background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

   

                                    

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 70995 

Adaptador de purgado de frenos universal 

ATENCIÓN 

Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar 

el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso 

previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar daños, lesiones y la 

anulación de la garantía. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y seco para futuras 

consultas. Incluya el manual de instrucciones si entrega el producto a un tercero.

 

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 

Mantenga a los niños y otras personas no autorizadas lejos del área de trabajo.

No permita que los niños jueguen con el dispositivo o su embalaje

No utilice la herramienta si faltan piezas o están dañadas.

Utilice la herramienta solo para el fin previsto.

Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada, seca y libre de materias extrañas.

Asegúrese de que la zona de trabajo esté adecuadamente iluminada.

Tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad y otras instrucciones del fabricante del

vehículo.

Estas instrucciones sirven como información breve y nunca sustituyen al manual de taller.

Consulte siempre la documentación de servicio específica del vehículo para obtener

información técnica, como los valores de par de apriete y las instrucciones de desmontaje y

montaje.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 

Antes de abrir, asegúrese de que el sistema de refrigeración esté despresurizado.

Tenga cuidado cuando trabaje en los sistemas de refrigeración, el refrigerante puede estar

muy caliente y provocar graves quemaduras si entra en contacto con la piel.

Utilice siempre una protección ocular que cumpla la norma específica del país cuando utilice

este producto.

Utilice siempre guantes cuando trabaje con la herramienta.

PROTECCIÓN AMBIENTAL 

Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Todas las 

herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de recogida 

de residuos y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente. Consulte con la 

autoridad local de gestión de residuos sobre las posibilidades de reciclaje. Deseche este 

producto al final de su vida útil de forma respetuosa con el medio ambiente.

 

PROPIEDADES 

Conexión de líquido a 90° 

Adecuado para la mayoría de los vehículos 

Fijación a la boca de llenado del cilindro principal de freno 

Diámetro de la boca de llenado: hasta 39 mm (1,5") de diámetro 

Presión de trabajo normal: 1-2 bar (14,5-29 psi) 

Conexión del líquido de frenos: Tipo "boquilla de aire comprimido" 

Roscas de conexión: 1/4" NPT 

Summary of Contents for 70995

Page 1: ...eitsbereichs Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und sonstige Hinweise des Fahrzeugherstellers Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt niemals das Werkstatthandbuch Technische Angaben...

Page 2: ...te VERWENDUNG 1 Setzen Sie die untere Platte unter den Einf llstutzen des Hauptbremszylinders siehe Abb 1 auf der n chsten Seite 2 Setzen Sie den konischen Gummi auf die ffnung des Hauptzylinderbeh lt...

Page 3: ...erstr 3 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Vervielf ltigung und Weiterverwendung verboten ABBILDUNGEN zu Kapitel VERWENDUNG A...

Page 4: ...nd other notes of vehicle manufacturer These instructions serve as brief information and never replace the workshop manual Please always obtain technical specifications such as torque values and instr...

Page 5: ...er 25 mm DIMENSIONS Rubber Conical Lower Plate USE 1 Place the lower plate under the master cylinder reservoir s filler neck see fig 1 next page 2 Place the conical rubber on the master cylinder reser...

Page 6: ...G Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed FIGURES for chapter USE Fig 1 Fig...

Page 7: ...es titre d information br ve elles ne remplacent en aucun cas un manuel d atelier Veuillez toujours observer les donn es techniques comme les valeurs de couple instructions de d montage et montage etc...

Page 8: ...a plaque inf rieure sous le col de remplissage du ma tre cylindre de frein voir Fig 1 la page suivante 2 Placez le caoutchouc conique sur l ouverture du r cipient du ma tre cylindre voir Fig 2 la page...

Page 9: ...BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com Figures pour le chapitre UTILISATION Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 10: ...nstrucciones de seguridad y otras instrucciones del fabricante del veh culo Estas instrucciones sirven como informaci n breve y nunca sustituyen al manual de taller Consulte siempre la documentaci n d...

Page 11: ...mm 0 16 di metro exterior 25 mm Dimensiones Cono de goma Placa inferior APLICACI N 1 Coloque la placa inferior debajo de la boca de llenado del cilindro principal de freno v ase la Fig 1 en la p gina...

Page 12: ...8 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D Manual de Instrucciones BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de ww...

Reviews: