background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

   

                                    

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 6685 

Juego de calado de distribución 

para BMW / Mini 1.5 y 2.0 Diesel 

HERRAMIENTAS

 

Herramienta de ajuste del árbol de levas, para ser utilizado como OEM 11 8 760 

Herramienta de bloqueo del cigüeñal, para ser utilizado como OEM 2 357 904 

Pasador de ajuste del volante, para ser utilizado como OEM 2 288 380 

Placa de adaptación para el pasador de ajuste, para ser utilizado como OEM 2 365 488 

Extractor para la rueda de la bomba, para ser utilizado como OEM 11 8 030 

Pasador de bloqueo del elemento de sujeción, para ser utilizado como OEM 11 4 120 

ATENCIÓN 

Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar 
el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso 
previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar daños, lesiones y la 
anulación de la garantía. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y seco para futuras 
consultas. Incluya el manual de instrucciones si entrega el producto a un tercero.

 

USO PREVISTO 

Este juego de herramientas sirve para verificar y configurar la sincronización del motor en los 
modelos BMW con los motores Diesel de 1.5L con 3 cilindros y 2.0L de 4 cilindros con código de 
motor B37 D15A, B37 C15A y B47 D20A, B47 D20B, B47 C20A, B47, B47 C20B. 

Encontrará más información sobre el artículo y una lista de los motores y modelos adecuados en 
nuestra página web: 

www.bgstechnic.com 

INDICACIONES DE SEGURIDAD

 

No utilice la herramienta si faltan piezas o están dañadas.

Utilice la herramienta solo para el fin previsto.

Nunca deposite la herramienta sobre la batería del vehículo. Peligro de cortocircuito.

Precaución al trabajar con motores en marcha. La ropa holgada, herramientas y otros objetos
pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves.

Mantenga a los niños y otras personas no autorizadas lejos del área de trabajo.

¡Precaución al trabajar con motores calientes, existe peligro de quemaduras!

Retire la llave de encendido antes de la reparación, así evitará un arranque accidental del motor y
los daños en el mismo que podrían producirse en consecuencia.

Summary of Contents for 6685

Page 1: ...chlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf Legen Sie die Bedienungsanleitung bei wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben VERWENDUNGSZWECK Dieser Werkzeugsatz dient zum Pr fen und Einstellen de...

Page 2: ...gaben wie Drehmomentwerte Hinweise zur Demontage Montage usw Nach erfolgter Reparatur bzw vor dem Starten den Motor min 2 Umdrehungen von Hand drehen und die Steuerzeiten erneut berpr fen Drehen Sie d...

Page 3: ...rretierstift 6 zu verwenden wie OEM 11 4 120 UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie unerw nschte Stoffe anstatt sie als Abfall zu entsorgen Alle Werkzeuge Zubeh rteile und Verpackungen sind zu sortieren einer Wert...

Page 4: ...in a safe and dry location for future reference Enclose the operating instructions when handing over the product to third parties INTENDED USE This tool set is designed for checking and setting the en...

Page 5: ...l data such as torque values and instructions for disassembly assembly etc After repair or before starting the engine turn a minimum of 2 turns by hand and check the timing again Turn the engine only...

Page 6: ...be used as OEM 11 4 120 ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste All tools accessories and packaging should be sorted taken to a recycling centre and...

Page 7: ...joindre le pr sent mode d emploi au produit si vous le transmettez des tiers UTILISATION PR VUE Ce jeu d outils permet de v rifier et d ajuster le calage du moteur de mod les BMW avec moteurs Diesel 1...

Page 8: ...ge etc Apr s une r paration ou avant le d marrage du moteur faites 2 rotations la main minimum et rev rifiez ensuite les temps de distribution Faites tourner le moteur uniquement dans le sens de rotat...

Page 9: ...OTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les mati res ind sirables au lieu de les jeter comme d chets Tous les outils accessoires et emballages doivent tre tri s envoy s un point de collecte de recyclage...

Page 10: ...incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar da os lesiones y la anulaci n de la garant a Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y seco para futuras consultas Incluya el man...

Page 11: ...l veh culo que contiene indicaciones t cnicas como los valores de par las instrucciones de desmontaje montaje etc que puede consultar Despu s de realizar la reparaci n o antes de arrancar el motor gir...

Page 12: ...further use not allowed APLICACI N Pasador de bloqueo del elemento de sujeci n 6 para ser utilizado como OEM 11 4 120 PROTECCI N AMBIENTAL Recicle las sustancias no deseadas en lugar de tirarlas a la...

Reviews: