background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

 

5

6

 

e

s

s

a

r

t

S

 r

e

s

u

k

r

e

v

e

L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

 

e

d

.l

h

a

t

s

w

s

@

o

f

n

:l

i

a

M

-

E

 

d

i

e

h

c

s

m

e

R

 

7

9

8

2

4

-

D

Bedienungsanleitung                                               

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

    

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

    

ANWENDUNG 

 
A  

Wird verwendet als Gegenhalteschlüssel beim Lösen der 
Zentralverschraubung (Linksgewinde) vom Flansch der 
Kurbelwellen-Riemenscheibe. Zur Montage des Werkzeugs 
müssen die 4 Schrauben der Riemenscheibe und die 
Riemenscheibe selber demontiert werden. 

Hinweis

: Die Zentralschraube nicht lösen, während der 

Absteckdorne für Nocken- oder Kurbelwelle angebracht ist, da 
sonst die Werkzeuge beschädigt werden. Beim Lösen und 
Festziehen der Zentralschraube  immer den 
Gegenhalteschlüssel verwenden.  

 

 
D  

Ketten-Spannhebel wird zum Arretieren der Steuerkette 
verwendet,  wenn die Dichtung ausgetauscht wird. Das 
Werkzeug wird so befestigt, dass es mit der Serviceöffnung in 
der Motorabdeckung fluchtet, damit der Stift auf die Rippen 
des Kettengleitstücks wirkt. Den Kolben vom Kettenspanner 
mit dem Hebel zurückziehen, bis dieser sich in die 
Verriegelungsposition bewegt.  
Sicherstellen, dass der Spanner vollständig ausgefahren ist, 
bevor er zurückgezogen wird. 

 

 
C  

Die Nockenwellen-Einstellwerkzeuge (2 Stück) wird zur 
Einstellung der Nockenwellen verwendet, die Nockenwellen 
bleiben nach Einsetzen in der Einstellposition arretiert. 
Zur Montage der Werkzeuge müssen zuerst die 
Verschlussstopfen entfernt werden. Ein Stopfen befindet sich 
an der Vorderseite des Ventildeckels und der andere an der 
Rückseite. Zum Erreichen der Stopfen muss die 
Kraftstoffleitung und der Kabelbaum angehoben werden. 
Die Werkzeuge so montieren, dass die inneren 
Schlüsselflächen der Werkzeuge horizontal stehen. 
Die Werkzeuge sind korrekt montiert, wenn sie sich leicht 
nach innen drücken lassen. 
Hinweis: die Einstellwerkzeuge dienen zum Ausrichten der 
Nockenwellen, nicht zum Arretieren der Nockenwellen beim 
z.B. Lösen der Nockenwellenräder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for EWS1017

Page 1: ...2003 2009 Wagon 1 3 CDTi Z13DT 2003 2009 Swift 1 3 CDTi Z13DT 2003 2010 Ford KA 1 3 TDCi SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn Teile fehlen oder besch digt sind Legen Sie das Werk...

Page 2: ...ZEUGE A Gegenhalteschl ssel f r Kurbelwellen Riemenscheibe zu verwenden wie OEM Fiat OEM 1 871 000 200 Ford OEM 303 1469 Opel Vauxhall OEM KM 662 C B Kurbelwellen Einstellwerkzeug zu verwenden wie OEM...

Page 3: ...verwendet wenn die Dichtung ausgetauscht wird Das Werkzeug wird so befestigt dass es mit der Service ffnung in der Motorabdeckung fluchtet damit der Stift auf die Rippen des Kettengleitst cks wirkt D...

Page 4: ...r Opel bzw Suzuki Diese Werkzeuge dienen dem Einstellen der Kurbelwelle Die Kurbelwelle wird nach Montage der Werkzeuge in Einstellposition gehalten und gew hrleisten so eine korrekte Ausrichtung der...

Page 5: ...Tigre B 1 3 CDTi Z13DT 2004 2009 Meriva 1 3 CDTi Z13DT Z13DTJ 2004 2009 Suzuki Ingis 1 3 CDTi Z13DT 2003 2009 Wagon 1 3 CDTi Z13DT 2003 2009 Swift 1 3 CDTi Z13DT 2003 2010 Ford KA 1 3 TDCi SAFETY ADVI...

Page 6: ...use not allowed TOOLS A Counterholder wrench for crankshaft sprocket to be used as OEM Fiat OEM 1 871 000 200 Ford OEM 303 1469 Opel Vauxhall OEM KM 662 C B Crankshaft timing tool to be used as OEM Op...

Page 7: ...oning tool is used to clamp the timing chain when replacing the gasket on the one piece cylinder head The tool is attached in alignment with the inspection opening on the engine control cover so that...

Page 8: ...uzuki The flywheel alignment pins are used to lock the position of the flywheel to ensure the crankshaft is in the correct timed position to match the camshafts Note These tools are for setting the po...

Page 9: ...Tigre B 1 3 CDTi Z13DT 2004 2009 Meriva 1 3 CDTi Z13DT Z13DTJ 2004 2009 Suzuki Ingis 1 3 CDTi Z13DT 2003 2009 Wagon 1 3 CDTi Z13DT 2003 2009 Swift 1 3 CDTi Z13DT 2003 2010 Ford KA 1 3 TDCi SAFETY ADVI...

Page 10: ...use not allowed TOOLS A Counterholder wrench for crankshaft sprocket to be used as OEM Fiat OEM 1 871 000 200 Ford OEM 303 1469 Opel Vauxhall OEM KM 662 C B Crankshaft timing tool to be used as OEM Op...

Page 11: ...oning tool is used to clamp the timing chain when replacing the gasket on the one piece cylinder head The tool is attached in alignment with the inspection opening on the engine control cover so that...

Page 12: ...uzuki The flywheel alignment pins are used to lock the position of the flywheel to ensure the crankshaft is in the correct timed position to match the camshafts Note These tools are for setting the po...

Page 13: ...ki Ingis 1 3 CDTi Z13DT 2003 2009 Wagon 1 3 CDTi Z13DT 2003 2009 Swift 1 3 CDTi Z13DT 2003 2010 Ford KA 1 3 TDCi AVVISO DI SICUREZZA NON usare il set se dei pezzi sono stati persi o danneggiati Non ap...

Page 14: ...ero a motore usato come OEM Fiat OEM 1 871 000 200 Ford OEM 303 1469 Opel Vauxhall OEM KM 662 C B Attrezzo per il tempismo dell albero a motore usato come OEM Opel Vauxhall EN 46785 Opel Vauxhall KM 9...

Page 15: ...ando si sostituisce la guarnizione su un pezzo della testa del cilindro L attrezzo attaccato in allineamento con un apertura di ispezione sulla cover di controllo del motore cos che il perno agisca su...

Page 16: ...posizione del volano per assicurare che l albero motore sia nella posizione di tempismo corretta per combinarsi con l albero a camme Nota Questi attrezzi sono per regolare la posizione dell albero a...

Reviews: