background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

COMPONENTES

 

Fig.8 

 

 

Fig.9 

 

 

Fig.10 

 

Fig.11 

 

 

 

 

Palanca de accionamiento 

 

Trinquete de avance 

Ganchos de fijación 

 

Muelle del trinquete de avance 

Gancho de tracción con polea de retorno  

 

Pestillo de bloqueo 

Lengüeta de seguridad 

 

Rueda de trinquete de bloqueo 

Cable de acero 

 

10 

Perno de presión 

 

 

Summary of Contents for 3480

Page 1: ...eitsbedingungen und ausschließlich dem Verwendungszweck entsprechend Nichtbeachtung kann zu gefährlichen Situationen Sachschäden und schweren Verletzungen führen SICHERHEITSHINWEISE Beim Einsatz von Seilwinden sollten immer grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sichergestellt sein um die Gefahr von Personen und Sachschäden zu reduzieren Halten Sie Kinder und umstehende Personen vom Arbeitsbereich fern ...

Page 2: ...ass der Haken richtig eingreift Ziehen Sie die Last immer in einer Linie zu dem Seil und der Winde Ziehen Sie den Seilzug niemals um eine Ecke herum Verwenden Sie ausschließlich den an der Winde verbauten Hebel Verlängern Sie den Seilzughebel nicht benutzen Sie z B kein Rohr um den Hebel zu verlängern Überprüfen Sie entlang der gesamten Länge ob das Seil geknickt oder ausgefranst ist Lassen Sie ei...

Page 3: ... de www bgstechnic com BGS technic KG Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten KOMPONENTEN Abb 8 Abb 9 Abb 10 Abb 11 1 Betätigungshebel 6 Vorschubklinke 2 Befestigungshaken 7 Vorschubklinkenfeder 3 Zughaken mit Umlenkrolle 8 Sperrklinke 4 Sicherungslasche 9 Sperrklinkenrad 5 Stahlseil 10 Druckstift ...

Page 4: ...rei Windungen des Stahlseils auf der Haspel verbleiben STAHLSEIL ENTSPANNEN 1 Schieben Sie die Vorschubklinkenfeder 7 in die obere Stellung Abb 10 11 2 Bewegen Sie den Betätigungshebel 1 nach hinten bis die Vorschubklinke 6 die Sperrklinke 8 betätigt Bei jedem Hub des Handgriffs wird die Last um eine Raste gelockert 3 Wiederholen Sie dieses Verfahren bis das Seil ausreichend entspannt ist Vermeide...

Page 5: ... oder fügen Sie keine Komponenten hinzu die nicht für den Betrieb dieser Winde vorgesehen sind Führen Sie keine DIY Reparaturen durch wie z B Schweißen von Verbindungsstellen oder Austausch nicht originaler Komponenten Unsachgemäße Reparatur und nicht geeignetes Zubehör oder Ersatzteile kann eine sichere Funktionalität nicht gewährleistet und zu schweren Verletzungen führen STAHLSEIL INSPEKTION Be...

Page 6: ...re to observe can lead to dangerous situations property damage and serious injuries SAFETY INFORMATIONS When using wire rope puller fundamental precautionary measures must always be ensured in order to reduce the risk of personal injury and property damage Keep children and unauthorised persons away from the work area Do not let any children play with the tool or its packaging Make sure that the w...

Page 7: ... Use only the lever built into the winch Do not lengthen the lever use e g no tube to extend the lever Check along the entire length to see if the rope is kinked or frayed Have a damaged rope replaced before the product is put into operation again SPECIAL SAFETY INFORMATIONS This product is used only for pulling loads on a level surface Never use this product to lift loads or to pull loads on slop...

Page 8: ...820 mail bgs technic de www bgstechnic com BGS technic KG Copying and further use not allowed COMPONENTS Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 Lever 6 Thrust ratchet 2 Fixing hook 7 Thrust ratchet spring 3 Pulling hook with role 8 Pawl 4 Safety tongue 9 Ratchet wheel 5 Steel rope 10 Pressure pin ...

Page 9: ...sure that at least three windings of the steel rope stay on the winch RELEASING STEEL ROPE TENSION 1 Push the thrust ratchet spring 7 into upper position fig 10 11 2 Push the operating lever 1 backwards until the thrust ratchet 6 activates the pawl 8 The load will be released one notch with every stroke 3 Repeat these steps until the steel rope is free of tension Avoid abrupt moves of the operatin...

Page 10: ...ce or add any components that are not intended to operate this winch Do not do any DIY repairs such as e g welding joints or replacing non original components Improper repairs and unsuitable accessories or spare parts cannot guarantee reliable functionality and lead to serious injuries INSPECTION OF STEEL ROPE Do not use the product if the steel rope is damaged The steel rope is damaged when it is...

Page 11: ...toujours les conditions d application indiquées Le non respect des consignes peut provoquer des dommages matériels ainsi que des blessures graves CONSIGNES DE SÉCURITÉ Des mesures de précaution élémentaires sont indispensables lors de l utilisation de câbles de traction afin de réduire le risque de dommages personnels et matériels Maintenez à l écart les enfants et toutes les autres personnes de l...

Page 12: ... câble et le treuil parfaitement alignés Ne tractez jamais le câble par dessus d un coin N utilisez aucun autre outil que le levier livré avec le treuil pour actionner ce dernier Ne rallongez jamais et d aucune manière le levier du treuil par ex avec un tuyau pour essayer d en augmenter la puissance Vérifiez sur toute la longueur si le câble n est pas tordu ou effiloché Faites remplacer le câble s...

Page 13: ...technic de www bgstechnic com COMPOSANTS Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 Levier 6 Cliquet d enroulement 2 Crochets de fixation 7 Ressort du cliquet d enroulement 3 Crochet de traction avec poulie 8 Cliquet d arrêt 4 Languette de sécurité 9 Roue de cliquet d arrêt 5 Câble d acier 10 Goupille de pression ...

Page 14: ... treuil DÉTENDRE LE CÂBLE D ACIER 1 Poussez le ressort du cliquet d enroulement 7 à la position supérieure Fig 10 11 2 Tirez le levier d actionnement 1 vers l arrière jusqu à ce que le cliquet d enroulement 6 actionne le cliquet d arrêt 8 À chaque aller retour de la poignée la charge est relâchée d un pas de cliquet 3 Répétez cette procédure jusqu à ce que le câble soit suffisamment détendu Évitez...

Page 15: ...pour le fonctionnement de ce treuil N effectuez pas de réparations de style bricolage telles que le soudage de pièces de raccordement ou des remplacements avec des composants non originaux De mauvaises réparations et des accessoires ou pièces de rechange inappropriés ne peuvent garantir la sécurité de fonctionnement et peuvent être la cause de graves blessures INSPECTION DU CÂBLE D ACIER N utilise...

Page 16: ... instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y solo para el fin previsto El incumplimiento puede conducir a situaciones peligrosas daños materiales y lesiones graves INDICACIONES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan cabrestantes de cable siempre se deben tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de lesiones personales y daños materiales Mantenga a los niños y personas no autoriz...

Page 17: ...pre en línea con el cable y el cabrestante No tire nunca del montacargas alrededor de una esquina Utilice solo la palanca instalada en el cabrestante No alargue la palanca del cabestrante por ejemplo no utilice un tubo para prolongar la palanca Compruebe a lo largo de todo el largo para ver si el cable está doblado o deshilachado Haga que le cambien un cable dañado antes de que el producto se vuel...

Page 18: ...c KG Copying and further use not allowed COMPONENTES Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 Palanca de accionamiento 6 Trinquete de avance 2 Ganchos de fijación 7 Muelle del trinquete de avance 3 Gancho de tracción con polea de retorno 8 Pestillo de bloqueo 4 Lengüeta de seguridad 9 Rueda de trinquete de bloqueo 5 Cable de acero 10 Perno de presión ...

Page 19: ...os del cable de acero permanezcan en el rollo RELAJAR EL CABLE DE ACERO 1 Empuje el muelle del trinquete de avance 7 hacia la posición superior Fig 10 11 2 Mueva la palanca de accionamiento 1 hacia atrás hasta que el trinquete de avance 6 accione el trinquete de bloqueo 8 Con cada carrera del mango la carga se afloja un encastre 3 Repita este procedimiento hasta que el cable esté lo suficientement...

Page 20: ...stituya ni añada ningún componente que no esté previsto para el funcionamiento de este cabrestante No realice reparaciones de bricolaje como por ejemplo soldar puntos de unión o sustituir componentes no originales Las reparaciones y los accesorios o piezas de repuesto inadecuadas no pueden garantizar un funcionamiento seguro y pueden causar lesiones graves INSPECCIÓN DE CABLE DE ACERO No utilice e...

Reviews: