background image

6

English

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1

Take the appliance out of its box and

make sure that all of the pieces are there:
(A) Main body, (B) connection tube, (C)
arms, (D) monitor, (J) bottle holder lid (R)
front cover  (E) screws C/ex M8x20, (F) long
bolts C/ex, (P) Allen screws (G) flat washers,
(O) small flat washers (H) self locking nuts,
(I) trim caps, (K) spanners (L) Allen key and
(V) 220 V – 6 V DC mains transformer
(model G-236) (Fig. 1).

2

Mod. G-235.

 Set the tensioning control

(W) to minimum (by turning it
anticlockwise).

Bring the connection tube (B) to the main
body (A). Connect the two terminals (M),
figure 2, you may need someone to help
you with this.

Next, use one hand to take connection piece
(F), the one sticking out of the handlebar
stem (B), and with the other hand take the
cylindrical tip of cable (E) coming up out of
the main body (A) and insert it into piece
(F) in the direction of the arrow shown in
figure 2. Then take hold of the cable sheath
(S), pull it up slightly and insert it into hole
(H), Figure 2A.

Next, insert the handlebar stem (B) onto the
main body (A), Figure 2B,  taking care not
to pinch the cables.

Before fitting the electronic unit (P) to the
casing (G) (See instructions for the electronic
unit, figure 4), make sure that the tensioning

control (W) turns freely. If this is not the case
then check that the cable has a loop in it,
as shown in Figure 2B, if this is not the case
pull the cable upward, as shown in Figure
2C.

Mod. G-236.

 Bring the connection tube (B)

to the main body (A). Connect the two
terminals (N); the one sticking out of the
main body and the one on the connection
tube, figure 2D.  Push them down into the
tube on the main body (A)

3

 Fit the tube/monitor assembly onto the

main body (A). Make sure not to pinch the
wires. Figure 3.

4

Take the Allen screws (P), fitted with their

small flat washers (O), and screw the two
pieces together. Use the Allen key (L) to
tighten securely.  Fig. 4

5

Take the left-hand arm (blue sticker) (T).

(fig. 4A) and slide the bearings onto the
shaft, in the vertical position, with the same
colour stickers facing each other (fig. 5A)
until it is fully home. Next, do the same with
the right-hand arm (red sticker) (T). Take the
screws (E) fitted with their large washers (G)
and screw them into the arm rotation shaft.
Tighten securely. Fit the trim caps (I) onto
each screw head (figure 5B).

6

 Cut the plastic strap (X). figure 6.

MOD. G235/236NDE 0180062

27/7/04, 17:30

6

Summary of Contents for G235

Page 1: ...or assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties www proaction bh com Mod NDE MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 1 ...

Page 2: ...Mod NDE Fig 1 A B F 2 H 2 E 2 C O 6 V 1 J R D Fig 2E A B Mod G 236 N P 4 Mod G 235 W G Fig 2 F B S A E M Fig 2A Fig 2B Fig 2C S H H Fig 3 B A K 1 L 1 I 12 G 2 W G MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 2 ...

Page 3: ...Mod NDE Fig 5B E I C B G C T Fig 5A C B Fig 9 S Y Fig 10 T Y X Fig 6 I Fig 7A Fig 7 F J A R A Fig 8 Fig 4 P O A B MOD G 236 MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 3 ...

Page 4: ...r los cables Antes de montar el electrónico P en la carcasa G ver instrucciones de la unidad electrónica figura 4 compruebe que el Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE mando de tensión W gira perfectamente En el caso que no sea así asegúrese de que el cable tiene el bucle como muestra la figura 2B de no ser así tire del cable según muestra la figura 2C Mod G 236 Acerque el tubo de unión B al cuerpo ce...

Page 5: ...rmador de corriente a la red de 220 V Siempre que utilice un aparato eléctrico deberá seguir estas recomendaciones Antes de enchufar la unidad compruebe si el voltaje de su instalación coincide con el de la máquina El voltaje de su instalación debe ser de 220 V y debe asegurarse de que está conectada a una salida con la misma configuración del enchufe No debe usar ningún adaptador Para reducir el ...

Page 6: ...es Before fitting the electronic unit P to the casing G See instructions for the electronic unit figure 4 make sure that the tensioning control W turns freely If this is not the case then check that the cable has a loop in it as shown in Figure 2B if this is not the case pull the cable upward as shown in Figure 2C Mod G 236 Bring the connection tube B to the main body A Connect the two terminals N...

Page 7: ...10 and then plug the transformer into a 220 V mains supply Always follow this advice when using electrical appliances Make sure that the mains supply voltage is suitable for the machine before plugging it in The supply voltage should be 220 V and the wall socket outlet must match the plug on the machine Do not use any type of adapter To reduce the risk of electrical shock always unplug the unit im...

Page 8: ...corps central A figure 2B en prenant soin de ne pas coincer les câbles Avant de monter la console électronique P sur la carcasse G voir les instructions de l unité électronique figure 4 vérifier si la commande de tension W tourne parfaitement Si ce n est pas le cas il faut s assurer que le câble a une boucle comme le montre la figure 2B sinon tirer sur le câble comme le montre la figure 2C Mod G 2...

Page 9: ...ur de 220 V Quand on utilise un appareil électrique il faut toujours suivre ces recommandations Avant de brancher l unité vérifier si la tension de l installation électrique coïncide avec celle de la machine La tension de l installation doit être de 220 V et il faut s assurer qu elle est connectée à une sortie ayant la même configuration que la prise Il ne faut pas utiliser d adaptateur Pour rédui...

Page 10: ...ange B ohne die Kabel zu knicken in den Zentralkörper A Figur 2B Bevor Sie die Elektronik P in das Gehäuse G einbauenen siehe Anleitungen der Elektronikeinheit Figur 4 überprüfen Sie ob die Spannungskontrolle W sich perfekt dreht Sollte das nicht der Fall sein gehen Sie sicher dass das Kabel nicht geknickt ist wie Figur 2B zeigt falls nicht ziehen Sie an dem Kabel wie in Figur 2C Mod G 236 Legen S...

Page 11: ...en Stecker T in den Anschluss Y ein Figur 10 und schliessen den Stromtransformator an das 220 V Netz an Immer wenn Sie ein Elektrogerät benutzen sollten Sie folgende Ratschläge befolgen Vor dem Anschliessen der Einheit überpfüfen ob die Spannung Ihrer Installation mit derjenigen der Maschine übereinstimmt Die Spannung Ihrer Installation muss 220 V betragen überprüfen Sie ob die Steckdose die gleic...

Page 12: ...al A figura 2B tendo cuidado para não prender os cabos Antes de montar o electrónico P na carcaça G ver instruções da unidade electrónica figura 4 comprove que o comando de tensão W roda perfeitamente Se não for assim verifique se o cabo tem uma laçada de argola como mostra a figura 2B se não for assim puxe pelo cabo como se mostra na figura 2C Mod G 236 Aproxime o tubo de união B ao corpo central...

Page 13: ...nte eléctrica à rede de 220 V Sempre que for a utilizar um aparelho eléctrico deverá seguir estas recomendações Antes de ligar a unidade á rede verifique se a voltagem da sua instalação corresponde com a indicada na máquina A voltagem da sua instalação deverá ser de 220 V e deverá comprovar que está ligada a uma saída com a mesma configuração da tomada Não deverá usar nenhum adaptador Para reduzir...

Page 14: ...a attenzione a non agganciare i cavi Prima di montare l elettronico P nella carcassa G vedere istruzioni dell apparecchio elettronico figura 4 verifichi che il comando di tensione W gira perfettamente Nel caso in cui così non fosse si assicuri che il cavo si trova come mostra la figura 2B in caso contrario tiri del cavo come mostra la figura 2C Mod G 236 Avvicini il tubo d unione B al corpo centra...

Page 15: ... rete di 220 V Sempre che utilizzi un apparecchio elettrico dovrà seguire queste raccomandazioni Prima di collegare l apparecchio verifichi se il suo voltaggio coincide con quello della macchina Il voltaggio del suo impianto deve essere di 220 V e si deve assicurare che si trova collegato ad un uscita con la stessa configurazione della spina Non deve usare nessun adattatore Per ridurre il rischio ...

Page 16: ...en Vóórdat u de electronische eenheid P en de behuizing G monteert zie instructies voor montage van de lectronische eenheid figuur 4 dient u te controleren of de spanningsregelaar W vrij draait Wanneer dit niet het geval is controleer dan of de kabel over de noodzakelijke lus beschikt zoals wordt getoond in figuur 2B is dit niet het geval trek dan aan de kabel zoals wordt getoond in figuur 2C Mod ...

Page 17: ...tnet van 220 V Bij gebruik van dit apparaat dient u de volgende aanbevelingen op te volgen Controleer of het voltage van uw lichtnet overeenkomt met dat van het apparaat voordat u het apparaat aansluit op het lichtnet Het voltage van uw elektriciteitsnet moet 220 V bedragen en verzeker u ervan dat de stekker en stopcontact van hetzelfde type zijn Gebruik geen adaptor Om het gevaar op elektrische s...

Page 18: ...18 MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 18 ...

Page 19: ...MOD G235 236NDE 0180062 27 7 04 17 30 19 ...

Page 20: ...DIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR ÄNDERUNGEN DER MODELL ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN DATI TECNICI E COMMERCIALI RELATIVI AGLI ARTICOLI ...

Reviews: