background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

 

5

6

 

e

s

s

a

r

t

S

 r

e

s

u

k

r

e

v

e

L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

 

e

d

.l

h

a

t

s

w

s

@

o

f

n

:l

i

a

M

-

E

 

d

i

e

h

c

s

m

e

R

 

7

9

8

2

4

-

D

CE-Erklärung

 

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

    

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

  

                  

EU-Konformitätserklärung       

    

                                        

EC DECLARATION OF CONFORMITY

  

                                        

DÉCLARATION „CE“  DE CONFORMITE 

                                            DECLARATION DE  CONFORMIDAD UE 

                               
                    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart der: 
                    We declare that the following designated product: 
                    Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: 
                    Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: 
 

                               Schweißerhelm, automatisch abdunkend ( BGS Art. 8858 ) 
                               Welding Helmet, auto-darkening                             
                               Masque de soudage, auto-obscurcissant 
                               Casco de soldadura con oscurecimiento automático    
                          

                               folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 
                               complies with the requirements of the: 
                               est en conformité avec les réglementations ci-dessous: 
                               esta conforme a las normas: 
 
                                                      

Council Directive PPE

 

89/686/EEC   

                                                                                                                               
                                                       Angewandte Normen: 
                                                       Identification of regulations/standards:  
                                                       Norme appliquée: 
                                                       Normas aplicadas: 
                                                       DIN EN 379:2009-07 
                                                       DIN EN 175:1997-08 

                                                       

Certificate-No: C4851GX/R1-C4935GX/RO // GX-550S 

                                                                                  Test Report: 11922-PZA-13, 10321-PZA-14, 10322-PZA-14 
                                                                                                       10875-PZA-14                                                                                         

                                                           

 

 

                                                 

Wermelskirchen, den 27.08.2014 

                                                           ppa.    

 

                                                                                  Frank Schottke, Prokurist 
 

 
                                      BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen 

 

 

Summary of Contents for 8858

Page 1: ...oder außenplazierten Regelknopf können die Verdunkelungsgrade von 9 13 Empfindlichkeit und Öffnungsverzögerung sowie der Schweiß Schleifmodus eingestellt und ausgewählt werden 3 Photoelektrische Sensortechnik hochwertiges Doppel LCD und Filter bieten dem Schweißer ein klares Sichtfeld und effektiven Schutz Schutz gegen ultraviolette Strahlung bis zur Stufe DIN16 4 Zwei Schweißbogensensoren mit kon...

Page 2: ...ßstrom und Leistung vom vollständigen Dunkelzustand in den vollständigen Hellzustand zurückzuschalten und die durch den Öffnungsverzögerungs Regler DELAY auf schnell oder langsam eingestellt werden kann 3 1 Die Einstellung auf Minimum bewirkt eine Öffnungsverzögerung von 0 1 0 25 s eine Einstellung die für das Punktschweißen kurzes Schweißen oder Nahtschweißen geeignet ist 3 2 Die Einstellung auf ...

Page 3: ...in einer Seitenlochposition der Sichtwinkel verändert und der Blickwinkel eingestellt werden 7 3 Durch ein mehr oder weniger starkes Anziehen der Einstellschraube kann der Winkel der Gesichtsmaske verändert werden Sie kann so auch nach oben oder nach unten gekippt werden Der ideale Winkel beim Schweißen ist erreicht wenn Augen und Verbindungen auf einer Linie und senkrecht zum Filter stehen 8 ERSE...

Page 4: ...ädigt oder zerkratzt ist Verhindern Sie daß harte Objekte in Kontakt mit der Oberfläche der Filterlinse kommen um daraus resultierende Beschädigungen des Filters zu vermeiden Reinigen Sie Filteroberfläche Sensoren und Solarzellen in regelmäßigen Abständen Der Helm ist nicht dazu geeignet Verletzungen durch schwere Stöße Explosionen oder korrosive Flüssigkeiten zu verhindern Hinweis eine Nichtbefol...

Page 5: ...ltzeit s 1 25000 sek ADF Eigentest Ja Dunkel nach hell s 0 1 1 0 sek Einsatztemperatur 5 C 55 C Schatteneinstellung Außen einstellbar Lagertemperatur 20 C 70 C Empfindlichkeitseinstellung Einstellbar Gewicht g 480 g Ein Aus Vollautomatisch Kartongröße mm 330 x 230 x 230 Spannungsversorgung Solarzelle Batteriewechsel erforderlich CR2032 UV IR Protection DIN 16 Schweißvorgänge MMA MIG MAG C02 TIG un...

Page 6: ...ES 1 By the lithium alkaline battery and solar battery power supply without replacement long service life of 5000 hours 15 20 minutes with automatic closing function low voltage indication 2 In the Internal or external control knob can be realized on the shading 9 13 sensitivity and delay time control welding grinding functions can be selected 3 photoelectric sensor technology high quality dual LC...

Page 7: ...sk by rotating the adjusting knob to set the proper shading number 2 2 Adjust the helmet to the correct shade for the welding process by referring to Table 3 DELAY TIME Delay time it s for the helmet to switch back from full dark to full light according to the welding current and power length by the DELAY knob fast or slow 3 1 Choose the minimum the delay time is set in 0 1 0 25s suitable for spot...

Page 8: ...ers should be in accordance with the electronic waste material processing 8 2 The battery can be used continuously for 5000 hours in normal condition The low voltage lamp doesn t work when the power is sufficient and battery is required to be replaced when the low voltage lamp is on Note some products have no alarm function of low voltage IV MAINTENANCE Please use tissues lens paper or clean soft ...

Page 9: ...lips Headband is not adjusted adjust the fixed nuts of headgear CAUTIONS You should stop using the product immediately and contact dealer if the above mentioned questions can not be solved VII PRODUCT GUARANTEE If there is any quality problem since the purchase date within 2 years manufacturers will provide free repair services Man made damage as a result of improper use natural disasters or not i...

Page 10: ...204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed IX HELMET STRUCTURAL GRAPH 1 Helmet Body 2 Headgear 3 Headgear Adjusting Knob 4 Headgear Angle Adjusting Knobs 5 Shade No Adjusting 6 Protective Plate 7 Solar Panel 8 Fixed Plate 9 Press card 10 UV IR Filter X WELDING STRUCTURAL FIGURES 1 Self test button 2 Low voltage indicator 3 Delay time control 4 ...

Page 11: ... ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto Schweißerhelm automatisch abdunkend BGS Art 8858 Welding Helmet auto darkening Masque de soudage auto obscurcissant Casco de soldadura con oscurecimiento automático folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las ...

Reviews: