BGS technic 91931 Instruction Manual Download Page 8

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Mode d'emploi

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

MANEJO 

1

 

Superficies de medición para la 
medición interior

 

 

2

 

Superficies de medición para la 
medición exterior 

3

 

Interruptor de conmutación para 
mm / pulgada 

4

  Botón encendido/apagado 

5

  Restablecer el botón cero a 0 mm 

6

  Compartimento de las baterías 

7

 

Tapa de compartimento de las 
baterías 

8

  Pantalla 

 

INSERTAR BATERÍA

 

Retire la tapa del compartimento de la batería (

7

) deslizándola hacia atrás. 

Coloque la pila del tipo botón con el polo positivo apuntando hacia arriba en el compartimiento de la 
batería (

6

). 

Cierre el compartimento de la batería con la tapa (

7

). 

 

MEDIR

 

1.  Encienda el calibre presionando el botón de encendido/apagado (

4

). 

2.  Cierre el calibre completamente hasta que las superficies de medición (

2

) se encuentren una 

encima de la otra. 

3.  Presione el botón de cero (

5

) para restablecer la pantalla a 0 mm. 

4.  Presione el botón mm/pulgadas para seleccionar entre mm o pulgadas en el resultado de 

medición. 

5a.

 

Medición interior:

 

  Posicione las superficies de medición (

1

) en el objeto a medir. 

  Abra el calibre, hasta que las superficies de 

 

medición (

1

) se encuentren en el interior del objeto de medición. 

  El resultado de la medición ahora se mostrará en la pantalla (

8

).

 

 

5b. 

Medición exterior

  Abra el calibre, hasta que el objeto a medir 

 

encaje entre las superficies de medición (

2

). 

  Vuelva a cerrar el calibre, hasta que las 

 

superficies de medición queden al ras del objeto a medir. 

  El resultado de la medición ahora se mostrará en la pantalla (

8

). 

6.  Para conservar la batería, apague el calibre después de usar presionando el botón de 

encendido/apagado. 

 

PROTECCIÓN AMBIENTAL 

Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Todas las 
herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de recogida 
de residuos y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente. 

 

 

ELIMINACIÓN 

No deseche las baterías y las pilas con la basura doméstica. 
Las baterías deben desecharse de manera responsable.  
Deseche las baterías y las pilas en un punto de recogida de residuos adecuado.

 

Deseche este producto al final de su vida útil de acuerdo con la Directiva de residuos de 
aparatos eléctricos y electrónicos en desuso de la UE. Infórmese en su administración local 
acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que sea desechado por 
BGS technic o un distribuidor especializado en productos eléctricos

.

 

 

 

Summary of Contents for 91931

Page 1: ...die Bedienungsanleitung immer der Schieblehre bei dies gilt besonders bei Weitergabe an Dritte Das Produkt darf nicht fallen gelassen oder starker mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden andernfalls kann der Messschieber beschädigt werden Der Messschieber darf keiner Feuchtigkeit und Hitzeeinwirkung ausgesetzt werden Betreiben Sie den Messschieber nicht in Räumen in denen sich brennbare Gase ...

Page 2: ...ng Positionieren Sie die Messflächen 1 in das zu messende Objekt Ziehen Sie die Messschieber auseinander bis die Messflächen 1 innen am Messobjekt anliegen Das Messergebnis wird nun auf dem Display 8 angezeigt 5b Außenmessung Ziehen Sie die Messschieber auseinander bis das zu messende Objekt zwischen die Messflächen 2 passt Schieben Sie die Messschieber wieder zusammen bis die Messflächen bündig a...

Page 3: ... commissioning Please always enclose the user manual with the calliper which applies in particular if it is forwarded to third parties The product must not be dropped or exposed to high mechanical stress as otherwise the calliper can be damaged The calliper must never be exposed to moisture and the impact of heat Do not operate the calliper in rooms with a presence of flammable gases vapours or du...

Page 4: ...rement Position the measuring surfaces 1 onto the object to be measured Pull the calliper apart until the measuring surfaces 1 fit inside the object to be measured The measurement result is now displayed on the display screen 8 5b Outer measurement Pull the calliper apart until the object to be measured fits in between the measuring surfaces 2 Push the calliper together again until the measuring s...

Page 5: ...avec le pied à coulisse en particulier si vous allez le transmettre à des tiers Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à de fortes contraintes mécaniques sinon le pied à coulisse risque d être endommagé Le pied à coulisse ne doit pas être exposé à l humidité ou à la chaleur N utilisez jamais le pied à coulisse dans des pièces contenant des gaz des vapeurs ou des poussières inflamm...

Page 6: ... mesurer Étendez le pied à coulisse jusqu à ce que les surfaces de mesure 1 s appuient sur les parois intérieures de l objet à mesurer Le résultat de la mesure est maintenant affiché à l écran 8 5b Mesure extérieure Étendez le pied à coulisse jusqu à ce que l objet à mesurer puisse passer entre les surfaces de mesure 2 Refermez le pied à coulisse jusqu à ce que les surfaces de mesure s appuient su...

Page 7: ... y la puesta en marcha Por favor adjunte siempre el manual de instrucciones al calibre esto es especialmente importante al dejarlo a terceros El producto no debe caerse ni someterse a una gran tensión mecánica de lo contrario el calibre puede dañarse El calibre no debe exponerse a la humedad o al calor No utilice el calibre en espacios que contengan gases inflamables vapores o polvos En las instal...

Page 8: ...ión 5a Medición interior Posicione las superficies de medición 1 en el objeto a medir Abra el calibre hasta que las superficies de medición 1 se encuentren en el interior del objeto de medición El resultado de la medición ahora se mostrará en la pantalla 8 5b Medición exterior Abra el calibre hasta que el objeto a medir encaje entre las superficies de medición 2 Vuelva a cerrar el calibre hasta qu...

Page 9: ...ous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION CE DECONFORMITE DECLARATION DE CONFORMIDAD UE Digital Messschieber 150 mm Art 91931 Digital Calliper 150 mm ...

Reviews: