background image

 

21 

NOTAUS.- 

Zur 

optimalen 

Sicherheit 

des 

Benutzers  verfügt  dieses  Gerät  über 

einen  Sicherheitsschlüssel  (g)  und 

eine  STOP-Taste.  Der  Sicherheits-

schlüssel  (g)  muss  in  seine  Aufna- 

hme  (E)  gesteckt  werden  Fig.2. 

Anderenfalls  kann  das  Gerät  nicht 

gestartet werden. Wenn Sie das Gerät 

benutzen, 

befestigen 

Sie 

den 

Sicherheitsschlüssel mit einem Clip an 

Ihrer Kleidung. Durch kräftiges Ziehen 

kann  der  Schlüssel  so  aus  der 

Aufnahme  gezogen  werden  und  das 

Gerät  bleibt  sofort  stehen.  Um  es 

erneut  zu  starten,  stecken  Sie  den 

Schlüssel  einfach  wieder  in  die 

Aufnahme.  Wenn  das  Gerät  nicht 

benutzt  wird,  ziehen  Sie  bitte  den 

Sicherheitsschlüssel ab und bewahren 

Sie  ihn außerhalb der Reichweite  von 

Kindern auf. 

Durch  Betätigen  der  roten  STOP–

Taste 

wird 

das 

Gerät 

sofort 

angehalten.  

Um  es  erneut  in  Betrieb  zu  nehmen, 

betätigen Sie bitte die START-Taste. 

 

STEIGUNG.-  

Die Steigung ist eine von den übrigen 

Funktionen  unabhängige  Funktion. 

Immer wenn der Hauptschalter (L) auf 

Position  I  gestellt  wird,  wie  bei  den 

Hinweisen  zum  Start  angegeben 

Fig.1,  erscheint  auf  dem  Display  der 

Steigungswert,  den  Sie  eingestellt 

haben. 

Um  die  Steigung  auf  Null  zu  reduzieren, 

betätigen Sie bei angehaltenem Laufband 

fünf Sekunden lang die START-Taste. 

Sollte die Steigung nicht auf Null sein, 

wenn  Sie  das  Training  durch 

Betätigen der START-Taste beginnen, 

wird die Steigung automatisch auf den 

Wert  Null  gebracht,  während  das 

Gerät in Betrieb geht. 

Durch 

Betätigen 

der 

Tasten 

INCLINE

  oder  INCLINE

,  können 

Sie die Steigung des Geräts zwischen 

Niveau  0  und  12  in  Funktion  der 

Steigung,  mit  der  Sie  die  Übung 

ausführen möchten, einstellen. 

Wichtig.  Versuchen  Sie  niemals  eine 

Steigung  herzustellen,  indem  Sie 

Gegenstände  unter  das  Laufband 

legen. 

 

WICHTIG: 

BEVOR 

SIE 

DAS 

GERÄTZUSAM  MENKLAPPEN,  MUSS 
DIE STEIGUNG AUF DAS NIEDRIGSTE 
NIVEAU GESTELLT WER- DEN. 

PULSMESSUNG.-  

Die  Pulsmessung  erfolgt,  indem  man 

beide  Hän-de  auf  die  Pulssensoren 

(R) 

legt, 

die 

sich 

in 

der 

Elektronikeinheit 

befinden. 

Nach 

einigen Sekun- den werden die Werte 

angegeben.  Das  Herzsymbol  neben 

dem  Pulswert  blinkt  im  Pulsrhythmus 

Fig.4.  

 

WICHTIG: 

Es  handelt  sich  hier  nicht 

um  ein  medizinisches  gerät.  die 

angaben  zum  herzrhythmus  sind 

daher reine richtwerte. 

 

BH  BEHÄLT  SICH  DAS  RECHT 
VOR, 

DIE 

SPEZIFIZIERUNGEN 

SEINER 

PRODUKTE 

OHNE 

VORHERIGE  ANKÜNDIGUNG  ZU 

ÄNDERN. 

 

Summary of Contents for G6158

Page 1: ...1 G6158 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 3: ...a la velocidad 5 10 15 22Km h g Llave de seguridad PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber...

Page 4: ...o la tecla STOP o quitando la LLAVE DE SEGURIDAD la m quina se parar MODO PROGRAMAS Este monitor dispone de 14 programas MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Dentro...

Page 5: ...esta m quina con un pulso constante que usted haya seleccionado S lo funciona con banda telem trica Estando la m quina preparada en READY pulsando la tecla PROGRAM puede acceder a la selecci n del pr...

Page 6: ...arecer el valor de inclinaci n que usted ha dejado Para bajar la inclinaci n a cero con la unidad parada pulse la tecla START durante cinco segundos Si la inclinaci n no est a cero cuando comienza el...

Page 7: ...corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectada tiene toma tierra 5 Enchufar la m quina...

Page 8: ...h g Safety key STARTING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into its spot E Fig 2 otherwise the machine will...

Page 9: ...01 to P_09 you can specify the duration of the exercise between 10 to 99 minutes distance between 0 5 to 99 9 and calories between 10 to 999 Program graphics for P_1 to P_9 See end pages With the mach...

Page 10: ...will appear in the TIEME window See graph at the end of the program section for HP_1 age and heart rate If you wish to change the pulse rate enter the value using the or keys raising or lowering the...

Page 11: ...f 0 to 12 depending on how you would like to do the exercise Important Do not change the inclination level of your treadmill by propping it up on objects IMPORTANT THE INCLINATION LEVEL MUST BE AT ITS...

Page 12: ...overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plugged into an earthed mains socket 5 Plug the machin...

Page 13: ...ouches d acc s rapide la vitesse 5 10 15 22Km h g Cl de s curit MISE EN MARCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curi...

Page 14: ...tre les niveaux 0 12 Vous disposez galement des touches acc s rapide de niveau B dont les valeurs sont 3 6 9 12 En appuyant sur la touche STOP ou en retirant la CL DE S CURIT la machine s arr te MODE...

Page 15: ...s compt es de fa on d gressive sur le display central HEART RATE HP_1 Ce programme HP_1 permet de r aliser l exercice sur cette machine avec un pouls constant s lectionn par l utilisateur lui m me Ce...

Page 16: ...aleur de l inclinaison introduite par vos soins sera affich e au display Pour mettre l inclinaison z ro avec l unit arr t e appuyer cinq secondes sur la touche START Si l inclinaison n est pas sur z r...

Page 17: ...u tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la main courrante 5 V rifiez si la prise de co...

Page 18: ...ten f r Geschwindigkeit 5 10 15 22 Km h g Sicherheitsschl ssel EINSCHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschl ssel g...

Page 19: ...Ger tangehalten MODUS PROGRAMME Dieser Monitor verf gt ber 14 Programme MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Innerhalb der Programme von P_01 bis P 09 kann die Daue...

Page 20: ...t und auf READY steht dr cken Sie die Taste PROGRAM haben Sie Zugang zur Auswahl des Programms HP_1 PULSE CONTROL Es wird ber ein Blinken des Fensters angezeigt das zum Programm HP_1 geh rt Haben Sie...

Page 21: ...uf dem Display der Steigungswert den Sie eingestellt haben Um die Steigung auf Null zu reduzieren bet tigen Sie bei angehaltenem Laufband f nf Sekunden lang die START Taste Sollte die Steigung nicht a...

Page 22: ...Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schl ge beim Ber hren der Haltestangen 5 Pr fen Sie ob die benutzt...

Page 23: ...m h g Chave de seguran a COLOCA O EM FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamen...

Page 24: ...dem 3 6 9 12 Apertando a tecla STOP ou tirando a CHAVE DE SEGURAN A a m quina parar MODO PROGRAMAS Este monitor disp e de 14 programas MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_0...

Page 25: ...sa o constante aquela que voc tiver seleccionado S funciona com banda telem trica Estando a m quina preparada em READY aperte a tecla PROGRAM Apertando as teclas ou poder aceder selec o do programa HP...

Page 26: ...parecer o valor da inclina o que deixou Para baixar a inclina o para zero com a unidade parada prima a tecla START durante cinco segundos Se a inclina o n o estiver a zero quando come ar o exerc cio c...

Page 27: ...tar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o d choques nas m os 5 Comprove se a tomada onde est ligada tem liga o terra 5 Ligar a m quina numa f...

Page 28: ...ocit 5 10 15 22Km h g Chiave di sicurezza AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovr trovarsi sempre...

Page 29: ...IAVE DI SICUREZZA l apparecchio si fermer MODO PROGRAMMI Questo monitor dotato di 14 programmi MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 All interno dei programmi dal P_0...

Page 30: ...scegliere il programma HP_1 PULSE CONTROL indicato dal lampeggio della finestra che corrisponde al programma HP_1 una volta scelto il suo programma prema il tasto MODE per dare la conferma A continua...

Page 31: ...inuire l inclinazione a zero mentre l unit ferma premere il tasto START per cinque secondi Se l inclinazione non a zero quando si comincia l allenamento con il tasto START questa si azzerer mentre la...

Page 32: ...ro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Verificare che la presa dove stata collegata abbia presa...

Page 33: ...Veiligheidssleutel INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig...

Page 34: ...opt het apparaat PROGRAMMAMODUS Deze monitor bezit 14 programma s MANUAL P_01 P_02 P_03 P_04 P_05 P_06 P_07 P_08 P_09 U_01 U_02 U_03 HP_1 Voor programma s P_01 t m P_09 kunt u de duur van de oefening...

Page 35: ...d bevindt drukt u op de toets PROGRAM te drukken krijgt u toegang tot de selectie van het programma HP_1 PULSE CONTROL aangegeven door het knipperen van het venster overeenkomend met het programma HP_...

Page 36: ...lingshoek die u het laatst gebruikt heeft Om de inclinatie naar nul te verlagen terwijl het toestel gestopt is druk op de toets START en houd die 5 seconden ingedrukt Als de inclinatie niet op nul sta...

Page 37: ...met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een geaard stopcontact 5 Sluit het apparaat aan op ee...

Page 38: ...E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Page 39: ...157 99 99 73 140 90 88 20 190 120 120 38 173 109 109 56 156 98 98 74 139 90 88 21 189 119 119 39 172 109 109 57 155 98 98 75 138 90 87 22 188 119 119 40 171 108 108 58 154 97 97 76 137 90 86 23 187 11...

Page 40: ...FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Bran...

Reviews: