background image

 

8

Français 

 

MISE EN PLACE DES PILES.-  

Ce  moniteur  fonctionne  avec  deux 

PILES  ALCALINES  de  1,5  volts.  Pour 

placer  les  piles,  retirez  le  couvercle 

arrière du moniteur, Fig. 1 et introduire 

avec précaution les piles alcalines type 

«R-6»  dans  le  logement  des  piles  (A) 

en  orientant  correctement  la  polarité 

des  piles  (en  faisant  coïncider  le  pôle 

«+»  des  piles  avec  le  signe  «+»  du 

logement des piles et le pôle «-» avec 

le  signe  «-»).  Fermez  le  couvercle, 

comme indiqué dans la Fig. 1. 

Si  après  avoir  branché  le  moniteur 

électronique,  vous  constatez  que  les 

indications  sont  inexactes  ou  que  les 

segments  s’affichent  partiellement, 

retirez  les  piles  et  attendez  15 

secondes  environ  avant  de  les 

replacer.  

Des  batteries  faibles  (déchargées) 

produisent  des  chiffres  faibles  (sans 

contraste) et des informations inexactes. 

Remplacezles immédiatement. 

 

Remarque  importante

:  Les  piles 

usées doivent être déposées dans des 

conteneurs  spéciaux  prévus  à  cet 

effet, Fig. 2. 

 

MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- 

Si l’unité est 4 minutes arrêtée, l’écran 

s’éteint automatiquement

En appuyant  + de deux secondes sur 

la  touche  MODE,  toutes  les  valeurs 

reviennent sur zéro. 

En appuyant sur la touche RESET, les 

valeurs reviennent sur zéro.

 

 

A. FONCTION SCAN.- 

Dans  le  mode  SCAN,  l’ordinateur 

révise  et  affiche  toutes  les  fonctions 

continuellement  durant  la  réalisation 

de vos exercices. La fonction affichée 

est indiquée par des clignotements. 

Pour sélectionner la fonction SCAN: 

1.

  Au  début  de  l’exercice  ou  si  vous 

appuyez  sur  l’une  des  touches,  le 

moniteur  s’allume  dans  la  fonction 

SCAN  et  toutes  les  6  secondes,  la 

DURÉE, 

la 

VITESSE, 

ODO 

(Distance), 

la 

DISTANCE, 

les 

CALORIES  et  le  POULS  seront 

affichés à l’écran principal. 

2

.  Pour  annuler  la  fonction  SCAN, 

appuyez sur la touche MODE. 

 

B. FONCTION DURÉE.- 

Cette  fonction  ajoute  ou  soustrait  par 

des  incréments  d’une  minute  jusqu’à 

un maximum de 99:00 minutes.  

1

. Pour mettre en marche le moniteur, 

appuyez sur une touche quelconque. 

2

. En appuyant sur la touche MODE la 

petite fenêtre TIME clignotera. 

3

. Pour sélectionner la durée, appuyez 

sur le touche SET. 

4

. Commencez l’exercice, le compte à 

rebours  commencera  et  à  la  fin  de  la 

durée  programmée,  le  moniteur  émet 

un  signal  sonore  durant  8  secondes

 

pour signaler que le temps sélectionné 

s’est  écoulé  et  que  le  temps 

commence à augmenter. 

 

C. FONCTION DISTANCE.- 

Cette  fonction  ajoute  ou  soustrait  par 

des  incréments  de  0.1  km/ml  jusqu’à 

un maximum de 999 km/ml.  

1

. Pour mettre en marche le moniteur, 

appuyez sur une touche quelconque. 

2

. En appuyant sur la touche MODE la 

petite fenêtre DISTANCE clignotera. 

 

Summary of Contents for H1055N

Page 1: ...H1055N UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...r autom ticamente cuando la unidad est 4 minutos parada Pulsando durante m s de dos segundos la tecla MODE todos los valores pasan a cero Pulsando la tecla RESET podr borrar el valor introducido A FUN...

Page 4: ...na vez colocadas ambas manos en los sensores comenzar a parpadear el coraz n en la parte derecha de la pantalla que indica PULSE de la pantalla del monitor y al cabo de unos segundos aparecer el valor...

Page 5: ...ido No lo exponga tampoco al agua ni a golpes Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente ver p gina...

Page 6: ...ally if the unit stands idle for more than 4 minutes Pressing the MODE key for more than two seconds will reset all of the values Pressing RESET will delete value set A SCAN FUNCTION In SCAN mode the...

Page 7: ...ig 3 then the pulse function will not work If a P appears on the screen or the heart symbol does not flash then make sure that both hands are placed on the sensors and that the connectors are connecte...

Page 8: ...nent sur z ro A FONCTION SCAN Dans le mode SCAN l ordinateur r vise et affiche toutes les fonctions continuellement durant la r alisation de vos exercices La fonction affich e est indiqu e par des cli...

Page 9: ...ur et votre fr quence cardiaque sera affich e dans les secondes suivantes Si vos deux mains ne sont pas pos es correctement comme indiqu dans la Fig 3 la fonction pouls ne fonctionnera pas Si un P s a...

Page 10: ...de l une quelconque partie de la machine n h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l phone d Assistance Client le qui figure la derni re page de cette notice BH SE R S...

Page 11: ...ei Bet tigen einer beliebigen Taste ein Der Monitor schaltet automatisch aus wenn das Ger t 4 Minuten nicht benutzt wird Bet tigt man die MODE oder RESET Taste l nger als zwei Sekunden werden alle Wer...

Page 12: ...t wird ert nt 8 Sekunden lang ein Pfeifton um anzuzeigen dass der eingestellte Wert abgelaufen ist und dass die Dauer nun in positiver Richtung summiert wird E ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES HAND GRIP PU...

Page 13: ...Schritte keinen Erfolg haben tauschen Sie den Monitor aus Setzen Sie den elektronischen Monitor nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus da dies den Fl ssigglasbildschirm besch digen k nnte Vermeiden...

Page 14: ...ender se automaticamente ao come ar o exerc cio ou apertando qualquer tecla O monitor apagar se automatica mente quando a unidade estiver parada durante 4 minutos Apertando durante mais de dois segund...

Page 15: ...TRU ES USO DO HAND GRIP PULSA O A pulsa o neste modelo mede se colocando ambas as m os nos sensores R que est o colocados no guiador Fig 3 Depois de ter colocado ambas as m os nos sensores aparecer um...

Page 16: ...nte no seu monitor electr nico porque o ecr de cristal l quido poderia estragar se Tamb m dever proteg lo da gua e de golpes Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assi...

Page 17: ...llenamento o premendo qualsiasi tasto Il monitor si spegner automatica mente quando l apparecchio si trovi pi di 4 minuti fermo Premendo durante pi di due secondi il tasto MODE o RESET tutti i valori...

Page 18: ...a parte destra dello schermo che indica PULSE dello schermo del monitor e passati alcuni secondi apparir il valore del ritmo del suo battito cardiaco Se non ha collocato correttamente ambedue le mani...

Page 19: ...n contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al telefono di attenzione al cliente consultare l ultima pagina del presente manuale BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TEC...

Page 20: ...en van de oefening of wanneer u op een toets drukt De monitor gaat vanzelf uit wanneer het apparaat langer dan 4 minuten niet in gebruik is Door langer dan twee seconden op de toets MODE te drukken sp...

Page 21: ...calorie n door te tellen E INSTRUCTIES GEBRUIK HANDGRIP HARTSLAG De hartslag van dit model wordt gemeten door beide handen over de sensoren R die zich op het stuur bevinden te leggen Fig 3 Wanneer u b...

Page 22: ...e vermijden omdat dit het vloeibaar kristal in het beeldscherm kan beschadigen Zorg dat de monitor niet in aanraking komt met water en vermijd stoten Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit to...

Page 23: ...A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staff...

Reviews: