background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 1709 

Jeu de centreur d’embrayage 

ATTENTION 

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. 
Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. Ne 
pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des dommages 
matériels et l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de pouvoir le 
consulter ultérieurement. Veuillez joindre le présent mode d’emploi au produit si vous le transmettez à des 
tiers. 

UTILISATION PRÉVUE 

Ce jeu d'outils d'alignement d'embrayage permet un centrage précis du disque d'embrayage et convient 
aux moyeux de disque d'embrayage d'un diamètre intérieur de 15 à 26,6 mm. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de travail.

Ne permettez jamais que des enfants jouent avec ce produit ou avec son emballage.

Assurez-vous que la zone de travail est suffisamment éclairée.

Le poste de travail doit être propre, bien rangé, sec et exempt d’autres matériaux.

Ne laissez pas travailler des personnes non formées avec ce jeu d’outils.

Travaillez toujours en fonction des informations du fabricant du véhicule. Les présentes instructions
servent exclusivement à expliquer le fonctionnement du produit et ne remplacent en aucun cas la
documentation de service spécifique du véhicule.

UTILISATION 

Choisissez un outil d'alignement d'embrayage approprié. 

Faites glisser l'outil d'alignement d'embrayage dans le moyeu 
d'embrayage. 

OUTILS 

Outil d'alignement pour 15-19 mm 
diamètre intérieur du moyeu 
d'embrayage 

Outil d'alignement pour 20-26.6 mm 
diamètre intérieur du moyeu 
d'embrayage 

Summary of Contents for BGS 1709

Page 1: ...Zentrierwerkzeug Satz erm glicht eine genaue Zentrierung der Kupplungsscheibe und ist geeignet f r 15 bis 26 6 mm Kupplungsnaben Innendurchmesser SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie Kinder und unbefugte Pe...

Page 2: ...len Bohrung gedr ckt und die Kupplungsscheibe zentriert Gleichzeitig die ger ndelte Schraube im Uhrzeigersinn drehen und den Zentrierdorn dadurch in der Kupplungsnabe fixieren Zentrierdorn mit Kupplun...

Page 3: ...ese clutch aligning tool set enables precise centering of the clutch disc and is suitable for clutch disc hubs with inner diameter from 15 to 26 6 mm SAFETY INFORMATIONS Keep children and unauthorized...

Page 4: ...e crankshaft bore and centered the clutch disc At the same time turn the knurled screw clockwise for fixing the clutch aligning tool in the clutch hub Press the clutch aligning tool with clutch disc t...

Page 5: ...yeux de disque d embrayage d un diam tre int rieur de 15 26 6 mm CONSIGNES DE S CURIT Maintenez l cart les enfants et toutes les autres personnes non autoris es de la zone de travail Ne permettez jama...

Page 6: ...centr sur le disque d embrayage Tourner simultan ment la vis molet e dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer l outil d alignement d embrayage dans le moyeu d embrayage Appuyez l outil d al...

Page 7: ...de herramientas de alineaci n de embrague permite un centrado preciso del disco de embrague y es adecuado para cubos de disco de embrague con un di metro interior de 15 a 26 6 mm INDICACIONES DE SEGUR...

Page 8: ...antera de la herramienta de alineaci n del embrague se presiona en el orificio del cig e al y el disco del embrague se centra Al mismo tiempo gire el tornillo moleteado en el sentido de las agujas del...

Reviews: