background image

12

Português

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

1

Retire o aparelho da caixa e comprove

se estão todas as peças: ( A ) corpo central,
(B) tubo de união, (C) braços, (D)
electrónico, (J) tampa porta-garrafa, (R)
tampa fecho dianteira, (E) parafusos C/ex
M8x20, (F) parafusos compridos C/ex, (P)
parafusos cabeça allen, (G) anéis planos, (O)
anéis planos pequenos, (H) porcas auto-
bloqueio, (I) tampões decorativos, (K)
chaves, (L) chave allen e, (V) transformador
de corrente eléctrica 220 V – DC 6 V (para
o modelo G-236. (Fig. 1).

2

Mod. G-235. Ponha o comando de

tensão (W), no mínimo (rodar no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio).

Aproxime o tubo de união (B) ao corpo
central (A). Ligue os dois terminais (M),
figura 2. Neste momento poderá necessitar
a ajuda doutra pessoa.

Em seguida com uma mão segure a peça
de união (F) que sai do tubo do guiador (B)
e com a outra mão, a ponta cilíndrica do
cabo (E), que sai do corpo central (A), e
introduza-a na peça (F), na direcção da seta
figura 2. Depois, pegue na sirga (S) e
puxando um pouco para trás, introduza-a
no buraco (H), figura 2A.

A seguir, introduza o tubo do guiador (B)
no corpo central (A), figura 2B, tendo
cuidado para não prender os cabos.

Antes de montar o electrónico (P), na
carcaça (G), (ver instruções da unidade

electrónica figura 4), comprove que o
comando de tensão (W) roda perfeitamente.
Se não for assim, verifique se o cabo tem
uma laçada de argola como mostra a figura
2B; se não for assim, puxe pelo cabo como
se mostra na figura 2C.

Mod. G-236.

 Aproxime o tubo de união (B)

ao corpo central (A). Ligue os dois terminais
(N), aquele que sai do corpo central e o do
tubo de união, figura 2D. Introduza-os no
tubo do corpo central (A).

3

Coloque o tubo com monitor no corpo

central (A). Tenha cuidado para não prender
os cabos. Figura 3.

4

Pegue nos parafusos cabeça allen (P)

com os seus anéis planos pequenos (O) e
aparafuse as duas peças. Aperte com força
com a chave (L). Fig. 4

5

Pegue no braço esquerdo (autocolante

azul) (T). (fig. 4A), e introduza os suportes
no eixo, na posição vertical, encarando os
autocolantes da mesma cor (fig. 5A), até
fazer tope. Depois faça o mesmo com o
braço direito (autocolante vermelho) (T).
Pegue nos parafusos (E) com os anéis
grandes (G) e enrosque-os no eixo de
rotação do braço. Aperte com força. Pegue
nos tampões (I) e coloque-os sobre a cabeça
do parafuso, (figura 5B).

6

Corte a flange de plástico (X). Figura 6.

MOD. G235/236NDE 0180062

27/7/04, 17:30

12

Summary of Contents for G235

Page 1: ...or assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties www proaction bh com Mod NDE MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 1 ...

Page 2: ...Mod NDE Fig 1 A B F 2 H 2 E 2 C O 6 V 1 J R D Fig 2E A B Mod G 236 N P 4 Mod G 235 W G Fig 2 F B S A E M Fig 2A Fig 2B Fig 2C S H H Fig 3 B A K 1 L 1 I 12 G 2 W G MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 2 ...

Page 3: ...Mod NDE Fig 5B E I C B G C T Fig 5A C B Fig 9 S Y Fig 10 T Y X Fig 6 I Fig 7A Fig 7 F J A R A Fig 8 Fig 4 P O A B MOD G 236 MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 3 ...

Page 4: ...r los cables Antes de montar el electrónico P en la carcasa G ver instrucciones de la unidad electrónica figura 4 compruebe que el Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE mando de tensión W gira perfectamente En el caso que no sea así asegúrese de que el cable tiene el bucle como muestra la figura 2B de no ser así tire del cable según muestra la figura 2C Mod G 236 Acerque el tubo de unión B al cuerpo ce...

Page 5: ...rmador de corriente a la red de 220 V Siempre que utilice un aparato eléctrico deberá seguir estas recomendaciones Antes de enchufar la unidad compruebe si el voltaje de su instalación coincide con el de la máquina El voltaje de su instalación debe ser de 220 V y debe asegurarse de que está conectada a una salida con la misma configuración del enchufe No debe usar ningún adaptador Para reducir el ...

Page 6: ...es Before fitting the electronic unit P to the casing G See instructions for the electronic unit figure 4 make sure that the tensioning control W turns freely If this is not the case then check that the cable has a loop in it as shown in Figure 2B if this is not the case pull the cable upward as shown in Figure 2C Mod G 236 Bring the connection tube B to the main body A Connect the two terminals N...

Page 7: ...10 and then plug the transformer into a 220 V mains supply Always follow this advice when using electrical appliances Make sure that the mains supply voltage is suitable for the machine before plugging it in The supply voltage should be 220 V and the wall socket outlet must match the plug on the machine Do not use any type of adapter To reduce the risk of electrical shock always unplug the unit im...

Page 8: ...corps central A figure 2B en prenant soin de ne pas coincer les câbles Avant de monter la console électronique P sur la carcasse G voir les instructions de l unité électronique figure 4 vérifier si la commande de tension W tourne parfaitement Si ce n est pas le cas il faut s assurer que le câble a une boucle comme le montre la figure 2B sinon tirer sur le câble comme le montre la figure 2C Mod G 2...

Page 9: ...ur de 220 V Quand on utilise un appareil électrique il faut toujours suivre ces recommandations Avant de brancher l unité vérifier si la tension de l installation électrique coïncide avec celle de la machine La tension de l installation doit être de 220 V et il faut s assurer qu elle est connectée à une sortie ayant la même configuration que la prise Il ne faut pas utiliser d adaptateur Pour rédui...

Page 10: ...ange B ohne die Kabel zu knicken in den Zentralkörper A Figur 2B Bevor Sie die Elektronik P in das Gehäuse G einbauenen siehe Anleitungen der Elektronikeinheit Figur 4 überprüfen Sie ob die Spannungskontrolle W sich perfekt dreht Sollte das nicht der Fall sein gehen Sie sicher dass das Kabel nicht geknickt ist wie Figur 2B zeigt falls nicht ziehen Sie an dem Kabel wie in Figur 2C Mod G 236 Legen S...

Page 11: ...en Stecker T in den Anschluss Y ein Figur 10 und schliessen den Stromtransformator an das 220 V Netz an Immer wenn Sie ein Elektrogerät benutzen sollten Sie folgende Ratschläge befolgen Vor dem Anschliessen der Einheit überpfüfen ob die Spannung Ihrer Installation mit derjenigen der Maschine übereinstimmt Die Spannung Ihrer Installation muss 220 V betragen überprüfen Sie ob die Steckdose die gleic...

Page 12: ...al A figura 2B tendo cuidado para não prender os cabos Antes de montar o electrónico P na carcaça G ver instruções da unidade electrónica figura 4 comprove que o comando de tensão W roda perfeitamente Se não for assim verifique se o cabo tem uma laçada de argola como mostra a figura 2B se não for assim puxe pelo cabo como se mostra na figura 2C Mod G 236 Aproxime o tubo de união B ao corpo central...

Page 13: ...nte eléctrica à rede de 220 V Sempre que for a utilizar um aparelho eléctrico deverá seguir estas recomendações Antes de ligar a unidade á rede verifique se a voltagem da sua instalação corresponde com a indicada na máquina A voltagem da sua instalação deverá ser de 220 V e deverá comprovar que está ligada a uma saída com a mesma configuração da tomada Não deverá usar nenhum adaptador Para reduzir...

Page 14: ...a attenzione a non agganciare i cavi Prima di montare l elettronico P nella carcassa G vedere istruzioni dell apparecchio elettronico figura 4 verifichi che il comando di tensione W gira perfettamente Nel caso in cui così non fosse si assicuri che il cavo si trova come mostra la figura 2B in caso contrario tiri del cavo come mostra la figura 2C Mod G 236 Avvicini il tubo d unione B al corpo centra...

Page 15: ... rete di 220 V Sempre che utilizzi un apparecchio elettrico dovrà seguire queste raccomandazioni Prima di collegare l apparecchio verifichi se il suo voltaggio coincide con quello della macchina Il voltaggio del suo impianto deve essere di 220 V e si deve assicurare che si trova collegato ad un uscita con la stessa configurazione della spina Non deve usare nessun adattatore Per ridurre il rischio ...

Page 16: ...en Vóórdat u de electronische eenheid P en de behuizing G monteert zie instructies voor montage van de lectronische eenheid figuur 4 dient u te controleren of de spanningsregelaar W vrij draait Wanneer dit niet het geval is controleer dan of de kabel over de noodzakelijke lus beschikt zoals wordt getoond in figuur 2B is dit niet het geval trek dan aan de kabel zoals wordt getoond in figuur 2C Mod ...

Page 17: ...tnet van 220 V Bij gebruik van dit apparaat dient u de volgende aanbevelingen op te volgen Controleer of het voltage van uw lichtnet overeenkomt met dat van het apparaat voordat u het apparaat aansluit op het lichtnet Het voltage van uw elektriciteitsnet moet 220 V bedragen en verzeker u ervan dat de stekker en stopcontact van hetzelfde type zijn Gebruik geen adaptor Om het gevaar op elektrische s...

Page 18: ...18 MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 18 ...

Page 19: ...MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 19 ...

Page 20: ...DIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR ÄNDERUNGEN DER MODELL ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN DATI TECNICI E COMMERCIALI RELATIVI AGLI ARTICOLI ...

Reviews: