background image

ROSE Bikes GmbH 

Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany  

Made in Taiwan, www.rosebikes.de

Shock Blow HP

DE // BEDIENUNGSANLEITUNG

 SHOCK BLOW HP // BEST.-NR.: 2317283 

Allgemeines

Diese Bedienungsanleitung muss vor der ersten Verwendung der Pumpe gelesen und verstanden 
worden sein. 
Bewahre diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Verkaufst oder verschenkst du 
die Pumpe, muss diese Bedienungsanleitung beigelegt werden.

Kompatibilität / Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Pumpe dient der Luftdruck-Befüllung von Fahrrad-Dämpfern, Fahrrad-Federgabeln und 
Fahrradreifen. Der Pumpenkopf ist für ein Autoventil (Schraderventil) ausgelegt, mit dem beiligenden 
Adapter können zusätzlich Presta-/Sclaverand-Ventile befüllt werden.

A

B

C

 Federgabel / Dämpfer aufpumpen

1.  Durch Drehen der Einstellmanschette kann zwischen den Betriebsarten „HV“ (High Volume) und 

„HP“ (High Pressure) umgeschalten werden (B).

Zur Befüllung von Federgabeln / Dämpfern in die Einstellung „HP“ wechseln.

2.  Beachte die Bedienungsanleitung deines Dämpfers / deiner Federgabel. Möglicherweise ist eine 

spezielle Vorgehensweise zur Änderung des Drucks erforderlich.

3.  Schraube den Pumpenkopf der Pumpe vollständig auf das Ventil und pumpe den Dämpfer bzw. 

die Federgabel auf bis der gewünschten Druck am Manometer angezeigt wird.

Achte darauf, dass der Pumpenkopf vollständig aufgeschraubt ist. Bei nicht vollständig 
aufgeschraubtem Pumpenkopf kann der Druck im Dämpfer / in der Federgabel nicht 
angepasst werden.

Den maximalen Druck von 20 bar / 300 psi nicht überschreiten!

Bei Bedarf kann der Luftdruck durch Drücken des Ablassventils reduziert werden (C).

4.  Schraube den Pumpenkopf vom Ventil des Dämpfers bzw. der Federgabel ab und schraube die 

Ventilkappe auf das Ventil des Dämpfers bzw. der Federgabel auf.

Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich unter rosebikes.de/Bedienungsanleitungen verfügbar.

GEFAHR

Gefahr durch falsche Handhabung der Pumpe!

•  Die Pumpe ist für folgenden Maximaldruck vorgesehen:

•  Einstellung „HP“: 20 bar / 300 psi
•  Einstellung „HV“: 7 bar / 100 psi

•  Der Maximaldruck des Dämpfers, der Federgabel, des Reifens und der Felge darf keinesfalls 

überschritten werden! Beachte deren Bedienungsanleitung!

•  Zum Befüllen eines Dämpfers / einer Federgabel sind hohe Drücke notwendig. Gehe vorsichtig 

und bedacht vor.

•  Der Lenker des Fahrrads darf mit aufgeschraubter Pumpe nicht eingeschlagen werden da 

bei Kontakt zwischen Pumpenkopf und Fahrradrahmen das Ventil abreißen kann.

•  Verwende die Pumpe nicht, wenn diese beschädigt ist.
•  Ziehe bei Unklarheiten oder Fragen einen ausgebildeten Zweiradmechatroniker hinzu.

A

C

B

E

D

D

B

 Reifen aufpumpen

Vorbereitungen:

Schrader-Ventil:

Ventilkappe abschrauben.

Presta-/Sclaverand-Ventil:  Ventilkappe abschrauben, Ventilkopf durch Herausdrehen 

des Ventilstößels öffnen und Adapter auf das Ventil 
aufschrauben.

1.  Durch Drehen der Einstellmanschette kann zwischen den Betriebsarten „HV“ (High Volume) und 

„HP“ (High Pressure) umgeschalten werden (siehe B).

Zur Befüllung von Fahrradreifen in die Einstellung „HV“ wechseln.

2.  Schraube den Pumpenkopf auf das Ventil / den Adapter.

Achte bei der Verwendung eines Presta-/Sclaverand-Ventils darauf, den Ventilkopf vor 
dem Aufpumpen zu öffnen.

3.  Pumpe den Reifen auf den gewünschten Druck auf und schraube den Pumpenkopf ab. Schraube 

bei Bedarf den Adapter vom Ventil ab.

Den maximalen Druck von 7 bar / 100 psi nicht überschreiten!

Achte bei der Verwendung eines Presta-/Sclaverand-Ventils darauf, den Ventilkopf nach 
dem Aufpumpen zu schließen.

Bei Bedarf kann der Luftdruck durch Drücken des Ablassventils reduziert werden (C).

4.  Schraube die Ventilkappe auf das Ventil.

E

 Montage der Pumpe am Rahmen

1.  Bringe die Pumpenhalterung an der Flaschenhalteraufnahme deines Fahrradrahmens an.
2.  Drehe die Schrauben in die Gewindeösen und ziehe diese mit einem Anzugsdrehmoment von 

maximal 2 Nm an.

3.  Stecke die Pumpe in die Halterung, lege den Gurt um die Pumpe und prüfe den sicheren und 

festen Sitz.

Wartung und Pflege

Regelmäßige Wartung und Pflege sorgen für eine lange und zuverlässige Haltbarkeit sowie eine 
uneingeschränkte Funktion. ROSE Bikes empfiehlt folgende Tätigkeiten:

•  Die Pumpe sollte sorgsam behandelt und so aufbewahrt werden, dass Verschmutzungen und 

Beschädigungen ausgeschlossen werden können. Die einwandfreie Funktion der Pumpe hängt 
maßgeblich von deren Zustand ab.

Summary of Contents for Shock Blow HP

Page 1: ...r Federgabel des Reifens und der Felge darf keinesfalls überschritten werden Beachte deren Bedienungsanleitung Zum Befüllen eines Dämpfers einer Federgabel sind hohe Drücke notwendig Gehe vorsichtig und bedacht vor Der Lenker des Fahrrads darf mit aufgeschraubter Pumpe nicht eingeschlagen werden da bei Kontakt zwischen Pumpenkopf und Fahrradrahmen das Ventil abreißen kann Verwende die Pumpe nicht ...

Page 2: ...m pressure of rear shock suspension fork tyre and rim must not be exceeded Please observe the respective operating instructions Shock suspension fork pumps are designed to deliver high air pressure Please be cautious when using one Make sure not to turn the handlebar when the pump is connected Contact between pump head and bike frame might tear off the valve Do not use the pump if damaged If in do...

Page 3: ...us Réglage HP 20 bars 300 psi Réglage HV 7 bars 100 psi Il ne faut en aucun cas dépasser la pression maximale de l amortisseur de la fourche suspendue du pneu et de la jante Veuillez tenir compte de leurs manuel d instructions Il faut des pressions élevées pour gonfler des amortisseurs ou fourches suspendues Procédez avec prudence et précaution Il ne faut pas tourner le guidon du vélo quand la pom...

Page 4: ...geen geval worden overschreden Lees de desbetreffende gebruiksaanwijzing Voor het oppompen van een demper of verende voorvork is een hoge luchtdruk nodig Handel voorzichtig en met zorg Het stuur van de fiets mag bij een vastgeschroefde pompkop niet verdraaid worden omdat bij contact tussen pompkop en fietsframe het ventiel beschadigd kan raken Gebruik de pomp niet als deze beschadigd is Raadpleeg ...

Reviews: