background image

 

      

MUY IMPORTANTE:

 

Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina, están 

fuertemente apretados. 

 

      

VERY IMPORTANT:

 

After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened 

securely.  

 

      

TRÈS IMPORTANT:

 

Une fois le montage effectué, vérifier que toutes les vis soient positionnées et correctement serrées.  

 

      

SEHR WICHTIG: 

Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass alle Schrauben des Geräts eingesetzt und gut festgezogen wurden. 

 

 

 

 

Para pedido de repuesto: 

Indicar el código de la pieza y la cantidad. 

 

To order replacement parts: 

State the part code and Quantity. 

 

Pour  commander  des  pièces  de  rechange: 

Indiquer  le  code  de  la  pièce  de  rechange  et  la 

quantité désirée 

 

Bei der Bestellung von Ersatzteilen: 

Bitte Teile-Code und Menge angeben. 

 

 

Nº 

Code 

Nº 

Code 

Nº 

Code 

1  AV-IT70070100V1  18  AV-IN-D10134200 

35  AV-GB5781M10*35DS20 

2  AV-IT70070200 

19  AV-IN-B72010600 

36  AV-PNLM8*55DS2 

3  AV-IT70070300 

20  AV-IN-B72011400Y 

37  AV-GB5781M8*12DS20NL 

4  AV-IT70070400 

21  AV-IT90102200 

38  AV-PNLM6*12DS2 

5  AV-IT70070500 

22  AV-IT90102100 

39  AV-CNLM10*30DS2 

6  AV-IT70070600 

23  AV-KPS18005200 

40  AV-GB70M8*30*30DS2 

7  AV-IT70070700 

24  AV-BNH0633 

41  AV-GB77M8*10DS2NL 

8  AV-L805PB0800 

25  AV-HF49622700 

42  AV-YZGB7710-32*3.2DS 

9  AV-L805PB0900 

26  AV-M01402000 

43  AV-NM12DS2 

10  AV-IT70071000V1  27  AV-HF1642303 

44  AV-NM10DS2 

11  AV-IT90101900 

28  AV-GB5780M12*140DS20  45  AV-NM8DS2 

12  AV-IT60031600 

29  AV-GB5780M12*110DS20  46  AV-GB41M6DS2 

13  AV-IT80261500V1  30  AV-GB5780M10*95DS20 

47  AV-DQ12DS2A 

14  AV-L805PB1400 

31  AV-GB5780M10*70DS20 

48  AV-GB9510DS2 

15  AV-IT70165000 

32  AV-GB5780M10*55DS20 

49  AV-GB958DS2 

16  AV-IT90041700 

33  AV-GB5780M10*50DS20 

50  AV-NBS4DHS 

17  AV-IN-B72011700  34  AV-GB5780M10*45DS20 

51  AV-NBS6DHS 

Summary of Contents for L805

Page 1: ...L805 Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...

Page 2: ...raciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes da ados puede...

Page 3: ...f 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your sa...

Page 4: ...ation incorrecte et ou modification de la structure de l quipement Exemple retirer ou substituer des pi ces avec d autres non originales peut repr senter un danger pour la s curit de l utilisateur Les...

Page 5: ...nderungen an dem Ger t z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile k nnen eine Gefahr f r die Sicherheit des Benutzers darstellen Schadhafte Komponenten sind ein Risiko f...

Page 6: ...re are no missing parts Sortir l unit de son emballage v rifier la pr sence de toutes les pi ces l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pi ce n cessaire...

Page 7: ...con respecto a las figuras corresponden siempre a la posici n de la persona en el equipo para la realizaci n del ejercicio INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY NOTE The description of the parts with respect to t...

Page 8: ...the ground Position the bracket 3 and secure using screws 28 along with the washers 47 and nuts 43 Next position bracket 2 and secure using screws 28 along with the washers 47 and nuts 43 Appuyer le s...

Page 9: ...nto the U on bracket 2 Fit screws 29 along with the washers 47 and nuts 43 and tighten securely Relever le support 2 et introduire le tube t l scopique 4 dans le U du support 2 Le visser avec les vis...

Page 10: ...e 5 and release the control knob 23 fit the safety screw 40 Positionner le repose pieds 7 et le visser au support 2 en utilisant les vis 32 les rondelles 48 et les crous 44 Puis visser le repose pieds...

Page 11: ...39 Now go through the same procedure for the right side Introduire l axe 10 dans le logement du support 2 le centrer et visser la vis pression sans t te 41 Positionner la rondelle 15 le rouleau 14 le...

Page 12: ...ews 35 along with the washers 48 Perform the same operation for the right hand pad 9 Positionner le rembourrage gauche 8 sur le support sup rieur 6 et le fixer en utilisant les vis 35 et les rondelles...

Page 13: ...n Bitte Teile Code und Menge angeben N Code N Code N Code 1 AV IT70070100V1 18 AV IN D10134200 35 AV GB5781M10 35DS20 2 AV IT70070200 19 AV IN B72010600 36 AV PNLM8 55DS2 3 AV IT70070300 20 AV IN B720...

Page 14: ...L805...

Page 15: ...00331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness co...

Page 16: ...omponents that require replacement due to dirt or lack of regular maintenance Expendable items which become worn during normal use Repairs necessary because of operator abuse or negligence or the fail...

Reviews: