background image

 

NEDERLANDS

 

 

ELEMENTEN VAN DE 
MONITOR  
Fig. 5 

A: 

Deze drie displays tonen tegelijkertijd de 

HARTSLAG / CALORIEËN; NIVEAU; TIJD; 
AFSTAND EN DE SNELHEID; PROGRAMMA’S 

B: 

 Deze elektronische eenheid (Monitor) 

beschikt over vier druktoetsen: ENTER; SLOW / 
FAST (

 

); START / STOP. 

 

S : 

Plaats voor de veiligheidssleutel. 

 

 

INSCHAKELEN

 

Sluit het apparaat aan op een stopcontact 
voorzien van een AARDE verbinding, zet de 
schakelaar (L) in de stand (1). Fig (1). 

De veiligheidssleutel (j) dient op de daarvoor 
bestemde plaats (S) te zitten.

 Wanneer dit niet 

het geval is zal het apparaat niet in functie 
treden. Wanneer u de veiligheidssleutel (j) op de 
daarvoor bestemde plaats (S) brengt Fig 2, zult 
u een geluidssignaal horen en alle displays 
tonen de waarde “00:00”, wat betekent dat het 
apparaat klaar voor gebruik is (READY). 

 

MONTAGE INSTRUCTIES

 

 

HANDMATIGE BEDIENING 

Door op de toets START / STOP te drukken, 
schakelt het apparaat in en na 3 seconden, 
aftellend weergegeven op de tijdsdisplay (A), 
wordt begonnen met een snelheid van 1.0 
Km/uur. Tijdens de handmatige bediening kunt u 
de snelheid verhogen of verlagen door op de 
toetsen SLOW / FAST (

 

) te drukken en een 

snelheid kiezen tussen 1.0 - 12 Km/uur. Door op 
de toets START / STOP te drukken of door de 
VEILIGHEIDSSLEUTEL (j) uit te nemen, komt 
het apparaat tot stilstand. 
Wanneer u de toets START / STOP gedurende 
3 seconden ingedrukt houdt, keert het apparaat 
terug naar de START / STOP stand. 
 
 
 
 
 

PROGRAMMAMODUS. 

Deze monitor heeft zeven programma’s: 
MANUEEL P0 ; PRESET PROGRAMS (vooraf 
ingestelde programma’s) (P1: P2; P3 ); 
programma’s P1 tot en met P3 hebben elk drie 
snelheidsinstellingen, wat een totaal geeft van 9 
verschillende programma’s.

 

 
(Zie bijgevoegde programmagrafiek). 
 

P1 

 

 

P2 

 

 

P3 

 

 

VOORAF INGESTELDE 
PROGRAMMA’S P1-P3.- 

Druk op ENTER terwijl het toestel in READY- 
status verkeert, waarna programma P-1 op het 
scherm zal verschijnen. Gebruik de toetsen (

 

) om een programma van P1 tot en met P3 te 

selecteren. Druk op ENTER, waarna de 
oefeningsniveau-opties (L1 tot en met L3) op het 
scherm zullen verschijnen; gebruik de toets (

 

) om het gewenste niveau te selecteren en druk

 

vervolgens op ENTER. Het scherm (A) zal nu de 

 

21

Summary of Contents for G-6435

Page 1: ...G 6435 UNIDAD ELECTRONICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 3: ...una velocidad de 1 0 Km h Estando en el modo manual usted puede aumentar disminuir la velocidad pulsando las teclas SLOW FAST entre los valores de 1 0 12 Km h Pulsando la tecla START STOP quitando la...

Page 4: ...lsando la tecla de START STOP la unidad se parar inmediatamente Para ponerla de nuevo en marcha pulsar el bot n START STOP MEDICION DEL PULSO El pulso se mide mediante la colocaci n de ambas manos en...

Page 5: ...rrea de transmisi n 3 a Lubricar la banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisi n 4 La m qunia se para salta el limitador de corriente 4 Comprobar lub...

Page 6: ...FAST setting in MANUAL mode by pressing the keys from 1 0 12 km h You can stop the machine by pressing the START STOP button or by removing the SAFETY KEY j If you hold the STOP button down for 3 sec...

Page 7: ...ress the START STOP button again PULSE MEASUREMENT Your pulse rate is measured by placing both hands on the pulse sensors T see Fig 3 located on the handlebar C The pulse measurement will appear after...

Page 8: ...belt 3 c Check the tension on the drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is...

Page 9: ...AST entre les valeurs 1 0 12 km h Pour arr ter la machine appuyez sur la touche START STOP ou retirez la CL DE S CURIT j Si la touche START STOP est enfonc e pendant 3 secondes la machine passe la pos...

Page 10: ...Pour la remettre en marche appuyez sur le bouton START STOP MESURE DU POULS Pour mesurer le pouls posez les 2 mains sur les senseurs de pouls T voir Fig 3 plac s sur le guidon C La mesure du pouls s...

Page 11: ...ez la tension de la courroie de transmission 3 a Lubrifiez le tapis de glissement 3 b Tendre la tapis de glissement 3 c Tendre la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de courant...

Page 12: ...aus kann die Geschwindigkeit mit Hilfe der SLOW FAST Tasten in einem Bereich zwischen 1 0 und 12 km h erh ht oder verringert werden Bet tigt man die START STOP Taste oder zieht den SICHERHEITSSCHL SS...

Page 13: ...die START STOP Taste h lt das Ger t sofort an Um es erneut zu starten bet tigen Sie die START STOP Taste PULSMESSUNG Der Puls wird gemessen indem man beide H nde auf die Pulsdetektoren T legt vgl Abb...

Page 14: ...fen Sie die Spannung des Antriebsriemens 3 a Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer l st aus 4 Pr...

Page 15: ...segundos indicados em forma descendente no display de tempo A com uma velocidade de 1 0 Km h Estando no modo manual poder aumentar ou diminuir a velocidade apertando as teclas SLOW FAST entre os valor...

Page 16: ...n a j e guarde a fora do alcance das crian as Apertando a tecla de START STOP a unidade parar imediatamente Para voltar a p la em funcionamento dever apertar o bot o START STOP MEDI O DA PULSA O A pul...

Page 17: ...eia de transmiss o 3 a Lubrifique a banda de deslizamento 3 b Deixe a banda de deslizamento tensa 3 c Deixe a banda correia de transmiss o tensa 4 A m quina p ra salta o limitador de corrente 4 Compro...

Page 18: ...i nel modo manuale lei potr aumentare o diminuire la velocit premendo i tasti SLOW FAST fra i valori di 1 0 12 Km h Premendo il tasto START STOP o togliendo la CHIAVE DI SICUREZZA j l apparecchio si f...

Page 19: ...l apparecchio si fermer immediatamente Per metterla di nuovo infunzionamento prema il tasto START STOP MISURA DEL POLSO Il polso si misura collocando ambedue le mani nei sensori del polso T vedere Fi...

Page 20: ...nsione della cinghia di trasmissione 3 a Lubrificare il nastro di slittamento 3 b Tesare il nastro di slittamento 3 c Tesare la cinghia di trasmissione 4 L apparecchio si ferma salta il limitatore di...

Page 21: ...t begonnen met een snelheid van 1 0 Km uur Tijdens de handmatige bediening kunt u de snelheid verhogen of verlagen door op de toetsen SLOW FAST te drukken en een snelheid kiezen tussen 1 0 12 Km uur D...

Page 22: ...t en berg de veiligheidssleutel buiten het bereik van kinderen op Door op de toets START STOP te drukken stopt het apparaat onmiddellijk Om het apparaat opnieuw in werking te stellen drukt u op de toe...

Page 23: ...n de overbrengingsriem 3 a Smeer de band 3 b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenzer slaat af 4 Controleer de smering van de band 4 Druk op de stroombegren...

Page 24: ...BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosi S L P MEXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH SE RESERVA EL DEREC...

Reviews: