background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

 

Ces instructions sont des informations brèves et ne peuvent pas remplacer le manuel de l’atelier. 
Consultez toujours les manuels de service spécifiques du véhicule pour des informations techniques 
comme la valeur du moment de couple, des instructions de démontage/montage, etc. 

 

Après une réparation ou avant le démarrage du moteur, faites 2 rotations à la main minimum et 
revérifiez ensuite les temps de distribution. 

 

Faites tourner le moteur uniquement dans le sens de rotation normal (sauf indication contraire, le 
sens des aiguilles d’une montre)

 

 
UTILISATION 

Outil de réglage d’arbre à cames (1), 
à utiliser comme OEM 11 8 760

 

 

 

Outils de maintien de vilebrequin (2), 
à utiliser comme OEM 2 357 904

 

 

 

Goupille de réglage du volant d’inertie (3), 
à utiliser comme OEM 2 288 380 
 
Plaque d’adaptation pour goupille de réglage (4), 
à utiliser comme OEM 2 365 488 

 

 

Extracteur de poulie de pompe (5), 
à utiliser comme OEM 11 8 030 

 

 
 

Summary of Contents for 6685

Page 1: ...chlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf Legen Sie die Bedienungsanleitung bei wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben VERWENDUNGSZWECK Dieser Werkzeugsatz dient zum Pr fen und Einstellen de...

Page 2: ...gaben wie Drehmomentwerte Hinweise zur Demontage Montage usw Nach erfolgter Reparatur bzw vor dem Starten den Motor min 2 Umdrehungen von Hand drehen und die Steuerzeiten erneut berpr fen Drehen Sie d...

Page 3: ...rretierstift 6 zu verwenden wie OEM 11 4 120 UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie unerw nschte Stoffe anstatt sie als Abfall zu entsorgen Alle Werkzeuge Zubeh rteile und Verpackungen sind zu sortieren einer Wert...

Page 4: ...in a safe and dry location for future reference Enclose the operating instructions when handing over the product to third parties INTENDED USE This tool set is designed for checking and setting the en...

Page 5: ...l data such as torque values and instructions for disassembly assembly etc After repair or before starting the engine turn a minimum of 2 turns by hand and check the timing again Turn the engine only...

Page 6: ...be used as OEM 11 4 120 ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste All tools accessories and packaging should be sorted taken to a recycling centre and...

Page 7: ...joindre le pr sent mode d emploi au produit si vous le transmettez des tiers UTILISATION PR VUE Ce jeu d outils permet de v rifier et d ajuster le calage du moteur de mod les BMW avec moteurs Diesel 1...

Page 8: ...ge etc Apr s une r paration ou avant le d marrage du moteur faites 2 rotations la main minimum et rev rifiez ensuite les temps de distribution Faites tourner le moteur uniquement dans le sens de rotat...

Page 9: ...OTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les mati res ind sirables au lieu de les jeter comme d chets Tous les outils accessoires et emballages doivent tre tri s envoy s un point de collecte de recyclage...

Page 10: ...incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar da os lesiones y la anulaci n de la garant a Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y seco para futuras consultas Incluya el man...

Page 11: ...l veh culo que contiene indicaciones t cnicas como los valores de par las instrucciones de desmontaje montaje etc que puede consultar Despu s de realizar la reparaci n o antes de arrancar el motor gir...

Page 12: ...further use not allowed APLICACI N Pasador de bloqueo del elemento de sujeci n 6 para ser utilizado como OEM 11 4 120 PROTECCI N AMBIENTAL Recicle las sustancias no deseadas en lugar de tirarlas a la...

Reviews: