background image

 

27 

 

LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS 

SINTOMAS 

COMPROVAÇÕES 

SOLUÇÕES 

1. O monitor não 

acende. 

1) Verifique se a máquina está 

ligada  à rede, se o 

interruptor geral está na 

posição 1 e se a chave de 

segurança está posta.  

1) Ligue o cabo à rede. 

Coloque o interruptor na 

posição 1 e ponha a chave 

de segurança. 

2. O monitor acendese e 

não funciona o 

motor.  

2) Comprove que o limitador de 

corrente está para dentro. 

2) Desligar a máquina e 

apertar  o limitador de 

corrente. Lubrificar a 

banda. 

3. Puxões ao andar em 

cima da banda. 

3.a) Comprove lubrificação 

banda. 

3.b) Comprove tensão banda 

deslizamento.  

3.c) Comprove tensão correia 

de transmissão. 

3.a) Lubrifique a banda de 

deslizamento.  

3.b) Deixe a banda de 

deslizamento tensa. 

3.c) Deixe a banda correia de 

transmissão tensa. 

4. A máquina pára (salta 

o limitador de 

corrente).  

4) Comprove lubrificação 

banda. 

4) Apertar o limitador de 

corrente com o interruptor 

em 0 e lubrifique a banda 

de deslizamento. 

5. O corrimão dá 

choques nas mãos. 

5) Comprove se a tomada onde 

está ligada tem ligação à 

terra. 

5) Ligar a máquina numa ficha 

com ligação à terra. 

6. A banda fica 

descentrada. 

6.a) Comprove nivelamento do 

chão. 

6.b) Comprove a distorção da 

máqunia.  

 

 

ERROS DA MÁQUINA 

Ecrã do monitor E1

 

Possível mensagem de falha. 

Conecte o cabo correctamente entre o 

controlador superior e o controlador inferior 

Ecrã do monitor E2 

Apagado 

Funcionamento com uma voltagem correcta; 

conecte de novo o cabo do motor. 

Ecrã do monitor E3 

Sem sinal do sensor de 

velocidade 

Substitua a luz do sensor do controlador 

inferior ou o sensor de velocidade. 

Ecrã do monitor E4 

Falha de elevação 

Conecte os cabos de VR e AC 

correctamente. Prima o botão pequeno do 

controlador inferior durante 3 segundos.  

Ecrã do monitor E5 

Possível sobrecarga do 

motor 

Lubrifique a faixa. 

 

Para qualquer consulta, não duvide em pôr-se em contacto, chamando ao número de telefone: 

34 902 170 258    [email protected]

 

Summary of Contents for G6158

Page 1: ...1 G6158 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 3: ...a la velocidad 5 10 15 22Km h g Llave de seguridad PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber...

Page 4: ...o la tecla STOP o quitando la LLAVE DE SEGURIDAD la m quina se parar MODO PROGRAMAS Este monitor dispone de 14 programas MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Dentro...

Page 5: ...esta m quina con un pulso constante que usted haya seleccionado S lo funciona con banda telem trica Estando la m quina preparada en READY pulsando la tecla PROGRAM puede acceder a la selecci n del pr...

Page 6: ...arecer el valor de inclinaci n que usted ha dejado Para bajar la inclinaci n a cero con la unidad parada pulse la tecla START durante cinco segundos Si la inclinaci n no est a cero cuando comienza el...

Page 7: ...corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la m quina...

Page 8: ...h g Safety key STARTING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig 2 otherwise the machine will...

Page 9: ...01 to P_09 you can specify the duration of the exercise between 10 to 99 minutes distance between 0 5 to 99 9 and calories between 10 to 999 Program graphics for P_1 to P_9 See end pages With the mach...

Page 10: ...will appear in the TIEME window See graph at the end of the program section for HP_1 age and heart rate If you wish to change the pulse rate enter the value using the or keys raising or lowering the...

Page 11: ...f 0 to 12 depending on how you would like to do the exercise Important Do not change the inclination level of your treadmill by propping it up on objects IMPORTANT THE INCLINATION LEVEL MUST BE AT ITS...

Page 12: ...overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains socket 5 Plug the machin...

Page 13: ...ouches d acc s rapide la vitesse 5 10 15 22Km h g Cl de s curit MISE EN MARCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curi...

Page 14: ...tre les niveaux 0 12 Vous disposez galement des touches acc s rapide de niveau B dont les valeurs sont 3 6 9 12 En appuyant sur la touche STOP ou en retirant la CL DE S CURIT la machine s arr te MODE...

Page 15: ...s compt es de fa on d gressive sur le display central HEART RATE HP_1 Ce programme HP_1 permet de r aliser l exercice sur cette machine avec un pouls constant s lectionn par l utilisateur lui m me Ce...

Page 16: ...aleur de l inclinaison introduite par vos soins sera affich e au display Pour mettre l inclinaison z ro avec l unit arr t e appuyer cinq secondes sur la touche START Si l inclinaison n est pas sur z r...

Page 17: ...u tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 V rifiez si la prise de co...

Page 18: ...ten f r Geschwindigkeit 5 10 15 22 Km h g Sicherheitsschl ssel EINSCHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschl ssel g...

Page 19: ...Ger tangehalten MODUS PROGRAMME Dieser Monitor verf gt ber 14 Programme MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Innerhalb der Programme von P_01 bis P 09 kann die Daue...

Page 20: ...t und auf READY steht dr cken Sie die Taste PROGRAM haben Sie Zugang zur Auswahl des Programms HP_1 PULSE CONTROL Es wird ber ein Blinken des Fensters angezeigt das zum Programm HP_1 geh rt Haben Sie...

Page 21: ...uf dem Display der Steigungswert den Sie eingestellt haben Um die Steigung auf Null zu reduzieren bet tigen Sie bei angehaltenem Laufband f nf Sekunden lang die START Taste Sollte die Steigung nicht a...

Page 22: ...Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schl ge beim Ber hren der Haltestangen 5 Pr fen Sie ob die benutzt...

Page 23: ...m h g Chave de seguran a COLOCA O EM FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamen...

Page 24: ...dem 3 6 9 12 Apertando a tecla STOP ou tirando a CHAVE DE SEGURAN A a m quina parar MODO PROGRAMAS Este monitor disp e de 14 programas MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_0...

Page 25: ...sa o constante aquela que voc tiver seleccionado S funciona com banda telem trica Estando a m quina preparada em READY aperte a tecla PROGRAM Apertando as teclas ou poder aceder selec o do programa HP...

Page 26: ...parecer o valor da inclina o que deixou Para baixar a inclina o para zero com a unidade parada prima a tecla START durante cinco segundos Se a inclina o n o estiver a zero quando come ar o exerc cio c...

Page 27: ...tar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o d choques nas m os 5 Comprove se a tomada onde est ligada tem liga o terra 5 Ligar a m quina numa f...

Page 28: ...ocit 5 10 15 22Km h g Chiave di sicurezza AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovr trovarsi sempre...

Page 29: ...IAVE DI SICUREZZA l apparecchio si fermer MODO PROGRAMMI Questo monitor dotato di 14 programmi MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 All interno dei programmi dal P_0...

Page 30: ...scegliere il programma HP_1 PULSE CONTROL indicato dal lampeggio della finestra che corrisponde al programma HP_1 una volta scelto il suo programma prema il tasto MODE per dare la conferma A continua...

Page 31: ...inuire l inclinazione a zero mentre l unit ferma premere il tasto START per cinque secondi Se l inclinazione non a zero quando si comincia l allenamento con il tasto START questa si azzerer mentre la...

Page 32: ...ro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove stata collegata abbia presa...

Page 33: ...Veiligheidssleutel INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig...

Page 34: ...opt het apparaat PROGRAMMAMODUS Deze monitor bezit 14 programma s MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Voor programma s P_01 t m P_09 kunt u de duur van de oefening...

Page 35: ...d bevindt drukt u op de toets PROGRAM te drukken krijgt u toegang tot de selectie van het programma HP_1 PULSE CONTROL aangegeven door het knipperen van het venster overeenkomend met het programma HP_...

Page 36: ...lingshoek die u het laatst gebruikt heeft Om de inclinatie naar nul te verlagen terwijl het toestel gestopt is druk op de toets START en houd die 5 seconden ingedrukt Als de inclinatie niet op nul sta...

Page 37: ...met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het apparaat aan op ee...

Page 38: ...E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Page 39: ...157 99 99 73 140 90 88 20 190 120 120 38 173 109 109 56 156 98 98 74 139 90 88 21 189 119 119 39 172 109 109 57 155 98 98 75 138 90 87 22 188 119 119 40 171 108 108 58 154 97 97 76 137 90 86 23 187 11...

Page 40: ...FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Bran...

Reviews: