. 

 

EINSTELLEN DER SATTELHÖHE.- 

Lockern  Sie  den  Feststellknauf    der 

Sattelstange  etwas,  indem  Sie  ihn 

gegen den Uhrzeigersinn drehen.  

Wenn  die  gewünschte  Höhe  für  das 

Training  erreicht  ist,  ziehen  Sie  den 

Knauf  durch  Drehen  im  Uhrzeigersinn 

fest an. 

Weiterhin  im  Rahmen  der  Bezug. 

Überschreiten  Sie  aber  die  STOP-

Markierungen nicht. 

 

HORIZONTALES EINSTELLEN DES 
SATTELS.- 

Lösen  Sie  den  Anzugsknauf  der 

Sattelstange, indem Sie ihn gegen den 

Uhrzeigersinn  drehen.  Wenn  die 

geeignete  Position  für  das  Training 

erreicht  ist,  ziehen  Sie  den  Knauf 

durch  Drehen  im  Uhrzeigersinn  fest 

an.  Weiterhin  im  Rahmen  der  Bezug. 

Überschreiten  Sie  aber  die  STOP-

Markierungen nicht. 

 

4.- MONTAGE DER PEDALE.- 

Befolgen  Sie  diese  Hinweise  zur 

Montage der Pedale genau, ein falsche 

Montage kann das Gewinde der Pedale 

oder der Kurbelstange beschädigen. 

Summary of Contents for RDX One H9140

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 7...

Page 4: ...la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilic...

Page 5: ...o en el sentido de las agujas del reloj Mant ngase dentro de las referencias sin salirse de la marca STOP REGULACI N HORIZONTAL DEL SILL N Aflojando un poco el pomo de apriete de tija en sentido contr...

Page 6: ...N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realizaci n del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelaci n sean correctos Esto se conseguir roscando m s o menos l...

Page 7: ...dado que la tuerca gire el mismo n mero de vueltas en ambos lados de la m quina generalmente 2 vueltas porque de otro modo el pi n puede quedar un poco oblicuo dando lugar a un aumento de ruido y a la...

Page 8: ...s wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories...

Page 9: ...g it clockwise Stay within the references without going beyond the STOP mark HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE SADDLE Loosen the knob slightly by turning it anticlockwise move the saddle to a position comf...

Page 10: ...g effect LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable feet B7 up or dow...

Page 11: ...e that the nut rotates the same number of turns on both sides of the machine generally 2 turns will be sufficient otherwise the drive sprocket might become skewed creating a lot more noise and making...

Page 12: ...mples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet apparei...

Page 13: ...g 4 dans le tube de la tige D2 placez la selle la hauteur requise et vissez tr s fort les crous du collier Fig 3 R GLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE D vissez l g rement le pommeau de fixation de la tige...

Page 14: ...tance de p dalage il suffit de tourner le bouton de tension A11 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu obtention de l effort souhait pour cet exercice Pour r duire la r sistance du p dalage tou...

Page 15: ...pommeaux de serrage de la machine et graissed l aide d un spray afin d assurer leer mobilit ENTRETIEN LES 200 HEURES 1 R VISION R GLAGE DE LA CEINTURE V rifiez si la ceinture est tendue correctement S...

Page 16: ...e von Wasser oder im Freien 5 Ber hren Sie die in Bewegung befindlichen Teile nicht mit den H nden 6 Tragen Sie w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen...

Page 17: ...2 Setzen Sie die Schrauben B5 Muttern B9 und Unterlegscheiben B8 und ziehen Sie sie fest an 2 Positionieren Sie das vordere St nderrohr B mit den R dern so dass die roten Punkte bereinstimmen und die...

Page 18: ...gen Kraftanstrengung w hrend des Trainings verf gt dieses Ger t ber einen Spannungsregler A11 der sich am Rohr des Hauptrahmens A befindet Fig 6 Dreht man diesen Regler im Uhrzeigersinn erh lt man unt...

Page 19: ...KNAUFE Die 3 Knaufe des Ger ts musen gel st und mit einem fettspray geschmiert werden damit sie beweglich bleiben WARTUNGSMASSNAHMEN NACH 200 NUTZUNGSSTUNDEN 1 BERPR FUNG UND BEFESTIGUNG DES RIEMENS P...

Page 20: ...quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N...

Page 21: ...no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio coloque o na altura adequada para realizar o exerc cio Depois aperte com for a o bot o mola no sentido dos ponteiros do rel gio Coloque o dentro do re...

Page 22: ...de temperatura Por essa raz o ao terminar o exerc cio recomendamos que deixe o comando de tens o no m nimo para n o endurecer o zapata do trav o Importante Este comando de tens o A11 possui um sistema...

Page 23: ...ove que a correia est corretamente esticada com tens o Se a correia derrapa ser necess rio esticar com mais tens o Retire as tampas laterais e folgue as porcas no m ximo 2 voltas Tense com uma chave a...

Page 24: ...lla bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NO...

Page 25: ...di fissaggio dell albero in senso antiorario a continuazione collochi il sellino all altezza desiderata per realizzare l allenamento e stringa con forza la maniglia in senso orario Rimanete entro la r...

Page 26: ...a subisce un aumento di temperatura qualdo finisca l allenamento si consiglia di lasciare il comando di tensione al minimo per non indurire il freno Importante Questo comando di tensione A11 ha un sis...

Page 27: ...LO ED AGGIUSTAGGIO LA CINGHIA Verifichi che la cinghia sia tesa correttamente Se la cinghia pattini sar necessario tesare la cinghia Rimuova le coperture laterali ed allenti i dadi un massimo di 2 gir...

Page 28: ...het uitvoeren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Str...

Page 29: ...n het zadel D1 aan de zadelpen D2 zoals wordt getoond in Fig 3 plaats het zadel op zijn plaats en draai de schroeven van de klamp stevig aan AFSTELLEN VAN DE HOOGTE VAN HET ZADEL Draai de instelknop v...

Page 30: ...egen de wijzers van klok Tijdens het uitvoeren van de oefening wordt het vliegwiel door het effect van het afremmen warm Daarom wordt aanbevolen na het be indigen van de oefening weerstandsregelaar op...

Page 31: ...GEBRUIKSUREN 1 DE RIEM CONTROLEREN AANPASSEN Controleer of de riem goed gespannen is Als de riem verschuift is het noodzakelijk hem aan te halen Draai de kleine moeren met een sleutel vast Let er daar...

Page 32: ...H9140...

Page 33: ...de de la pi ce et la quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Teil code und Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o c digo da pe a ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio Indi...

Page 34: ...1 65 CE et 2014 30 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 35: ...4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fa...

Reviews: