background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 
F

 

5

6

 

e

s

s

a

r

t

S

 

r

e

s

u

k

r

e

v

e

L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

 

e

d

.l

h

a

t

s

w

s

@

o

f

n

i

 

:

li

a

M

-

E

 

d

i

e

h

c

s

m

e

R

 

7

9

8

2

4

-

D

CE-Erklärung

 

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
[email protected]

www.bgstechnic.com

    

                                      

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG          
EC DECLARATION OF CONFORMITY 
DÉCLARATION „CE“  DE CONFORMITE
DECLARATION DE  CONFORMIDAD UE

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes:

We declare that the following designated product:

Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit:

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto:

folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:

complies with the requirements of the:

est en conformité avec les réglementations ci-dessous:

esta conforme a las normas:

Angewandte Normen:

,GHQWL¿FDWLRQRIUHJXODWLRQVVWDQGDUGV

Norme appliquée:
Normas aplicadas:

                                                           

ppa.

 

Frank Schottke, Prokurist

 

BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen 

Wermelskirchen, den 

Druckluft-Ratschenschrauber | 12,5 mm (1/2") (BGS: 3229) 
Air Ratchet Wrench 
Cliquet à air comprimé 
Carraca neumática

Machinery Directive 2006/42/EC

EN ISO 12100:2010 
EN ISO 11148-6:2012 

Certificate No.: 2020-02-03HMI / HY-150

 

Test Report No.: 20180209-3

12.09.2020

Summary of Contents for 3229

Page 1: ...endung von Druckluft Werkzeugen immer eine zugelassene Schutzbrille tragen Tragen Sie eine geeignete Maske wenn Staub aufgewirbelt wird Verwenden Sie ausschließlich Zubehör das für den Einsatz mit Druckluft Werkzeugen ausgelegt ist Zum Beispiel Bei Schlagschrauber keine gängigen Einsätze verwenden sondern nur Kraft Einsätze Das Werkzeug von der Druckluftversorgung trennen bevor Zubehör installiert...

Page 2: ... besteht Verletzungsgefahr ACHTUNG Alle Schrauben nach befestigen mit einem Drehmomentschlüssel überprüfen LUFTVERSORGUNG Saubere Luft und korrekter Luftdruck ist für die Versorgung dieses Werkzeugs unumgänglich Der maximale Druck für dieses Werkzeug liegt bei 6 3 bar und ist für die meisten Druckluft Werkzeuge dieser Klasse empfohlen Dem Abschnitt Technische Daten können empfohlener Druck und and...

Page 3: ...a suitable mask Use only those accessories that are designed for use with tools For example with impact wrenches do not use ordinary sockets Use impact sockets for all air tools Be sure to disconnect tool from air supply before changing accessories performing service on tool and when not in use As with any tool use common sense when operating Do not wear loose clothing or jewelry that could become...

Page 4: ...n as soon as the screw has reached its dead stop Risk of injury caused by negligence CAUTION Check all screw connections with a torque wrench afterwards AIR SUPPLY Clean and correct air pressure supply is essential for this tool The max air pressure for this ratchet is 6 3 bar which is the recommended limit for most air tools of this range Check the specifications section for further details In ca...

Page 5: ...air comprimé Portez un masque adéquat quand la poussière tourbillonne Utilisez exclusivement des accessoires adaptés à l utilisation avec des outils pneumatiques Par exemple Nous recommandons de ne pas utiliser des accessoires courants mais uniquement des accessoires de puissance avec cette clé à choc Séparez l outil de l alimentation en air comprimé avant d installer les accessoires ou de procéde...

Page 6: ... le serrage à l aide d une clé dynamométrique ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ Pour l alimentation de cet outil de l air propre à la pression appropriée est indispensable La pression maximale pour cet outil est 6 3 bars et correspond à la pression recommandée pour la plupart des outils à air comprimé de cette catégorie Le chapitre Données techniques contient les valeurs recommandées de pression et d a...

Page 7: ...máticas utilice siempre gafas de seguridad homologadas Lleve una mascarilla adecuada si se puede levantar polvo Utilice exclusivamente accesorios diseñados para su uso con herramientas neumáticas Por ejemplo En el caso de una llave de impacto no la emplee en aplicaciones comunes sino solamente en aplicaciones de impacto Desconecte la herramienta de la toma de aire comprimido antes de instalar acce...

Page 8: ...ornillos después de apretarlos con una llave dinamométrica ALIMENTACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO El aire limpio y la presión de aire correcta son esenciales para el suministro de esta herramienta La presión máxima para esta herramientaes de 6 3 bar y es la recomendada para la mayoría de herramientas neumáticas de esta clase En el apartado Datos técnicos encontrará valores recomendados como la presión de...

Page 9: ...ated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank S...

Reviews: