background image

 

19

Durch leichtes Anheben und Schieben 

an  der  Vorderseite  können  Sie  Ihr 

Gerät 

so 

problemlos 

an 

den 

gewünschten  Ort  transportieren  Fig.7. 

Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem 

trockenen  Ort  mit  möglichst  geringen 

Temperaturschwankungen auf. 

 

WARTUNG DES GERÄTS.- 

Aus Hygienegründen sind nach jedem 

Training  Lenker  und  Sattel  mit  einem 

Desinfektionsspray  zu  reiligen  und 

Schweiß  vom  Fahrradrahmen  zu 

entfernen. 

Streichen  Sie  dem  Schwungrad  jedes 

Mal,  oder  zumindest  pro  Monat,  mit 

Rostschutzmittel auf. 

 

WARTUNGSMASSNAHMEN NACH 

100 NUTZUNGSSTUNDEN.- 

1. SITZ DER PEDALE. 

 

Obwohl  die  Pedale  montiert  geliefert 

werden,  hier  der  Hinweis,  dass  das 

rechte  Pedal  (mit  der  Markierung  R) 

im Uhrzeigersinn festgedreht wird, das 

linke  Pedal  (mit  der  Markierung  L) 

dagegen in entgegensetzter Richtung.  

 

Wartung

-Prüfen 

Sie 

die 

Passspannung  zwischen  Pedal  und 

Systembindung  durch  Einstellen  der 

Schraube 

mit 

einem 

3mm- 

Inbusschlüssel.  

-Geben Sie ein wenig Ölauf die Spitze, 

die  die  Verbindung  mit  dem  Pedal 

herstellt, damit diese leichter einrastet.  

 

2. ÜBERPRÜFEN DER KNAUFE. 

Die 3 Knaufe des Geräts musen gelöst 

und  mit  einem  fettspray  geschmiert 

werden, damit sie beweglich bleiben 

WARTUNGSMASSNAHMEN NACH 

200 NUTZUNGSSTUNDEN.-  

1. ÜBERPRÜFUNG UND 
BEFESTIGUNG DES RIEMENS. 

-  Prüfen  Sie  ob  der  Keilriemen  richtig 

gespannt  wird.  Wenn  die  gleitet,  ist  es 

notwendig, ihn festzuziehen.  

-  Entfernen  Sie  die  Seitendeckeln  und 

lösen  Sie  die  Schraubenmutter  ein 

Maximum von 2 Umdrehungen.  

-Spannen  Sie  die  kleinen  Muttern  mit 

einem  Schlüssel.  Achten  Sie  darauf, 

dass  die  Mutter  auf  beiden  Seiten  um

 

die  gleiche  Umdrehungsanzahl  gedreht 

wird  (im  Allgemeinen  reichen  zwei 

Umdrehungen  aus),  da  der  Ritzel 

anderenfalls  eine  leicht schiefe  Position 

einnimmt,  es  zu  einer  stärkeren 

Geräuschbildung 

kommt 

und 

möglicherweise 

die 

Riemens 

herausspringt.  

-  Ziehen  Sie  die  Schraubenmutter 

wieder fest und setzen Sie die Deckeln. 

-Sollte der Bremswiderstand des Geräts 

sich  geändert  haben,  stellen  Sie  die 

Bremswirkung erneut ein.  

Sollten  über  den  Zustand  einer 

Komponente  Zweifel  bestehen,  setzen 

Sie  sich  bitte  mit  dem  (TKD) 

Technischen 

Kundendienst 

in 

Verbindung, 

indem 

Sie 

das 

Servicetelefon  anrufen  (siehe  letzte 

Seite des Handbuchs). 

 

BH  BEWAHRT  SICH  DAS  RECHT 
ZU 

ÄNDERUNGEN 

SEINER 

PRODUKTSPEZIFIZIERUNGEN 
OHNE 

VORHERIGE 

ANKÜNDIGUNG VOR

 

 

Summary of Contents for RDX One H9140

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 7...

Page 4: ...la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilic...

Page 5: ...o en el sentido de las agujas del reloj Mant ngase dentro de las referencias sin salirse de la marca STOP REGULACI N HORIZONTAL DEL SILL N Aflojando un poco el pomo de apriete de tija en sentido contr...

Page 6: ...N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realizaci n del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelaci n sean correctos Esto se conseguir roscando m s o menos l...

Page 7: ...dado que la tuerca gire el mismo n mero de vueltas en ambos lados de la m quina generalmente 2 vueltas porque de otro modo el pi n puede quedar un poco oblicuo dando lugar a un aumento de ruido y a la...

Page 8: ...s wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories...

Page 9: ...g it clockwise Stay within the references without going beyond the STOP mark HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE SADDLE Loosen the knob slightly by turning it anticlockwise move the saddle to a position comf...

Page 10: ...g effect LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable feet B7 up or dow...

Page 11: ...e that the nut rotates the same number of turns on both sides of the machine generally 2 turns will be sufficient otherwise the drive sprocket might become skewed creating a lot more noise and making...

Page 12: ...mples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet apparei...

Page 13: ...g 4 dans le tube de la tige D2 placez la selle la hauteur requise et vissez tr s fort les crous du collier Fig 3 R GLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE D vissez l g rement le pommeau de fixation de la tige...

Page 14: ...tance de p dalage il suffit de tourner le bouton de tension A11 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu obtention de l effort souhait pour cet exercice Pour r duire la r sistance du p dalage tou...

Page 15: ...pommeaux de serrage de la machine et graissed l aide d un spray afin d assurer leer mobilit ENTRETIEN LES 200 HEURES 1 R VISION R GLAGE DE LA CEINTURE V rifiez si la ceinture est tendue correctement S...

Page 16: ...e von Wasser oder im Freien 5 Ber hren Sie die in Bewegung befindlichen Teile nicht mit den H nden 6 Tragen Sie w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen...

Page 17: ...2 Setzen Sie die Schrauben B5 Muttern B9 und Unterlegscheiben B8 und ziehen Sie sie fest an 2 Positionieren Sie das vordere St nderrohr B mit den R dern so dass die roten Punkte bereinstimmen und die...

Page 18: ...gen Kraftanstrengung w hrend des Trainings verf gt dieses Ger t ber einen Spannungsregler A11 der sich am Rohr des Hauptrahmens A befindet Fig 6 Dreht man diesen Regler im Uhrzeigersinn erh lt man unt...

Page 19: ...KNAUFE Die 3 Knaufe des Ger ts musen gel st und mit einem fettspray geschmiert werden damit sie beweglich bleiben WARTUNGSMASSNAHMEN NACH 200 NUTZUNGSSTUNDEN 1 BERPR FUNG UND BEFESTIGUNG DES RIEMENS P...

Page 20: ...quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N...

Page 21: ...no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio coloque o na altura adequada para realizar o exerc cio Depois aperte com for a o bot o mola no sentido dos ponteiros do rel gio Coloque o dentro do re...

Page 22: ...de temperatura Por essa raz o ao terminar o exerc cio recomendamos que deixe o comando de tens o no m nimo para n o endurecer o zapata do trav o Importante Este comando de tens o A11 possui um sistema...

Page 23: ...ove que a correia est corretamente esticada com tens o Se a correia derrapa ser necess rio esticar com mais tens o Retire as tampas laterais e folgue as porcas no m ximo 2 voltas Tense com uma chave a...

Page 24: ...lla bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NO...

Page 25: ...di fissaggio dell albero in senso antiorario a continuazione collochi il sellino all altezza desiderata per realizzare l allenamento e stringa con forza la maniglia in senso orario Rimanete entro la r...

Page 26: ...a subisce un aumento di temperatura qualdo finisca l allenamento si consiglia di lasciare il comando di tensione al minimo per non indurire il freno Importante Questo comando di tensione A11 ha un sis...

Page 27: ...LO ED AGGIUSTAGGIO LA CINGHIA Verifichi che la cinghia sia tesa correttamente Se la cinghia pattini sar necessario tesare la cinghia Rimuova le coperture laterali ed allenti i dadi un massimo di 2 gir...

Page 28: ...het uitvoeren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Str...

Page 29: ...n het zadel D1 aan de zadelpen D2 zoals wordt getoond in Fig 3 plaats het zadel op zijn plaats en draai de schroeven van de klamp stevig aan AFSTELLEN VAN DE HOOGTE VAN HET ZADEL Draai de instelknop v...

Page 30: ...egen de wijzers van klok Tijdens het uitvoeren van de oefening wordt het vliegwiel door het effect van het afremmen warm Daarom wordt aanbevolen na het be indigen van de oefening weerstandsregelaar op...

Page 31: ...GEBRUIKSUREN 1 DE RIEM CONTROLEREN AANPASSEN Controleer of de riem goed gespannen is Als de riem verschuift is het noodzakelijk hem aan te halen Draai de kleine moeren met een sleutel vast Let er daar...

Page 32: ...H9140...

Page 33: ...de de la pi ce et la quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Teil code und Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o c digo da pe a ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio Indi...

Page 34: ...1 65 CE et 2014 30 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 35: ...4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fa...

Reviews: