DE
EASYGO / EVO / NITRO / AWD / ATOM GEBRAUCHSANWEISUNG
87
HINWEIS
Um die Batterielebensdauer zu erhöhen und eine vollständige Entladung zu
verhindern, die sie beschädigen könnte, sind die Unterstützungsstufen je nach
Batterieladung begrenzt:
•
Batterieladezustand über 20 %: Alle Unterstützungsstufen stehen
zur Verfügung.
•
Batterieladezustand 10-20 %: Die Unterstützungsstufe 100 % oder
BOOST steht nicht zur Verfügung.
•
Batterieladezustand 5-10 %: Nur die Unterstützungsstufen 30 % (ECO)
und 0% (KEINE UNTERSTÜTZUNG) stehen zur Verfügung.
•
Batterieladezustand 1-5 %: Es steht keine Tretunterstützung (Stufe 0 %
oder KEINE UNTERSTÜTZUNG) zur Verfügung. Es kann nur die
Beleuchtung eingeschaltet werden.
7. Einstellmenü
Der Nutzer kann durch Drücken der Tasten (+) und (-) für 3 Sekunden auf das Einstellmenü zugreifen.
Durch Drücken der Taste POWER werden die verschiedenen Einstelloptionen aufgerufen. Durch Drücken
der Taste POWER für 3 Sekunden kann der Benutzer das Einstellmenü verlassen.
QUICK GUIDE
QUICK GUIDE
2
3
push
3 sec
3 sec
1
1
2
2
Km / Miles
Wheel size
AWD motor
Battery
Battery type
AWD Mode
(+) Ah (-) Ah
3
3
4
4
3 sec
automatic
Km
Miles
OFF
ECO
FRONT
REAR
ALL
1º
2º
3º
4º
Charger
Charger
Battery port
External port
External port
Battery port
1º
1º
2º
2º
Controller
temperature
5
Torque
sensor
6
Battery state
of health
7
Torque sensor
0,5 V 1,5 V
6
INFORMATION
SETTINGS
THROTTLE
On
Off
Enter
Exit
Change information
Reset trip information
EN
ES
FR
i
BATTERY
Utilice únicamente el cargador suministrado para la carga de la batería. No coloque ningún
objeto sobre el cargador.
Antes de un largo periodo de inutilización o almacenamiento cargue la batería BH EMOTION
al 70-80%. Asimismo, supervise su nivel de carga trimestralmente y manténgala a un nivel
superior al 20%.
La batería puede encontrase en modo letargo. Para despertarla, por favor, cargue al 100%.
Only use the charger provided with the battery. Do not place any object on the charger.
Charging the BH EMOTION battery at 70-80% is mandatory if not used or stored for a long
time period. Additionally, control the level of the battery charger evevery 3 months and keep
it always above 20% charge.
If the battery is in deep sleep mode and in order to wake it up, please charge the battery to
100% capacity.
Utilisez uniquement le chargeur fourni pour la charge de la batterie. Ne posez aucun objet
sur le chargeur.
Il est recommandé de charger la batterie à 70-80% avant une longue période d’inutilisation
ou de rangement. De même, contrôlez le niveau de charge chaque trois mois et maintenez
un niveau de charge supérieur à 20%.
Si la batterie est en mode sommeil, dans le but de la réactiver, il faudra obligatoirement
effectuer une pleine charge à 100%.
3 sec
Controller
Only
with
central
display
8
WARNUNG
Stellen Sie bei allen Einstellvorgängen sicher, dass das Fahrrad steht und
führen Sie die Vorgänge an einem sicheren Standort durch. Die Ablenkung
vom Straßenverkehr kann zu Unfällen führen.
Summary of Contents for ATOM
Page 2: ......